Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARRANTY CONDITION
This product has a 2-year warranty as of the date of purchase*, covering any fault
resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects
EN
or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of
the appliance.
*upon presentation of the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
Made in PRC
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
FRANCE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HIGH ONE FBI 12S49 E W929C

  • Página 1 WARRANTY CONDITION This product has a 2-year warranty as of the date of purchase*, covering any fault resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the appliance.
  • Página 145 Notities...
  • Página 146 ¡Gracias! G r a c i a s p o r e l e g i r e s t e p ro d u c t o H I G H O N E . S e l e c c i o n a d o s , p r o b a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r ELECTRO DEPOT, Los productos de la marca HIGHONE s o n f á...
  • Página 147 Aperçu de l’appareil Índice de contenidos Presentación del producto Descripción general del aparato Uso del lavavajillas Uso del aparato Instrucciones de instalación Cargar las cestas Guía de uso rápido Uso del lavavajillas Tabla de ciclos de lavado Mantenimiento y limpieza Información útil Resolución de problemas Códigos de error...
  • Página 148: Descripción General Del Aparato

    Descripción del aparato Presentación del producto IMPORTANTE Para obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de usarlo por primera vez. Tubo interior Compartimento de sal Dispensador Brazo aspersor inferior Conjunto de filtros Cesta para los cubiertos Cesta superior Rejilla para tazas Brazo aspersor superior...
  • Página 149: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Cómo utilizar el lavavajillas • Antes de utilizar el lavavajillas: Interior Exterior 1. Configure el descalcificador de agua 2. Añada sal al compartimento descalcificador 3. Cargue las cestas 4. Rellene el dispensador de detergente NOTA Consulte la sección «Descalcificador de agua» si necesita configurar el descalcificador de agua.
  • Página 150 Utilización del aparato ADVERTENCIA Rellene el compartimento de sal antes de ejecutar un ciclo. Esto evitará que los granos de sal o el agua salada, que puedan haberse derramado, permanezcan en la parte inferior del aparato durante un cierto de tiempo y pueda oxidarla •...
  • Página 151 Utilización del aparato NOTA • El depósito de sal solo debe rellenarse cuando se enciende el indicador de sal en el panel de control. Dependiendo de lo bien que se disuelva la sal, es posible que la luz de advertencia de sal siga encendida aunque el depósito de sal esté...
  • Página 152: Instrucciones De Instalación

    Utilización del aparato Instrucciones de instalación ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Desconecte la energía eléctrica antes de instalar el lavavajillas. Si no lo hace, podría provocar la muerte o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA La instalación de las tuberías y de los equipos eléctricos debe ser realizada por profesionales.
  • Página 153: Asegúrese De Que Exista Una Conexión A Tierra Adecuada Antes De Su Uso

    Utilización del aparato ADVERTENCIA Asegúrese de que exista una conexión a tierra adecuada antes de su uso Suministro y evacuación de agua Conexión de agua fría • Conecte el tubo de suministro de agua fría a un conector roscado de 3/4'' (19,05 mm) y asegúrese de que esté...
  • Página 154 Utilización del aparato ADVERTENCIA Un tubo conectado al grifo puede explotar si se instala en la misma línea de agua que el lavavajillas. Si su fregadero tiene uno, se recomienda desconectar el tubo y tapar el orificio. Cómo conectar el tubo de seguridad 1.
  • Página 155 Utilización del aparato Tubo de Contador evacuación Parte trasera del lavavajillas Tubo de drenaje 40 mm Entrada de agua Tubo de evacuación Cable de red Cómo evacuar el exceso de agua de los tubos Si la conexión a la tubería de evacuación está a más de 1000 mm, puede quedar un exceso de agua en el tubo de evacuación.
  • Página 156 Utilización del aparato Colocación del aparato • Coloque el aparato en la ubicación deseada. La parte posterior debe apoyarse contra la pared que hay detrás y los lados a lo largo de los muebles o paredes adyacentes. • El lavavajillas está equipado con tubos de suministro de agua y evacuación que se pueden colocar a la derecha o a la izquierda para facilitar la instalación adecuada.
  • Página 157 Utilización del aparato 1. Menos de 5 mm entre la parte superior del lavavajillas y el mueble y la puerta exterior alineada con el mueble. 90 °. 90 °. Conexión de la línea eléctrica, del drenaje y del suministro de agua 820 mm Espacio entre el fondo del armario y el suelo...
  • Página 158 Utilización del aparato Paso 2. Dimensiones e instalación del panel estético Separe la franja de velcro y la franja de velcro y fije la franja de velcro en el lado interior del panel estético. Coloque la franja de fieltro en la puerta exterior del lavavajillas (véase la figura ).
  • Página 159 Utilización del aparato 1. Retire los cuatro tornillos cortos 2. Atornille los cuatro tornillos largos Paso 3. Ajuste de la tensión del muelle de la puerta 1. Los muelles de la puerta vienen ajustados de fábrica con la tensión adecuada para la puerta exterior.
  • Página 160 Utilización del aparato Paso 4. Pasos para la instalación del lavavajillas NOTA Consulte los pasos específicos de instalación en los planos de instalación. 1. Coloque la banda de condensación debajo de la superficie operativa del armario. Asegúrese de que la banda de condensación esté a ras del borde de la superficie operativa. (Paso 2) 2.
  • Página 161 Utilización del aparato Superficie de trabajo normal: Coloque el gancho de instalación en la ranura del plano lateral y fíjelo a la superficie de trabajo con los tornillos. Encimera de mármol o granito: Fije el lateral con tornillos. Paso 5. Nivelación del lavavajillas El lavavajillas debe estar nivelado para el correcto funcionamiento del escurreplatos y el óptimo rendimiento del lavado.
  • Página 162 Utilización del aparato Compruebe el nivel de adelante hacia atrás Compruebe el nivel de lado a lado DOWN NOTA La altura máxima de ajuste de los pies es de 50 mm.
  • Página 163: Cargar Las Cestas

    Utilización del aparato Cargar las cestas Conforme a la EN60436: Cargar el lavavajillas a su máxima capacidad contribuirá al ahorro de agua y energía. Cesta superior: Número Objeto Tazas Salseras Cuencos de cristal Cuencos de postre Vasos Tazones Cesta inferior: Número Objeto Fuentes ovaladas...
  • Página 164 Utilización del aparato Cesta para los cubiertos: PULG. Número Objeto Cucharas soperas Tenedores Cuchillos 4 4 4 Cucharillas Cucharas de postre Información para las pruebas de comparabilidad según la EN60436 Cucharones de Capacidad: 12 cubiertos servir Posición de la cesta superior: posición inferior Programa: ECO Tenedor de servir Ajuste del abrillantador: MÁX...
  • Página 165 Utilización del aparato Guía rápida del usuario Lea el contenido correspondiente en el manual de instrucciones para conocer el método de funcionamiento detallado. 1. Instale el lavavajillas (Consulte la sección «INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN».) 2. Retire los residuos más gruesos de los platos. No es necesario enjuagarlos previamente. 3.
  • Página 166 Utilización del aparato 4. Rellene el dispensador de detergente y abrillantador. 5. Seleccione un programa adecuado y ponga el marcha el aparato.
  • Página 167 Utilización del aparato Cómo utilizar el lavavajillas Panel de control Funcionamiento (Botón) Encen- Pulse este botón para encender el lavavajillas. dido Presione este botón para seleccionar el programa de lavado Progra- correspondiente; se encenderá el indicador de programa. Seleccione el programa de lavado adecuado, el indicador del Media programa seleccionado se encenderá.
  • Página 168 Utilización del aparato Intensivo Vajilla muy sucia, incluidas las ollas y las sartenes. Vajilla con comida seca. Este es el programa estándar adecuado para vajillas normalmente sucias, Indicador como ollas, platos, vasos y sartenes ligeramente sucias del pro- grama 90 min Para vajillas normalmente sucias que necesiten un lavado rápido.
  • Página 169 Utilización del aparato 3. Presione el botón Programa nuevamente para seleccionar la configuración adecuada según su entorno local, la configuración cambiará según la siguiente secuencia: H1->H2- >H3->H4->H5->H6; 4. Pulse el botón de encendido para finalizar el modo de ajuste. DUREZA DEL AGUA La rege- Nivel de neración...
  • Página 170: Descalcificador De Agua

    Utilización del aparato NOTA Si su modelo no tiene descalcificador de agua, ignore esta sección. Descalcificador de agua • La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se usa agua dura en el lavavajillas, se formarán restos en los platos y utensilios.
  • Página 171 Utilización del aparato Recomendaciones para cargar el lavavajillas • Retire la comida sobrante. Ablande los restos de comida quemada en las cacerolas. No es necesario enjuagar los platos con agua corriente. Para obtener el mejor rendimiento del lavavajillas, siga estas pautas de carga. (Las características y el aspecto de las cestas y las cestas para cubiertos pueden variar con respecto a su modelo).
  • Página 172 Utilización del aparato Retirar la vajilla Para evitar que caiga agua de la cesta superior a la inferior, le recomendamos que vacíe primero la cesta inferior y luego la superior. ADVERTENCIA ¡Los objetos están calientes! Para evitar daños, no saque los vasos ni los cubiertos del lavavajillas en los siguientes 15 minutos después de que finalice el programa.
  • Página 173 Utilización del aparato NOTA Para garantizar una mejor limpieza, cargue las cestas según las opciones de carga estándar. Función del abrillantador y del detergente El abrillantador se distribuye durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas en los platos, que pueden dejar manchas y rayas. También mejora el secado al permitir que el agua se escurra de los platos.
  • Página 174: Uso Correcto Del Detergente

    Utilización del aparato • La mayoría de los detergentes de calidad comercial son adecuados para ello. ADVERTENCIA Uso correcto del detergente • Utilice solo detergente fabricado específicamente para lavavajillas. Mantenga su detergente fresco y seco. • No añada el detergente al dispensador hasta que esté listo para poner en marcha el lavavajillas ¡El detergente para lavavajillas es corrosivo! Mantenga el detergente de lavavajillas fuera del alcance de los niños.
  • Página 175 Utilización del aparato 3. Por último, cierre la tapa. Ajuste del depósito de abrillantador • Retire la tapa del depósito de abrillantador. Gire el botón indicador de abrillantador hasta un número. Cuanto mayor sea el número, más abrillantador utilizará el lavavajillas. •...
  • Página 176 Utilización del aparato 2. Añada detergente en la cavidad más grande para el lavado principal. Para una vajilla más sucia, añada también un poco de detergente en la cavidad más pequeña para que se libere durante el prelavado. 3. Cierre la tapa y presiónela hasta que encaje en su lugar. NOTA Consulte las recomendaciones del fabricante en el envase del detergente.
  • Página 177: Tabla De Ciclos De Lavado

    Utilización del aparato Tabla de ciclos de lavado • La siguiente tabla muestra qué programas son mejores para los niveles de residuos de alimentos y cuánto detergente se necesita. También muestra información diversa sobre los programas. • Los valores de consumo y la duración del programa son solo indicativos, excepto para el programa ECO.
  • Página 178 Utilización del aparato NOTA El programa ECO es adecuado para la limpieza de una vajilla con un suciedad normal. En este caso, es el programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua, y se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislación de diseño ecológico de la UE.
  • Página 179 Utilización del aparato 2. Presione el botón Programa durante más de tres segundos, el aparato pasará al modo de selección de programa. 3. Puede cambiar el programa a los ajustes del ciclo correspondiente. ¿Olvidó añadir algún plato? Puede añadir un plato olvidado en cualquier momento antes de que se abra el dispensador de detergente.
  • Página 180: Información Práctica

    Información práctica Mantenimiento y limpieza Limpieza de la parte exterior La puerta y la junta de la puerta • Limpie las juntas de la puerta con regularidad con un paño suave húmedo para eliminar los restos de comida. • Cuando cargue el lavavajillas, los residuos de comida y bebida pueden gotear hacia los lados de la puerta del lavavajillas.
  • Página 181 Información práctica Limpieza de la parte interior Sistema de filtrado • El sistema de filtrado en la base de la zona de lavado retiene los residuos gruesos del ciclo de lavado, incluidos los objetos extraños como palillos de dientes o fragmentos. Los residuos gruesos recogidos pueden hacer que los filtros se obstruyan.
  • Página 182 Información práctica 2. El filtro fino se puede extraer tirando de la parte inferior del conjunto del filtro. El filtro de partículas gruesas se puede separar del filtro principal apretando con suavidad las pestañas que hay en la parte superior y tirando hacia fuera.
  • Página 183: Para Limpiar Los Brazos Aspersores, Siga Las Siguientes Instrucciones

    Información práctica ADVERTENCIA • No apriete demasiado los filtros. Vuelva a colocar los filtros en el orden correcto; de lo contrario, podrían entrar residuos gruesos en el sistema y causar un bloqueo. • Nunca use el lavavajillas sin los filtros colocados en su lugar.
  • Página 184 Información práctica 2. Para extraer el brazo aspersor inferior, tire de él hacia arriba. 3. Lave los brazos con agua tibia y jabón y use un cepillo suave para limpiar los chorros.
  • Página 185: Cuidado Del Lavavajillas Precaución Contra La Escarcha

    Información práctica Cuidado del lavavajillas Precaución contra la escarcha • Tome las medidas de protección necesarias contra la escarcha del lavavajillas en invierno. Después de cada ciclo de lavado, siga los siguientes pasos: 1. Corte la energía eléctrica del lavavajillas en la fuente de suministro.
  • Página 186 Información práctica Después de cada lavado • Después de cada lavado, cierre el suministro de agua al aparato y deje la puerta ligeramente abierta durante un tiempo para evitar que la humedad y los olores se queden en el interior. Retirar el enchufe •...
  • Página 187 Información práctica Mover el aparato • Si es necesario mover el aparato, intente mantenerlo en posición vertical. Si es absolutamente necesario, se puede colocar boca arriba. Juntas • Uno de los factores que hace que se formen olores en el lavavajillas es la comida que queda atrapada en las juntas.
  • Página 188: Resolución De Problemas

    Información práctica Resolución de problemas Antes de llamar al servicio técnico Las tablas de las páginas siguientes pueden evitar que tenga que llamar al servicio técnico Problemas Posibles causas ¿Qué hay que hacer? • Cambie el fusible o reinicie el disyuntor. El fusible se ha quemado o •...
  • Página 189 Información práctica Información práctica Problemas Posibles causas ¿Qué hay que hacer? • Utilice únicamente el detergente especial para lavavajillas para evitar la formación de espuma. Si esto sucediera, abra el lavavajillas y deje que la espuma se evapore. Añada 1 litro de agua fría al fondo del lavavajillas.
  • Página 190 Información práctica Información práctica Problemas Posibles causas ¿Qué hay que hacer? Los cubiertos afectados • Evite lavar artículos que no son resistentes a la no sean resistentes a la corrosión. corrosión en el lavavajillas. • Después de añadir sal, No se ejecutó un programa siempre debe realizar un después de agregar sal programa de lavado sin...
  • Página 191 Información práctica Problemas Posibles causas ¿Qué hay que hacer? Los platos no se • Consulte la sección introdujeron correctamente «Preparación y carga de la en las cestas. vajilla». El programa no es • Seleccione un programa suficientemente intenso. más intenso. No se utilizó...
  • Página 192 Información práctica Problemas Posibles causas ¿Qué hay que hacer? • Use guantes si hay El aparato no se ha cargado residuos de detergente en correctamente los platos para no irritar la piel. • No vacíe el lavavajillas inmediatamente después del lavado. Abra la puerta ligeramente para que pueda salir el vapor.
  • Página 193: Códigos De Error

    Información práctica Códigos de error Si hay algún fallo, el lavavajillas mostrará un código de error. La siguiente tabla muestra los posibles códigos de error y sus causas. Códigos Significado Posibles causas Los grifos no están abiertos, la La luz rápida Tiempo de entrada de entrada de agua es limitada o la parpadea fugazmente...
  • Página 194 Notas...

Este manual también es adecuado para:

976767

Tabla de contenido