Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Winkelschraubendreher ANGULUS
Angled Screwdriver ANGULUS
Destornillador angular ANGULUS
Tournevis coudé ANGULUS
Cacciavite angolato ANGULUS
Gebrauchsanweisung
Instructions for Use
Instrucciones de uso
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
V. 2.0-DE-EN-ES-FR-IT (09.12)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KLS Martin group ANGULUS

  • Página 1 Winkelschraubendreher ANGULUS Angled Screwdriver ANGULUS Destornillador angular ANGULUS Tournevis coudé ANGULUS Cacciavite angolato ANGULUS Gebrauchsanweisung Instructions for Use Instrucciones de uso Mode d’emploi Istruzioni per l’uso V. 2.0-DE-EN-ES-FR-IT (09.12)
  • Página 2 Deutsch ................5 English ................24 Español ................43 Français ................62 Italiano ................81 V. 2.0...
  • Página 4 Chargenbezeichnung Lot designation Designación del lote Désignation du lot Designazione lotto Nicht zur Wiederverwendung Not to be reused! No reutilizable Ne pas reutiliser Da non riutilizzare Unsteril Non-sterile No estéril Non sterile Non sterile Sterilisation durch Bestrahlung Sterilization using irradiation Esterilización Por radiación Stérilisation par rayons Sterilizzazione tramite irradiazione...
  • Página 43 Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Índice Responsabilidad civil del producto y garantía ......... 44 Aspectos generales ................44 Suministro ..................44 Accesorios opcionales y piezas de recambio ..........45 Características técnicas ................ 46 Utilización según las prescripciones ............46 Garantía ....................
  • Página 44: Responsabilidad Civil Del Producto Y Garantía

    Ludwigstaler Str. 132 · D-78532 Tuttlingen · Germany Postfach 60 · D-78501 Tuttlingen · Germany Tel. +49 7461 706-0 · Fax +49 7461 706-193 info@klsmartin.com · www.klsmartin.com Suministro Destornillador angular ANGULUS, REF (N.º ref. 50-950-00-07) Pos. REF (N.º ref.) Piezas en el volumen de suministro 50-950-04-07...
  • Página 45: Accesorios Opcionales Y Piezas De Recambio

    Accesorios opcionales y piezas de recambio REF (N.º ref.) Accesorios opcionales Bandeja perforada con tapa para el destornillador angular ANGULUS (con espacio para dos destornilladores angulares desmontados y un compartimento 50-950-10-04 para accesorios) Dimensiones externas (longitud x anchura x altura) ®...
  • Página 46: Características Técnicas

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Almacenamiento de los accesorios Compartimento para accesorios con tapa REF (N.º ref. 50-950-20-04) cabe en la bandeja perforada con tapa REF (N.º ref. 50-950-10-04). Características técnicas Componentes Características Materiales utilizados Vástago con engranaje Acero inoxidable...
  • Página 47: Garantía

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Garantía Son aplicables nuestras condiciones generales de venta en su versión válida respectiva. Acuerdos que difieran de éstas no limitan los derechos legales del comprador. Una garantía que vaya más allá de estas condiciones generales de venta requiere de la forma contractual y excluye el vandalismo en componentes, las actualizaciones de software, así...
  • Página 48: Indicaciones Relativas A Estas Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Indicaciones relativas a estas instrucciones de uso ¡En caso de no observar estas instrucciones de uso existe la posibilidad de una lesión grave o incluso mortal para el paciente o el usuario! ¡Por ello deberá procurar que las siguientes indicaciones sean comprendidas y observadas! Todo usuario deberá...
  • Página 49: Simbología Utilizada En Estas Instrucciones De Uso

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Simbología utilizada en estas instrucciones de uso Las informaciones importantes como puedan ser notas generales o determinantes para la seguridad están marcadas en estas instrucciones de uso con los siguientes símbolos y palabras de señalización.
  • Página 50: Reprocesado, Limpieza, Desinfección Y Esterilización

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Reprocesado, limpieza, desinfección y esterilización Debe procesarse el destornillador angular antes de su primera utilización e inmediatamente después de cada uso. El destornillador angular está fabricado con acero inoxidable y silicona. ® Para la limpieza, utilice un producto de limpieza neutro (p. ej. neodisher MediClean de Dr.
  • Página 51 Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS INDICACIÓN Tras la limpieza a máquina y antes de la esterilización, deben comprobarse visualmente todas las piezas individuales para garantizar la ausencia de residuos; en caso necesario, deberá realizarse una limpieza manual posterior. También puede realizarse una limpieza manual por baño de ultrasonidos. No obstante, es preferible realizar una limpieza a máquina en lugar de un baño de ultrasonidos.
  • Página 52: Esterilización

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Rocíe la parte interior del vástago (2) sin el • engranaje. Inserte el cabezal rociador con la reducción • en el vástago. Limpie el aceite sobrante de forma manual • con un paño suave, absorbente y sin pelusas.
  • Página 53: Límites Del Procesamiento Y Eliminación De Residuos

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Las piezas individuales del destornillador angular y los accesorios pueden someterse a un proceso de autoclave en la bandeja perforada y en el compartimento para accesorios previsto para ello (véanse las imágenes del capítulo 3.2 “Limpieza a máquina y desinfección”, ®...
  • Página 54: Utilización

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Utilización Atornillado de tornillos Coloque la punta deseada del destornillador • en el orificio redondo o estrellado de la cabeza del destornillador y compruebe que quede correctamente asentada. La punta no debe poder extraerse con los dedos.
  • Página 55 Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Coloque el tornillo en el taladro. • Gire el mango giratorio (4) para atornillar el • tornillo hacia la derecha. Al atornillar el tornillo, desplace hacia atrás • el mecanismo sujetatornillos (3) tan pronto como el tornillo alcance el hueso.
  • Página 56: Desmontaje

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS INDICACIÓN Riesgo de fallo del instrumento Evite la combinación de distintos sistemas. El destornillador angular no debe combinarse con sistemas de otros fabricantes. Si se utilizan instrumentos que no se hayan diseñado específicamente para su uso en combinación con el destornillador angular, puede provocarse un fallo del instrumento.
  • Página 57: Extracción Del Sujetatornillos

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Extracción del sujetatornillos Retire el sujetatornillos del vástago según el sentido de la ranura. • Extracción del mango giratorio Retire el mango giratorio. • V. 2.0...
  • Página 58: Extracción De La Punta Del Destornillador O De La Broca Espiral

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Extracción de la punta del destornillador o de la broca espiral Introduzca la punta larga y cilíndrica del mango giratorio en la cabeza del destornillador • angular hasta que se suelte la punta. Tras esto, retire la punta o la broca espiral.
  • Página 59: Extracción Del Árbol De Transmisión

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Extracción del árbol de transmisión Retire el árbol de transmisión del vástago. • El montaje se realiza en orden inverso. Instrucciones de desmontaje de la cabeza del destornillador angular 6.6.1 Extracción de la cubierta del engranaje con la pieza manual Desatornille la cubierta con la punta corta y cuadrada del mango giratorio manual.
  • Página 60: Extracción De La Unidad De Engranaje

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS 6.6.2 Extracción de la unidad de engranaje Retire cuidadosamente la unidad de engranaje de la cabeza con ayuda de la punta larga de • la pieza manual. 6.6.3 Colocación de la unidad de engranaje La superficie plana (1) de la unidad de engranaje debe introducirse orientada hacia arriba (en dirección a la cubierta del engranaje).
  • Página 61: Mantenimiento

    Instrucciones de uso Destornillador angular ANGULUS Mantenimiento ADVERTENCIA Riesgo de infección Las brocas son productos médicos diseñados para un solo uso, por lo que no deben reutilizarse. El mantenimiento se limita al control visual de las piezas individuales. Las piezas individuales defectuosas deben sustituirse por piezas nuevas y desecharse de la manera prescrita.

Tabla de contenido