Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

26
POWER HEAD
CC
BLOC-MOTEUR DE 26
CABEZAL MOTOR 26
RY28000
ALL VERSIONS
TOUTES LES VERSIONS
TODAS LAS VERSIONES
Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce bloc-moteur a été conçu et fabriqué conformément à nos
strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
CC
CC
Pour réduire les risques de
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
Su cabezal motor ha sido diseñado y fabricado de conformidad con
nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY28000

  • Página 1 MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR POWER HEAD BLOC-MOTEUR DE 26 CABEZAL MOTOR 26 RY28000 ALL VERSIONS TOUTES LES VERSIONS TODAS LAS VERSIONES Your power head has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety.
  • Página 27: Reglas De Seguridad Generales

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  No utilice la unidad al estar en una escalera o en un soporte ADVERTENCIA: inestable. Una postura estable sobre una superficie sólida permite un mejor control de la herramienta en situaciones inesperadas. Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de ...
  • Página 28: Reglas De Seguridad Específicas

    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES  Póngase equipo de protección y observe todas las instrucciones el motor en marcha lenta. Al apagar la unidad, asegúrese de de seguridad. Para los productos equipados de embrague, que el accesorio de corte se haya detenido antes de dejarla en asegúrese de que el accesorio de corte deje de girar al tenerse reposo.
  • Página 29 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte PELIGRO: o lesiones serias.
  • Página 30: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Peso - (sin combustible) ............................3,9 kg (8,7 lb.) Cilindrada del motor ................................26 cc FAMILIARÍCESE CON SU PRODUCTO DISEÑO ERGONÓMICO Vea la figura 1. El diseño de la producto permite un fácil manejo de la misma. Para usar este producto con la debida seguridad se debe El diseño brinda una sujeción cómoda y fácil para el trabajo en comprender la información indicada en la herramienta misma diferentes posiciones y ángulos.
  • Página 31: Desmontaje Un Aditamento Del Cabezal Motor

    ARMADO  El orificio secundario del eje del aditamento puede emplearse ADVERTENCIA: también para colgar éste. Asegúrese de que esté bien apretada la perilla antes de utilizar el MONTAJE DEL MANGO DELANTERO equipo; verifique periódicamente el apriete de la misma durante Vea la figura 4.
  • Página 32: Combustibles Oxigenados

    FUNCIONAMIENTO ser de violencia suficiente para causar que el operador pierda el ADVERTENCIA: control de la unidad. El contragolpe de la cuchilla puede ocurrir sin ninguna señal previa si la cuchilla se engancha, se traba o se Siempre apague el motor antes de abastecer el combustible. atasca.
  • Página 33: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA MARCHA LENTA ADVERTENCIA: Vea la figura 9. Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto ADVERTENCIA: idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. La hoja y/o el cabezal de corte se moverán cuando se ajuste la velocidad de marcha lenta.
  • Página 34: Reemplazo De La Bujía

    MANTENIMIENTO REEMPLAZO DE LA BUJÍA OPERACIÓN DEL MOTOR A ALTITUDES ELEVADAS En este motor se emplea una bujía Champion RCJ-6Y o NGK BPMR7A con una separación interelectródica de 0,63 mm Lleve este equipo a un centro de servicio técnico autorizado (0.025 pulg.).
  • Página 35: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN El motor no arranca No hay chispa. Limpie o reemplace la bujía, según sea necesario. Reajuste la separación interelectródica de la bujía.
  • Página 36: Garantía

    TOTALMENTE SU VALIDEZ DESPUÉS DEL VENCIMIENTO reparado o reemplazado por un centro de servicio autorizado DEL PERÍODO DE GARANTÍA CORRESPONDIENTE DE de herramientas para uso en el exterior de la marca RYOBI ® TRES AÑOS O TREINTA DÍAS. DE CONFORMIDAD CON sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano ESTA GARANTÍA, LA OBLIGACIÓN DE TECHTRONIC...
  • Página 37: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    Todo trabajo de carreteras. El motor no vehicular debe carecer de defectos en los materiales y en la mano diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de RYOBI será sin cargo ®...
  • Página 38: California Proposition

    Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto RYOBI is a registered trademark of Ryobi también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

Tabla de contenido