Optika Italy B-510 Serie Manual De Instrucciones

Optika Italy B-510 Serie Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para B-510 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

B-510 Series
INSTRUCTION MANUAL
Model
B-510BF4K
Ver. 1.0
2023
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Optika Italy B-510 Serie

  • Página 1 B-510 Series INSTRUCTION MANUAL Model B-510BF4K Ver. 1.0 2023...
  • Página 35 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Página 36 Serie B-510 MANUALE DI ISTRUZIONI Modello B-510BF4K Ver. 1.0 2023...
  • Página 70 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Página 71 Serie B-510 MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo B-510BF4K Ver. 1.0 2023...
  • Página 72 Índice Advertencia Información de seguridad Contenido del paquete Desembalaje Utilización Símbolos Descripción del instrumento Montaje Procesos de observación Uso del microscopio 10.1 Encendido de la cámara 10.2 Encendido del monitor 10.3 Encendido del microscopio 10.4 Ajuste de la parafocalidad 10.5 Centrado del condensador 10.6 Efectos del diafragma de campo 10.7 Ajuste de la tensión 10.8 Palanca de bloqueo del enfoque...
  • Página 73: Advertencia

    Advertencia Este microscopio es un instrumento científico de precisión. Su utilización está pensada para una larga duración con un mínimo nivel de mantenimiento. Para su fabricación se han utilizado elementos ópticos y mecánicos de elevada calidad que lo convierten en el instrumento ideal para la utilización diaria en las aulas y el laboratorio. Informamos que esta guía contiene importantes informaciones sobre la seguridad y el mantenimiento del producto y por lo tanto debe ser accesible a todos aquellos que utilizan dicho instrumento.
  • Página 74: Contenido Del Paquete

    Contenido del paquete ① ② ⑥ ④ ⑤ ③ ⑦ ⑧ ➉ ⑫ ⑨ ⑪ ⑬ ⑰ ⑲ ⑳ ⑱ ⑭ ⑮ ⑯ ① Estativo microscopio ⑪ Adaptador en L type “C” ② Objetivos ⑫ cable HDMI ③ Fuente de alimentación del microscopio ⑬ Adaptador en L HDMI a mini HDMI ④ Espaciador ⑭ cable USB ⑤ Paso “C” ⑮ tarjeta SD ⑥ Cámara con placa de fijación ⑯ Carro micrométrico...
  • Página 75: Desembalaje

    Desembalaje El microscopio esta embalado dentro de una caja de porexpan. Quitar el precinto que hay alrededor de la caja y abrirla. Tenga cuidado al abrir la caja ya que algunos accesorios ópticos como objetivos y oculares podrían caerse o dañarse. Con las dos manos (una sujetando el brazo y la otra la base) extraer el microscopio de dentro la caja de porexpan y poner sobre la mesa, procurando que ésta sea fuerte y estable.
  • Página 76: Descripción Del Instrumento

    Descripción del instrumento MONITOR HDMI 4K CÁMARA 4K REVOLVER CLIP SUJETA MUESTRAS OBJETIVOS BOTON AJUSTE ALTURA DEL CONDENSADOR DIAFRAGMA DE APERTURA PALANCA AJUSTE EN ALTURA PLATINA DIAFRAGMA DE CAMPO BOTON DE ENCENDIDO / AJUSTE ILUMINACIÓN Página 76...
  • Página 77 Lado opuesto PLATINA CONDENSADOR MANDOS DE TRASLACIÓN ENFOQUE MICROMETRICO TORNILLOS PARA CENTRAR EL CONDENSADOR ENFOQUE MACROMETRICO ANILLO AJUSTE TENSION Página 77...
  • Página 78 Panel de control de la cámara ② ① ③ ⑦ ⑤ ④ ⑥ ① Conector de ratón USB ⑤ Ranura para tarjeta SD ② Conector USB2.0 ⑥ Conector de alimentación ③ Conector HDMI ⑦ Indicador LED ④ Tecla ON-OFF Monitor HDMI BOTÓN ON/OFF ① PUERTO HDMI SELECTOR DE MENÚ ② PUERTO TYPE C ③...
  • Página 79: Montaje

    Montaje • El condensador viene pre-instalado desde fábrica. Si desea quitarlo, utilice la llave Allen de 1,5 mm de diámetro para desatornillarlo. El tornillo se encuentra en la parte derecha ① del soporte del condensador. 1. Insertar el espaciador ① sobre el soporte y aprietarlo con el tornillo ②.
  • Página 80 4. Colocar los objetivos en cada uno de los espacios que hay en el revolver y en sentido de las agujas del reloj, de menor a mayor aumento. (Fig. 5) F ig. 5 ig. 5 5. Insertar el cable de corriente en la parte trasera del estativo. (Fig.
  • Página 81 10. Conectar el cable mini HDMI al puerto mini HDMI Ⓒ situado en el lado derecho del monitor. (Fig. 9) Ⓒ F ig. 9 ig. 9 11. Insertar la tarjeta SD en la ranura “SD” Ⓓ para guardar las imágenes capturadas y los vídeos grabados. Ⓓ...
  • Página 82: Procesos De Observación

    Procesos de observación (Comandos utilizados) (Capìtulo) Boton de encendido en la posición “ON” y ajustar la Botón de encendidio/ajuste de intensidad intensidad de luz Pinza sujeta muestras Colocar la muestra/preparación sobre la platina Revolver Colocar objetivo 10x en el campo de visión Enfocar la muestra Mandos de enfoque macro y micrometrico Centrar el eje óptico...
  • Página 83: Uso Del Microscopio

    10. Uso del microscopio 10.1 Encendido de la cámara • El indicador LED ① (Fig. 13), cuando la alimentación está conectada pero la cámara está apagada, es de color rojo. 1. Cuando se pulsa el botón ON/OFF, el LED ② empieza a parpadear en azul durante unos segundos.
  • Página 84: Ajuste De La Parafocalidad

    10.4 Ajuste de la parafocalidad • Para obtener el máximo rendimiento, la parfocalidad debe ajustarse mediante el paso “C” enfocable acoplado a la cámara. 1. Insertar el objetivo de aumento inferior en la trayectoria óptica. ⑤ • Si el objetivo de aumento inferior es un 2x o 4x, la lente frontal del condensador debe retirarse de la trayectoria óptica.
  • Página 85: Efectos Del Diafragma De Campo

    F ig. 19 ig. 19 F ig. 20 ig. 20 F ig. 21 ig. 21 10.6 Efectos del diafragma de campo El diafragma de campo ajusta el área iluminada para obtener una imagen de alto contraste. Ajuste el diafragma de acuerdo con el objetivo en uso hasta que circunscriba el campo de visión, a fin de eliminar la luz innecesaria a la cámara.
  • Página 86: Ajuste De La Tensión

    10.7 Ajuste de la tensión • Ajustar el embrague del pomo con el anillo de embrague. • La tensión del mando macrométrico viene preajustada de fábrica. 1. Para modificar la tensión según las necesidades personales, ① gire el anillo ① con la herramienta provista. (Fig. 23) •...
  • Página 87: Uso Del Aceite De Inmersión

    10.11 Uso del aceite de inmersión 1. Enfocar la muestra con el objetivo de menor aumento. 2. Bajar la platina (recuerde tener activado el sistema de bloqueo). 3. Poner una gota de aceite (suministrado con el microscopio) sobre la parte de la muestra a observar. (Fig. 66) •...
  • Página 88: Uso De La Camara

    11. Uso de la cámara La C-HP4 es una cámara CMOS con interfaz múltiple (HDMI + USB2.0 + tarjeta SD). HDMI y USB2.0 y se utilizan como interfaces de transferencia de datos a un monitor HDMI u ordenador. El sistema se ha optimizado para utilizar la cámara en modo HDMI 4K. Sin embargo, es posible utilizar el sistema en modo USB conectando la cámara a un PC externo.
  • Página 89: C-Hp4 Interfaz De Usuario (Ui) Y Sus Funciones

    12. C-HP4 Interfaz de Usuario (UI) y sus Funciones La Interfaz de Usuario C-HP4 que se muestra en la Fig. 28 incluye un Panel de Control de Cámara en el lado izquierdo del vídeo, una Barra de Herramientas de Medición en la parte superior del vídeo y una Barra de Herramientas de Control de Cámara en la parte inferior.
  • Página 90: El Panel De Control De Cámara

    12.1 El Panel de Control de Cámara El Panel de Control de Cámara controla la cámara para obtener la mejor calidad de imagen dependiendo de la aplicación específica. Aparece automáticamente cuando el cursor del ratón se mueve al lado izquierdo del monitor (durante la sesión de medición el Panel de Control de Cámara no se activa).
  • Página 91: La Barra De Herramientas De Medición

    12.2 La Barra de Herramientas de Medición La Barra de Herramientas de Medición aparece cuando mueves el cursor a cualquier lugar cerca de la parte superior del monitor. Fig. 29 - La Barra de Herramientas de Medición Icono Función Activar el botón Ocultar/Bloquear en la Barra de Herramientas de Medición Definir las mediciones activas en el modo Mostrar/Ocultar Seleccionar la Unidad de Medida deseada Seleccionar el Aumento para la Medición Después de la Calibración...
  • Página 92 Polígono Curva Regla Flecha Realice la Calibración para determinar la relación correspondiente entre la Aumento y la resolución, que establecerá la relación correspondiente entre la unidad de medida y el tamaño del pixel del sen- sor. La calibración debe realizarse con la ayuda de un micrómetro. Para conocer los pasos detallados para realizar la calibración, consulte el capítulo 9.3.
  • Página 93: Calibración De La Cámara

    12.3 Calibración de la cámara La cámara debe calibrarse antes de realizar cualquier medición. Para ello es necesario utilizar la corredera micrométrica suministrada con la cámara. El procedimiento detallado es el siguiente: 1. Insertar el objetivo con el menor aumento disponible y coloque el carro micrométrico en la platina. 2.
  • Página 94 6. Alinear los dos extremos de la línea roja con la escala de la regla (intente utilizar tantas muescas como sea posible para mantener la precisión de la calibración). 7. Establecir la unidad deseada (micrómetro, milímetro o nanómetro) en el cuadro de diálogo Calibration. 8.
  • Página 95: Iconos Y Funciones De La Barra De Herramientas De Control De Cámara

    12.4 Iconos y Funciones de la Barra de Herramientas de Control de Cámara Icono Función Icono Función Aumentar el Zoom del Monitor Disminuye el Zoom del Monitor Rotación Horizontal Rotación Vertical Color / Gris Congelar el Vídeo Mostrar el Retículo Superposición Compare la imagen escaneada con la imagen Examinar imágenes y videos almacenados en la tar-...
  • Página 96: Impostaciones > Aumento

    12.4.2 Impostaciones > Aumento Fig. 31 - Página Impostacion Aumentos El nombre del Aumento, normalmente el Aumento del objetivo del microscopio se utiliza como el nombre del Aumento cuando se calibra, como 4X, 10X, 40X,100X, etc. Además, se puede Name añadir otra información definida por el usuario al nombre del Aumento, por ejemplo, el modelo de microscopio, el nombre del operador, etc.
  • Página 97: Impostaciones > Formato De La Imagen

    12.4.3 Impostaciones > Formato de la Imagen Fig. 32 - Página Impostacion Formato de la Imagen JPEG: Un archivo JPEG puede obtener una tasa de compresión muy alta y mostrar imágenes muy ricas y vívidas mediante la eliminación de imágenes redundantes y datos de color. En otras palabras, puede obtener una mejor calidad de imagen con un mínimo de espacio en disco.
  • Página 98: Impostaciones > Archivar

    Fig. 33b - Página Impostacion Video - Codificación de video Fast Forward / Reverse El intervalo de tiempo de reproducción de los archivos de vídeo. Interval Puedes elegir la codificación H264 o H265. La codificación H265 puede reducir significativa- mente el ancho de banda de codificación y ahorrar espacio de almacenamiento con la misma Video Encode calidad de codificación 12.4.5...
  • Página 99: Impostaciones > Files

    12.4.6 Impostaciones > Files Fig. 35 - Página Impostacion Files Auto: Los archivos de imagen se guardarán automáticamente con el prefijo especificado. Image File Name Manual: Los usuarios deben especificar el nombre del archivo antes de guardar la imagen. Auto: Los archivos de vídeo se guardarán automáticamente con el prefijo especificado. Video File Name Manual: Los usuarios deben especificar el nombre del archivo antes de iniciar el registro.
  • Página 100: Impostaciones > Misceláneos

    12.4.8 Impostaciones > Misceláneos Fig. 37 - Página Impostaciones Misceláneos Seleccionar si mostrar u ocultar la Regla en la ventana de vídeo. Ruler Seleccionar esta opción para mostrar la Barra de Herramientas de medición en la ventana de Measurement vídeo; de lo contrario, la barra de herramientas de medición no se mostrará. Seleccionar si desea guardar la información de superposición de gráficos en el modo de fu- Overlay sión, o no guardar la información de superposición de gráficos en el modo de fusión.
  • Página 101: Carro Micrométrico M

    13. Carro Micrométrico M-005 Carro micrométrico, 26x76mm, con 2 escaleras (1mm/100div. para microscopios biológicos / 10mm/100div. para estereomicroscopios) 1 DIV=0.01mm 1 DIV=0.1mm Para calibrar un microscopio biológico Para calibrar un estereomicroscopio Página 101...
  • Página 102: Mantenimiento

    14. Mantenimiento Ambiente de trabajo Se aconseja utilizar este microscopio en un ambiente limpio y seco; también se deben evitar los impactos. La temperatura de trabajo recomendada es de 0-40°C y la humedad relativa máxima es de 85 % (en ausencia de condensación). Si es necesario, utilizar un deshumidificador.
  • Página 103: Guía De Solución De Problemas

    15. Guía de solución de problemas Revisar la información en la tabla a continuación para solucionar problemas de funcionamiento. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN I. Sección Óptica: El iluminador está encendido, pero el El enchufe no está conectado al siste- Conectar campo visible está oscuro. ma de iluminación La luminosidad es demasiado baja Regular la luminosidad...
  • Página 104: Medidas Ecológicas Y Reciclaje

    Medidas ecológicas y reciclaje De conformidad con el artículo 13 del Decreto Legislativo Nº 151, de 25 de julio de 2005. “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y elec- trónicos y la eliminación de residuos.
  • Página 105 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Página 106 Série B-510 MANUEL D’UTILISATION Modèle B-510BF4K Ver. 1.0 2023...
  • Página 140 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Página 141 Serie B-510 BEDIENUNGSANLEITUNG Modell B-510BF4K Ver. 1.0 2023...
  • Página 175 OPTIKA S.r.l. ® Via Rigla, 30 - 24010 Ponteranica (BG) - ITALY Tel.: +39 035.571.392 info@optikamicroscopes.com - www.optikamicroscopes.com OPTIKA Spain spain@optikamicroscopes.com OPTIKA USA usa@optikamicroscopes.com OPTIKA China china@optikamicroscopes.com OPTIKA India india@optikamicroscopes.com OPTIKA Central America camerica@optikamicroscopes.com...
  • Página 176 Série B-510 MANUAL DE INSTRUÇÕES Modelo B-510BF4K Ver. 1.0 2023...

Este manual también es adecuado para:

B-510bf4k

Tabla de contenido