Página 3
CUPRINS INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ ......................59 DESCRIEREA PRODUSULUI ........................65 UTILIZAREA PRECONIZATĂ ........................66 Î NAINTE DE UTILIZARE .......................... 67 UTILIZARE ............................. 69 CURĂȚARE ȘI ÎNTREȚINERE ........................71 DEPOZITARE ȘI TRANSPORT ........................71 PIESE DE SCHIMB/ACCESORII ........................ 71 DEPANARE ............................72 ELIMINARE ............................
Página 4
FR : Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouveau produit ! L’équipe qualité CARREFOUR a veillé à ce que ce produit réponde aux exigences en termes de réglementation et de performances. Attentifs à votre satisfaction, nos experts travaillent chaque jour à...
Lire attentivement ce manuel Lisez attentivement ce manuel afin de pouvoir utiliser le produit dans de bonnes conditions et en toute sécurité. Conservez-le en lieu sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement. Vous y trouverez également les préconisations pour la mise au rebut de votre produit. Leggere attentamente il presente manuale Per un migliore utilizzo del vostro nuovo dispositivo, vi raccomandiamo di leggere attentamente questo manuale d'istruzioni e conservarlo per poterlo consultare.
Instrucțiuni de siguranță Înainte de a instala sau de a utiliza produsul, vă rugăm să citiți cu atenție măsurile de siguranță după rezumat. Instrucciones de seguridad Antes de instalar o utilizar el producto, lea atentamente las medidas de seguridad después del resumen.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se proporcionan con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las instrucciones que se enumeran a continuación, pueden producirse una descarga eléctrica, un incendio y lesiones graves. Conserve estas instrucciones.
Página 77
junto a una pieza móvil de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones personales graves. e) No se estire demasiado. Mantenga siempre el equilibrio y tenga los pies en el suelo. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Ví...
6. Servicio a) Haga reparar su herramienta eléctrica por una persona cualificada, usando solo piezas de repuesto idénticas. Esto garantiza que se mantenga la seguridad de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA TODAS LAS OPERACIONES Advertencias de seguridad comunes para operaciones de esmerilado, lijado, cepillado con alambre, pulido o corte abrasivo a) Esta herramienta eléctrica está...
Sujete la herramienta eléctrica únicamente por las superficies de agarre aisladas cuando realice una operación en la que el accesorio de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable. Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable “activo” puede hacer que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica estén “activas”...
periférico superior a 10 mm ni una hoja de sierra dentada. Tales cuchillas provocan retrocesos frecuentes y pérdida de control. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LAS OPERACIONES DE ESMERILADO Y CORTE Advertencias de seguridad especí ficas para operaciones de esmerilado y corte abrasivo a) Utilice solo los tipos de discos que se especifican para su herramienta eléctrica y la protección especí...
f) Tenga especial cuidado al hacer un "corte empotrado" en las paredes existentes u otras áreas ciegas. El disco sobresaliente puede cortar las tuberí as de gas o agua, el cableado eléctrico u objetos que puedan provocar un retroceso. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍ FICAS PARA LA AMOLADORA ANGULAR a) Cuando se utiliza un protector de disco de corte abrasivo para el esmerilado facial, el protector de disco puede interferir con la pieza de trabajo y causar un control deficiente.
q) No exponga la baterí a a golpes mecánicos, por ejemplo, al dejarla caer, arrojarla o aplastarla, lo que provocarí a una fuga de electrolito, el calentamiento de la baterí a y la celda, explosión e incendio. r) Evite que la baterí a se conecte directamente a una fuente eléctrica, como el enchufe del encendedor de un automóvil o la baterí...
INTRODUCCIÓ N Las instrucciones de funcionamiento contienen información importante sobre la seguridad, el uso y la eliminación. Es esencial que lea las instrucciones antes de ensamblar, operar y realizar tareas de mantenimiento al producto. Utilice el producto solo como se describe y para las aplicaciones especificadas. Guarde este manual de forma segura y, en caso de que se pase el producto a otra persona, entregue todos los documentos a ese tercero.
USO PREVISTO Este producto está diseñado para cortar, desbastar y rozar metal, hormigón o baldosas sin usar agua. Cualquier otro uso o modificación del aparato se considera un uso inadecuado y puede resultar en lesiones fí sicas graves. El fabricante no se hace responsable de los daños atribuibles a un mal uso. Este producto está...
EXTRACCIÓ N/COLOCACIÓ N DE LA BATERÍ A 1. Deslice la baterí a (3), colóquela en un riel guí a y empújelo nuevamente en el soporte de la baterí a. Escuchará un ruido en cuanto encaje en su lugar. 2. Separe la baterí a (14) de la herramienta, presione el botón de liberación de la baterí a (2) en la baterí a (3) y saque la baterí...
COLOCACIÓ N DEL MANGO ADICIONAL ADVERTENCIA! Por motivos de seguridad, la amoladora angular solo debe utilizarse con el mango adicional. Al no hacerlo puede provocar lesiones graves. Atornille el mango adicional (7) a la izquierda, derecha o arriba, según el trabajo que deba realizar. COLOCACIÓ...
Apagado: suelte el botón de encendido/apagado (1b) para apagar el aparato. AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE ROTACIÓ N 1. Ajuste la rueda de ajuste de velocidad (6) a una posición entre 1 y 6 para obtener la velocidad de rotación deseada. (1 = velocidad más lenta, 6 = velocidad más rápida). 2.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones. Apague siempre el aparato y retire la baterí a antes de realizar cualquier trabajo en el aparato. • Limpie siempre el aparato inmediatamente después de terminar el trabajo. • Utilice un paño seco para limpiar la carcasa. •...
(mm) (mm) rosca (mm) Disco 12250 rpm/ 80 m/s esmerilado Disco de corte 12250 rpm/ 80 m/s SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS ADVERTENCIA! Realice únicamente los pasos descritos en estas instrucciones. Todos los trabajos posteriores de inspección, mantenimiento y reparación deben ser realizados por un centro de servicio autorizado o un especialista cualificado similar si no puede resolver el problema usted mismo.
GARANTÍ A El fabricante garantiza el producto contra defectos de material y mano de obra durante un perí odo de 2 años a partir de la fecha de compra original. Se puede prorrogar un año si el usuario se suscribe al sitio web de myswap.
FALLO DEL PRODUCTO ¿QUÉ DEBO HACER SI SE DAÑ A LA MÁQUINA? Si ha comprado el producto en una tienda: • ¡Asegúrese de que la máquina esté completa con todos los accesorios suministrados y limpia! Si este no es el caso, el reparador la rechazará. •...
EXCLUSIONES DE GARANTÍ A LA GARANTÍ A NO CUBRE: • Puesta en marcha y configuración del producto. • Daños resultantes del desgaste normal del producto. • Daños resultantes de un uso inadecuado del producto. • Daños resultantes del montaje o la puesta en marcha sin respetar lo indicado en el manual de usuario. •...
Página 93
Datum van afgifte en plaats: Firmado por y en nombre de: Lugar y fecha de expedición: Carrefour Marchandises Internationales - CMI - SAS au capital de 40.000€ 93 Avenue de Paris - 91300 MASSY - France RCS Evry 385 171 582...