Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Carrefour CCMT20V2A

  • Página 3 CUPRINS INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ........................52 DESCRIEREA PRODUSULUI ........................56 UTILIZAREA PRECONIZATĂ ..........................57 Î NAINTE DE UTILIZARE .......................... 57 UTILIZARE ............................. 59 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE ..........................61 DEPOZITARE ȘI TRANSPORT ......................... 61 PIESE DE SCHIMB/ACCESORII ........................ 61 DEPANARE ............................62 ELIMINARE ............................
  • Página 4 FR : Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau produit ! L’équipe qualité CARREFOUR a veillé à ce que ce produit réponde aux exigences en termes de réglementation et de performances. Attentifs à votre satisfaction, nos experts travaillent chaque jour à...
  • Página 5: Lire Attentivement Ce Manuel

    Lire attentivement ce manuel Lisez attentivement ce manuel afin de pouvoir utiliser le produit dans de bonnes conditions et en toute sécurité. Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Vous y trouverez également les préconisations pour la mise au rebut de votre produit. Leggere attentamente il presente manuale Per un migliore utilizzo del vostro nuovo dispositivo, vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni e conservarlo per poterlo consultare.
  • Página 6: Symboles Utilisés

    Instrucțiuni de siguranță Î nainte de a instala sau de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți cu atenție măsurile de siguranță după rezumat. Instrucciones de seguridad Antes de instalar o utilizar el producto, lea atentamente las medidas de seguridad después del resumen.
  • Página 7 SP: Proteja la baterí a recargable del agua y la humedad. FR: Protéger la batterie rechargeable du feu. IT: Proteggere la batteria ricaricabile dal fuoco. PL : Chronić akumulator przed ogniem. RO: Protejați bateria reîncărcabilă î mpotriva incendiilor. SP: Proteja la baterí a recargable del fuego. FR: Le chargeur est destiné...
  • Página 8 (Fig. A)
  • Página 9 (Fig. B) (Fig. C) (Fig. E) (Fig. D) (Fig. F) (Fig. G)
  • Página 66: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse una descarga eléctrica, un incendio y lesiones graves. Conserve estas instrucciones.
  • Página 67 estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de estos dispositivos puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) No permita que la familiaridad obtenida con el uso frecuente de las herramientas le haga relajarse e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Una acción descuidada puede causar lesiones graves en una fracción de segundo.
  • Página 68: Advertencias De Seguridad Especí Ficas Para Lijadora

    6. Servicio a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. b) No repare nunca baterí as dañadas. La reparación de baterí as solo debe realizarla el fabricante o los proveedores de servicio autorizados.
  • Página 69: Instrucciones De Seguridad Para El Cargador

    alto voltaje y puede causar fugas de electrolito, sobrecalentamiento de una celda o baterí a, explosión e incendio. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA EL CARGADOR 1. Este cargador puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades fí sicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento si se les ha supervisado o instruido sobre el uso del cargador de forma segura y...
  • Página 70: Descripció N Del Producto

    estén húmedos o mojados. 2. Daño en los oí dos si se trabaja sin protección auditiva. 3. Existe el riesgo de un cortocircuito debido a la penetración de lí quido en la carcasa. No sumerja el producto ni los accesorios en agua. Y asegúrese de que no entre agua u otro lí quido en la carcasa. 4.
  • Página 71: Uso Previsto

    86 dB(A) Incertidumbre K 3 dB(A) Valor de emisión de vibraciones Valor de vibraciones determinado según EN 62841-2-4 4,9m/S Incertidumbre K 1,5 m/s Los valores totales de vibración declarados y los valores de emisión de ruido declarados se han medido de acuerdo con un método de prueba estándar y pueden utilizarse para comparar una herramienta con otra.
  • Página 72: Extracció N/Colocació N De La Baterí A

    La baterí a se carga parcialmente en el momento de la entrega para evitar daños a la baterí a causados por una descarga profunda. Antes de la puesta en marcha inicial y cuando quede poca baterí a, se debe cargar la baterí...
  • Página 73: Operació N

    OPERACIÓ N ENCENDIDO Y APAGADO 1. Encendido: Empuje el interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (2) hacia adelante para encender la luz de trabajo LED (8). Nota: La luz de trabajo LED (8) solo se puede utilizar cuando la unidad de extracción de polvo (10) no está...
  • Página 74 Aplicación: Eliminación de residuos de material, como adhesivo para baldosas, al sustituir baldosas dañadas Fresado de lechada en baldosas y azulejos c) Hoja de sierra de inmersión HCS de 32 mm (14) Materiales: madera, plástico, yeso y otros materiales blandos Aplicación: Cortes de sierra de separación y de inmersión Serrar cerca de los bordes, incluso en áreas de difí...
  • Página 75: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones. Apague siempre el aparato y retire la baterí a antes de realizar cualquier trabajo en el aparato. 1. Los trabajos de reparación y servicio que no se describen en este manual siempre deben ser realizados por nuestro centro de servicio.
  • Página 76: Solució N De Problemas

    SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS ¡ADVERTENCIA! Realice únicamente los pasos descritos en estas instrucciones. Todos los trabajos posteriores de inspección, mantenimiento y reparación deben ser realizados por un centro de servicio autorizado o un especialista cualificado similar si no puede resolver el problema usted mismo. Las sospechas de mal funcionamiento a menudo se deben a causas que los usuarios pueden solucionar por sí...
  • Página 77: Eliminació N

    ELIMINACIÓ N Para ayudar al medio ambiente, deseche el producto correctamente cuando haya llegado al final de su vida útil y no lo tire en la basura doméstica. Su autoridad local puede ofrecerle información sobre los puntos de recogida y sus horarios de apertura. Daños ambientales por eliminación incorrecta de las baterí...
  • Página 78: Fallo Del Producto

    FALLO DEL PRODUCTO ¿QUÉ DEBO HACER SI SE DAÑA LA MÁQUINA? Si ha comprado el producto en una tienda: • ¡Asegúrese de que la máquina esté completa con todos los accesorios suministrados y limpia! Si este no es el caso, el reparador la rechazará. •...
  • Página 79: Exclusiones De Garantí A

    EXCLUSIONES DE GARANTÍ A LA GARANTÍ A NO CUBRE: • Puesta en marcha y configuración del producto. • Daños resultantes del desgaste normal del producto. • Daños resultantes de un uso inadecuado del producto. • Daños resultantes del montaje o la puesta en marcha sin respetar lo indicado en el manual de usuario. •...

Este manual también es adecuado para:

Dy95570

Tabla de contenido