Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Xo 33 R duo:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Xo 33 
DE
Originalbetriebsanleitung
EN
Original Operating Instructions
Manuel d'instruc琀椀ons d'origine
FR
ES
Manual de servicio original
Instruções de u琀椀lização originais
PT
Istruzioni per l'uso originali
IT
NL
Originele handleiding
DK
Original betjeningsvejledning
SV
Original-bruksanvisning
NO
Bruksanvisning i original
SF
Alkuperäiskäy琀琀öohje
Instrukcja oryginalna
PL
Originální návod k obsluze
CZ
SK
Originálny návod na obsluhu
Erede琀椀 használa琀椀 utasítás
HU
Instrucţiuni originale
RO
Оригинална работна инструкция
BG
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
GR
SR
Prevod originalnog uputstva za upotrebu
Originalne upute za uporabu
HR
SL
Navodila za uporabo
Orijinal Kullanım Kılavuzu
TR
Руководство по эксплуатации
RU
Originali instrukcija
LT
LV
Instrukcijas oriģinālvalodā
ET
Algupärane kasutusjuhend
R duo
-
Xo 55 
R duo
Elektronisches Handrührwerk
Electronic Hand-Mixer
Mélangeur électroporta琀椀f
Mezcladora manual electrónica
Misturadora manual electrónica
Agitatore manuale ele琀琀ronico
elektronische handmenger
Elektronisk håndholdt røreværk
Elektronisk handomrörare
Elektronisk håndrøreverk
Sähkökäy琀琀öinen käsisekoi琀椀n
Ręcznych mieszareklektronicznych
Elektronické ruční míchadlo
Elektronické ručné miešadlo
Elektromos kézi keverőgép
Malaxor de mână electronic
Електронна ръчна бъркачка
Ηλεκτρονικός αναμικτήρας
Elektronička ručna miješalica
Elektronski ročni mešalnik
Elektronik El Mikseri
Электронная переносная мешалка
Elektrinio maišymo prietaiso naudojimo
Elektroniskā pārnēsājamā maisītāja
Elektrilise käsiseguri
Elektronski ručni mešač

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Collomix Xo 33 R duo

  • Página 1 Xo 33  Xo 55  R duo R duo Originalbetriebsanleitung Elektronisches Handrührwerk Original Operating Instructions Electronic Hand-Mixer Manuel d’instruc琀椀ons d’origine Mélangeur électroporta琀椀f Manual de servicio original Mezcladora manual electrónica Instruções de u琀椀lização originais Misturadora manual electrónica Istruzioni per l’uso originali Agitatore manuale ele琀琀ronico Originele handleiding elektronische handmenger Original betjeningsvejledning...
  • Página 2 MKD 120 HF MKD 140 HF # 44070 # 44080 190 mm 210 mm 40 - 90 kg 20 - 50 kg # 49534-000...
  • Página 3 Fig. A SW 13 HF (Hexa昀椀x)
  • Página 4 Technische Daten Xo 33 R duo Xo 55 R duo 1600 Wa琀琀 Nennleistung/Stromaufnahme: 1200 Spannung: 230-240 Volt 230-240 Volt Frequenz: 50/60 Hz 50/60 Hz Leerlaufdrehzahl: -500 min - 640 min Rühreraufnahme: 6-Kant HEXAFIX 6-Kant HEXAFIX Drehzahl unter Last: -360 min...
  • Página 5 anderen Gegenstände hinein. Ein Kontakt mit dem Gerätespezifische Sicherheitshinweise Rührkorb kann zu ernsthaften Verletzungen führen. ►Lassen Sie das Elektrowerkzeug nur im Rührbehälter an- und auslaufen. Der Rührkorb kann in unkontrol- WARNUNG: Lesen Sie alle Sicherheitshinweise lierter Weise herumschleudern oder verbiegen. und Anweisungen.
  • Página 6 kann die Mischwirkung umgekehrt werden (siehe Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch 2). Dies kann bei flüssigen Materialien von Vorteil sein. Bitte beachten: Der Antrieb wird dadurch allerdings Die Maschine ist für den gewerblichen Einsatz im höher belastet. Baugewerbe, zum Anmischen von flüssigen, körnigen und Die Schutztüllen verhindern die Verschmutzung der pulverförmigen Baustoffen wie Mörtel, Beton, Kleber, HEXAFIX-Kupplung und sorgen für einwandfreie Funktion.
  • Página 7 Bestimmungen. Bitte legen Sie bei einem Garantiefall Maschine und Rührer nach Gebrauch sofort reinigen. Für die Rechnung oder Lieferschein bei. die Reinigung des Rührers empfehlen wir den Collomix Bei Unregelmäßigkeiten bitten wir Sie, die Maschine an MIXER-CLEAN Reinigungseimer. uns einzusenden. Beanstandungen können nur aner- Die HEXAFIX-Kupplung sauber und kannt werden, wenn das Gerät unzerlegt an den...
  • Página 8 Technical data Xo 33 R duo Xo 55 R duo Rated power/Current consump琀椀on: 1200 W 1600 W Power supply: 230-240 V 230-240 V Frequency: 50/60 Hz 50/60 Hz No-load speed, 昀椀rst gear -500 min - 640 min Rpm under load, 昀椀rst gear...
  • Página 9 body. Machine-speci昀椀c safety instruc琀椀ons ►Do not use the machine with a damaged cable. Do not touch the cable and pull out the power plug im- mediately. There is an increased risk of electric shock WARNING: Read all safety warnings, instruc- from damaged cables.
  • Página 10 Opera琀椀on EN Proper use ►Check that the power supply shown on the rating The machine is designed for mixing liquid, granular and plate is the same as the mains power supply. powder-based building products such as paints, mortar, Always hold the machine 昀椀rm with both hands. concrete, adhesives, plaster, mixes containing silica sand, thermose琀�ng resin and similar substances.
  • Página 11 Clean the machine and the mixing tool immediately a昀琀er ci昀椀c provisions. Should you need to make a claim under use. We recommend that you use the Collomix MIXER the warranty, please provide us with your invoice or CLEAN cleaning bucket for cleaning.
  • Página 12 Caractéris琀椀ques techniques Xo 33 R duo Xo 55 R duo Puissance nominale/courant absorbé : 1200 W 1600 W Tension : 230-240 V 230-240 V Fréquence : 50/60 Hz 50/60 Hz Vitesse de rota琀椀on à vide: -500 tr/min - 640 tr/min...
  • Página 13 ►Ne pas introduire les mains dans le récipient d’agi- Spéci昀椀que à l’appareil ta琀椀on et ne pas introduire d’autres objets dans le Consignes de sécurité récipient d’agita琀椀on pendant l’agita琀椀on. Le contact avec le panier d’agita琀椀on peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT: Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifi- ►Ne laisser l’ou琀椀l électrique tourner et tourner que cations fournis avec cet outil électrique.
  • Página 14 FR U琀椀lisa琀椀on conforme au règlement Service La machine sert à mélanger des matériaux de construc- ►Contrôlez si la tension indiquée sur la plaque signalé- 琀椀on liquides, granuleux et poudreux tels les peintures, 琀椀que coïncide avec la tension du réseau. les mor琀椀ers, le béton, les colles, les enduits, les mé- Tenez toujours la machine des deux mains.
  • Página 15 état. Les réclama琀椀ons peuvent uniquement être acceptées Fett Une fois le travail achevé, sor琀椀r le lorsque l’appareil est envoyé au service Collomix sans Grease mélangeur du coupleur. être démonté. Graisse Graissez régulièrement le loge-...
  • Página 16 Datos técnicos Xo 33 R duo Xo 55 R duo 1200 va琀椀os 1600 va琀椀os Potencia nominal/consumo eléctrico: Tensión: 230-240 vol琀椀os 230-240 vol琀椀os 50/60 Hz. Frecuencia: 50/60 Hz -500 r.p.m. - 640 r.p.m. Velocidad de marcha: -360 r.p.m. - 450 r.p.m.
  • Página 17 alojamiento de la barra agitadora, así como su perfecta Instrucciones de seguridad marcha concéntrica. especí昀椀cas de la máquina ►Arrancar/detener la máquina sólo si ésta se halla intro- ducida en el recipiente. Asegurarse de que el recipien- ADVERTENCIA: Lea íntegramente las advertencias te esté...
  • Página 18 Servicio ES Uso adecuado La máquina sirve para mezclar materiales de construc- ►Comprobar si la tensión de red coincide con la ten- sión indicada en la placa de identificación. ción líquidos, granulosos y pulverizados como pinturas, morteros, hormigón, adhesivos, revoques, mezclas que Sostener la máquina siempre con ambas manos.
  • Página 19 Al alcanzar la longitud mínima, la máquina se desconecta automá琀椀camente. Los carbones sólo deben ser cambiados por el servicio posventa auto- rizado o por el servicio técnico de Collomix. Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por un taller Fabricante: acreditado o por el servicio técnico de Collomix.
  • Página 20 Dados técnicos Xo 33 R duo Xo 55 R duo 1200 wa琀琀 1600 wa琀琀 Potência nominal/Consumo de corrente: Tensão: 230-240 volt 230-240 volt Frequência: 50/60 Hz 50/60 Hz Regime de ralen琀椀: -500 r.p.m. - 640 r.p.m. -360 r.p.m. - 450 r.p.m.
  • Página 21 rifique se a barra do misturador está bem fixa e se a Instruções de segurança batida radial se encontra em bom estado. especí昀椀cas do aparelho ►Os momentos de entrada e saída no produto devem ser efectuados apenas com o aparelho já dentro do re- AVISO: Devem ser lidas todas as indicações de cipiente de mistura.
  • Página 22 PT Fins a que se des琀椀na Operação ►Verifique se a tensão indicada na placa de caracterí- A máquina des琀椀na-se à mistura de materiais de cons- sticas coincide com a tensão de rede. trução líquidos, granulosos ou pulverulentos, tais como 琀椀ntas, argamassas, betão, colas, rebocos, misturas com Segure a máquina sempre com ambas as mãos.
  • Página 23 As reclama- Mantenha o acoplamento HEXAFIX ções não serão atendidas se o aparelho for enviado limpo e com boa mobilidade. para o serviço de assistência técnica da Collomix em Fett Depois de concluído o trabalho, estado desagregado.
  • Página 24 Cara琀琀eris琀椀che tecniche Xo 33 R duo Xo 55 R duo Potenza nominale/corrente assorbita: 1200 W 1600 W Tensione: 230-240 V 230-240 V Frequenza: 50/60 Hz 50/60 Hz Numero di giri al minimo: -500 min - 640 min Numero di giri so琀琀o carico:...
  • Página 25 stabile dell’utensile e che il movimento sia perfetta- Avvertenze di sicurezza mente circolare. speci昀椀che dell’apparecchio ►Avviate ed arrestate l’apparecchio solamente nel reci- piente di miscelazione. Fate in modo che il recipiente AVVERTIMENTO: Leggere tutte le avvertenze di di miscelazione sia in posizione stabile e sicura. pericolo, le istruzioni operative, le figure e le specifiche ►Mentre eseguite le operazioni di miscelazione non fornite in dotazione al presente elettroutensile.
  • Página 26 IT Uso proprio Esercizio ►Verificate che la tensione indicata sulla targhetta di L’apparecchio è des琀椀nato a mescolare materiali per l’e- identificazione corrisponda a quella di rete. dilizia so琀琀o forma di liquidi, di grani o di polveri come colori, malte, cemento, collan琀椀, intonaci, miscele quar- Tenere l’apparecchio sempre con tu琀琀e e due le mani.
  • Página 27 Collomix. Fate eseguire le riparazioni solo da un’o昀케cina autorizzata o dal servizio clien琀椀 della Collomix. Produ琀琀ore: Usate solo accessori e ricambi originali Collomix. Collomix GmbH Viste esplose, liste dei pezzi di ricambio e il modulo per Daimlerstraße 9...
  • Página 28 Technische gegevens Xo 33 R duo Xo 55 R duo Nominaal vermogen/stroomopname : 1200 W 1600 W Spanning: 230-240 V 230-240 V Frequen琀椀e : 50/60 Hz 50/60 Hz Nullas琀琀oerental 1e versnelling: - 500t/min - 640 t/min Toerental onder last: - 360 t/min - 450 t/min Gereedschapsopname.
  • Página 29 een elektrische schok. Toestelspeci昀椀eke ►Grijp niet met uw handen in de meng emmer en steek Veiligheidsaanwijzingen er geen andere voorwerpen in terwijl u roert. Contact met de roerkorf kan erns琀椀g letsel veroorzaken. WAARSCHUWING: Lees alle waarschuwingen, ►Laat het elektrische apparaat alleen in de meng em- veiligheidsaanwijzingen, a昀戀eeldingen en speci昀椀ca琀椀es mer in- en uitlopen.
  • Página 30 Bedrijf NL Reglementair gebruik De machine is bedoeld om vloeibare, korrelige en poe- ►Vergewis u er zich van dat de spanning vermeld op dervormige bouwmaterialen zoals verven, mortel, het typeplaatje overeenkomt met de netspanning. beton, lijmen, pleisters, kwartszandhoudende meng- De machine steeds met uw beide handen vasthouden. sels, reac琀椀eharsen en soortgelijke sto昀昀en te mengen.
  • Página 31 Aan het einde van het werk de Met klachten kan enkel rekening worden gehouden mengstaaf uit de koppeling verwij- mits het toestel niet ontmanteld naar de Collomix ser- deren. vice wordt gestuurd. Fett...
  • Página 32 Tekniske data Xo 33 R duo Xo 55 R duo Nominel e昀昀ekt/Strømforbrug: 1200 W 1600 W Spænding: 230-240 V 230-240V Frekvens: 50/60 Hz 50/60 Hz Omdrejningstal ubelastet: -500 min -640 min Omdrejningstal under belastning: -360 min - 450 min Værktøjsholder:...
  • Página 33 deprocessen er i gang. Stik ikke genstande ned i blan- Maskinspeci昀椀kke dekarret. Klemningsfare! sikkerhedsanvisninger ►Vent, indtil maskinen/værktøjet står stille. Roterende værktøj kan hægte sig fast og føre til kvæstelser eller ADVARSEL: Læs alle sikkerhedsadvarsler, instruk- skader. tioner, illustrationer og specifikationer, som følger med ►Brug kun maskinen og omrøreren i perfekt stand.
  • Página 34 Dri昀琀 DK Formålsbestemt anvendelse ►Kontroller, at spændingsangivelsen på mærkepladen Maskinen er beregnet 琀椀l blanding af 昀氀ydende, granuløse svarer til den forhåndenværende netspænding på og pulverformede byggematerialer, såsom farver, mørtel, stedet. beton, bindemiddel, puds, kvartssandholdige blandinger, reak琀椀onsharpiks og lignende substanser. Der skal benyt- Hold al琀椀d fast i maskinen med begge hænder.
  • Página 35 昀椀kke bestemmelser. I 琀椀lfælde af fremsæ琀琀else af garan琀椀- krav bedes faktura eller leveringsseddel vedlægges. Rengør maskine og omrører straks e昀琀er brug. Til rengø- ring af omrøreren anbefaler vi Collomix MIXER-CLEAN- Repara琀椀on udført af tredjepart fritager producenten fra rengøringsspand. de garan琀椀mæssige forpligtelser. Hvis der konstateres uregelmæssigheder, bedes maskinen indsendes 琀椀l os.
  • Página 36 Tekniska data Xo 33 R duo Xo 55 R duo Märke昀昀ekt/strömförbrukning: 1200 W 1600 W Spänning: 230-240 V 230-240 V Frekvens: 50/60 Hz 50/60 Hz Tomgångsvarvtal: - 500 min - 640 min Varvtal under last: - 360 min - 450 min Verktygshållare:...
  • Página 37 ►Grip inte in i blandningsbehållaren med händer eller Utrustningsspeci昀椀ka med föremål medan du blandar. Risk för klämskador! säkerhetsanvisningar ►Vänta tills maskinen resp. verktyget har stannat. Ro- terande verktyg kan fastna och leda till personskador VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, instruktio- eller sakskador. ner och specifikationer som tillhandahålls med detta ►Använd endast maskinen och omröraren i perfekt elverktyg.
  • Página 38 Dri昀琀 SV Ändamålsenlig användning ►Kontrollera att spänningen som anges på märkskyl- Maskinen är avsedd för blandning av 昀氀ytande, korniga ten stämmer överens med den föreliggande nätspän- och pulverformiga byggmaterial såsom färg, bruk, be- ningen. tong, lim, puts, kvartshal琀椀ga blandningar, reak琀椀onsharts och liknande ämnen.
  • Página 39 Med förbehåll för ändringar Maskinen är utrustad med självfrånkopplande kol. När den minsta 琀椀llåtna längden har nå琀琀s kopplas maskinen ifrån. Låt en behörig kundtjänst eller Collomix fabriksser- vice byta ut kolen. Låt endast en behörig specialverkstad eller Collomix- service u琀昀öra repara琀椀oner.
  • Página 40 Tekniske data Xo 33 R duo Xo 55 R duo Nominell e昀昀ekt/ strømforbruk: 1200 W 1600 W Spenning: 230-240 V 230-240 V Frekvens: 50/60 Hz 50/60 Hz Tomgangsturtall: - 500 min - 640 min Turtall under belastning: - 360 min - 450 min Verktøyholder:...
  • Página 41 med gjenstander mens blandearbeidene pågår. Fare Maskinspesi昀椀kke for å knuse legemsdeler! sikkerhetsinstrukser ►Bruk bare maskinen og omrøreren i perfekt stand. Ikke bruk skadede, bøyde eller slitte omrørere. ADVARSEL: Les alle sikkerhetsanvisningene, ►Vent til maskinen og verktøyet har stanset helt. Rote- instruksjonene, illustrasjonene og spesi昀椀kasjonene rende verktøy kan hekte seg fast i hverandre og føre til som følger med de琀琀e elektroverktøyet.
  • Página 42 Dri昀琀 NO Formålstjenlig bruk Maskinen er beregnet på blanding av 昀氀ytende, kornete ►Kontroller at den nettspenningen som er angitt byggematerialer og materialer i pulverform, som f.eks. på merkeplaten, stemmer overens med den eksis- maling, mørtel, betong, klebesto昀昀, puss, kvartssandhol- terende nettspenningen. dige blandinger, reaksjonsharpikser og liknende substan- Hold all琀椀d maskinen med begge hender.
  • Página 43 I et garan琀椀琀椀lfelle må du være vennlig å legge ved Rengjør maskinen og røreredskapen umiddelbart e琀琀er regningen eller leveringsseddelen. bruk. Vi anbefaler å bruke Collomix MIXER-CLEAN rengjø- ringsbø琀琀e 琀椀l rengjøringen av røreredskapen. Hvis reparasjoner u琀昀øres av tredjemann, fritas vi fra enhver garan琀椀plikt.
  • Página 44 Tekniset 琀椀edot Xo 33 R duo Xo 55 R duo Nimellisteho/virrano琀琀o: 1200 wa琀�a 1600 wa琀�a Jännite: 230-240 V 230-240 V Taajuus: 50/60 Hz 50/60 Hz Joutokäyn琀椀kierrosluku: - 500 min - 640 min Kierrosluku kuormituksella: - 360 min - 450 min Työkalunpidike:...
  • Página 45 ►Odota, kunnes laite tai työkalu on pysähtynyt. Pyörivät Laitekohtaiset turvallisuusmääräykset työkalut saattavat takertua kiinni ja aiheuttaa tapatur- mia tai vaurioita. ►Jos äänen painentaso työpaikalla ylittää 85 dB (A), on VAROITUS: Lue kaikki tämän sähkötyökalun muka- käytettävä kuulosuojuksia! na toimitetut varoitukset, ohjeet, kuvat ja tekniset ►Käytä...
  • Página 46 SF Määräysten mukainen käy琀琀ö Käy琀琀ö Kone on tarkoite琀琀u nestemäisten, rakeisten ja jauhe- ►Tarkasta, että tyyppikilvessä annettu jännite on sama maisten rakennusaineiden, kuten värien, laas琀椀en, be- kuin käytettävissä oleva verkkojännite. tonin, liimojen, rappausten, kvartsihiekkaa sisältävien Pitele kone琀琀a aina kaksin käsin. Paina käynnistyssulun seosten, reak琀椀ohartsien ja vastaavien aineiden sekoi琀琀a- nuppia (1).
  • Página 47 Pidä HEXAFIX-lii琀椀n aina puhtaana keamisen. Pyydämme lähe琀琀ämään koneen meille, ja liikkuvana. mikäli siinä on jotain epäselvää. Moi琀琀eet voidaan hy- Työn pääty琀琀yä ota työkalu ir琀椀 liit- väksyä vain, jos laite toimitetaan purkama琀琀a Collomix- Fett 琀椀mestä. Grease huoltopalveluun. Rasvaa lii琀�men kuusikantaistuk-...
  • Página 48 Dane techniczne Xo 33 R duo Xo 55 R duo Moc nominalna/pobór prądu: 1200 W 1600 W Napięcie: 230-240 W 230-240 V Częstotliwość: 50/60 hz 50/60 Hz Prędkość obrotowa: - 500 obr./min - 640 obr./min Prędkość obrotowa pod obciążeniem: -360 obr./min - 450 obr./min...
  • Página 49 urządzenia będą również pod napięciem i spowodują Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące opi- porażenie prądem elektrycznym. sywanego urządzenia ►Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić prawidłowe zamocowanie mieszadła i dokładny ruch OSTRZEŻENIE: Należy zapoznać się ze wszystkimi obrotowy. ostrzeżeniami i wskazówkami dotyczącymi bezpieczeń- ►Uruchamiać lub zatrzymywać urządzenie tylko wtedy, stwa użytkowania oraz ilustracjami i danymi technicz- gdy mieszadło znajduje się...
  • Página 50 Eksploatacja Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ►Sprawdzić, czy napięcie w sieci zasilającej jest zgodne Maszyna przeznaczona jest do mieszania płynnych, ziar- nistych i sypkich materiałów budowlanych, takich jak z parametrami podanymi na tabliczce znamionowej. farby, zaprawy, beton, kleje, tynki, mieszanki zawierające Maszynę...
  • Página 51 Grease Po zakończeniu pracy wyjąć mie- przypadku, gdy urządzenie w stanie nierozebranym na Graisse szadło ze złącza. części zostanie odesłane do serwisu 昀椀rmy Collomix. Smar Systematycznie smarować odpo- Gwarancja nie obejmuje szkód spowodowanych normal- wiednim smarem uchwyt sześcio- nym zużyciem, przeciążeniem, nieprawidłowym obcho- kątny złącza.
  • Página 52 Technické údaje Xo 33 R duo Xo 55 R duo Jmenovitý výkon / odběr proudu: 1200 W 1600 W Napě琀: 230-240 V 230-240 V Frekvence: 50/60 Hz 50/60 Hz Volnoběžné otáčky: - 500 min - 640 min Otáčky při za琀žení:...
  • Página 53 polohy. Speci昀椀cké bezpečnostní pokyny ►V průběhu míchacích prací nesahejte rukama ani žádnými předměty do míchací nádoby. Nebezpečí skřípnutí! VAROVÁNÍ: Prostudujte si všechny bezpečnostní ►Stroj a míchadlo používejte pouze v perfektním stavu. výstrahy, pokyny, ilustrace a speci昀椀kace k tomuto elek- Nepoužívejte poškozené, ohnuté nebo opotřebované trickému nářadí.
  • Página 54 CZ Použi琀 ke stanovenému účelu Provoz ►Zkontrolujte, jestli napětí uvedené na typovém štítku Stroj je určený k míchání tekutých, zrnitých a práškových souhlasí se síťovým napětím. stavebních materiálů, jako jsou barvy, malty, beton, lepi- dla, omítky, směsi křemičitého písku, reak琀椀vní pryskyřice Stroj vždy držte oběma rukama.
  • Página 55 Stroj i míchadlo okamžitě po použi琀 očistěte. Pro čištění Opravy provedené tře琀mi osobami nás osvobozují od míchadla doporučujeme čis琀椀cí kbelík Collomix MIXER- veškerých záručních závazků. V případě poruchy zašlete CLEAN. stroj naší společnos琀椀. Reklamace mohou být uznány, Udržujte spojku HEXAFIX v čistotě...
  • Página 56 Technické údaje Xo 33 R duo Xo 55 R duo Nominálny výkon/príkon: 1200 W 1600 W Napä琀椀e: 230-240 voltov 230-240 voltov Frekvencia: 50/60 Hz 50/60 Hz Voľnobežné otáčky 1. stupeň - 500 min - 640 min Otáčky pri záťaži, 1. stupeň...
  • Página 57 na miešanie. Postarajte sa o pevné a bezpečné posta- Bezpečnostné predpisy špeci昀椀cké pre venie nádoby na miešanie. prístroj ►Počas prebiehajúcej práce miešania nikdy nesiahajte rukami alebo inými predmetmi do nádoby na mieša- VÝSTRAHA: Prečítajte si všetky bezpečnostné nie. Nebezpečenstvo pomliaždenia! upozornenia, pokyny, ilustrácie a špeci昀椀kácie dodané...
  • Página 58 SK Určený účel použi琀椀a Prevádzka Tento stroj je určený na rozmiešavanie tekutých, zrnitých ►Skontrolujte, či napätie uvedené na typovom štítku a práškových stavebných materiálov ako sú farby, malta, zodpovedá prítomnému elektrickému napätiu siete. betón, lepidlo, omietky, kremičité pieskové zmesi, re- Prístroj držať...
  • Página 59 Prosím priložte v prípade záručného plne- Prístroj a miešač umyť ihneď po použi琀. Na čistenie mie- nia účtenku alebo dodací list. šača odporúčame čis琀椀ace vedro Collomix MIXER-CLEAN. Opravy vykonané treťou osobou nás zbavujú akejkoľvek Spojku HEXAFIX udržiavať čistú a ľahko pohyblivú.
  • Página 60 Technikai adatok Xo 33 R duo Xo 55 R duo Névleges teljesítmény/áramfelvétel: 1200 W 1600 W Feszültség: 230-240 V 230-240 V Frekvencia: 50/60 Hz 50/60 Hz Üresjára琀椀 fordulatszám: - 500 perc - 640 perc Fordulatszám teher ala琀琀: - 360 perc - 450 perc Szerszámtartó:...
  • Página 61 ►Üzembevétel előtt leellenőrizni a keverőrúd feszes Készülékspeci昀椀kus biztonsági utasítások ülését valamint a kifogástalan körforgását. ►A készüléket csak a keverőedényben beindítani/kifut- tatni. Gondoskodjon a keverőedény feszes és biztos FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el valamennyi biztonsá- állásáról. gi tájékoztatót, előírást, illusztrációt és adatot, amelyet ►Ne nyúljon folyamatban levő...
  • Página 62 HU Rendeltetésszerűi használat Üzem ►Ellenőrizze le, hogy a típustáblán megadott feszült- A gép folyékony, szemcsés és por formájú építőanyagok ség, megegyezik-e a hálózati feszültséggel. mint például festékek, habarcsok, beton, ragasztók, va- kolatok, kvarchomok tartalmú keverékek, reakciósgyanta A gépet mindig mind a két kézzel tartani. és hasonló...
  • Página 63 A gép önkikapcsoló szénkefékkel van ellátva. A legkisebb hosszúság eléreténél lekapcsol a gép. Cseréltesse ki egy feljogosíto琀琀 vevőszolgáltatás vagy a Collomix gyárszervíze által a szénkeféket. Javításokat csak egy elismert szakműhely vagy a Collomix- szervíz által elvégeztetni. Csak erede琀椀–Collomix tartozékokat és pótalkatrészeket használni.
  • Página 64 Date tehnice Xo 33 R duo Xo 55 R duo Putere nominală/consum de curent: 1200 wa琀椀 1600 waţi Tensiune: 230-240 vol琀椀 230-240 volţi Frecvenţă: 50/60 Hz 50/60 Hz Turaţie la mers în gol: -500 min - 640 min Turaţie sub sarcină:...
  • Página 65 ►Nu porniţi/opriţi aparatul decât atunci când se află în Instrucţiuni de siguranţă vasul de amestecare. Aveţi grijă la poziţia fixă şi sigură speci昀椀ce aparatului a vasului de amestecare. ►În cursul operaţiilor de malaxare nu introduceţi mâinile AVERTISMENT: Ci琀椀ţi toate aver琀椀zările, instrucţiu- sau obiecte în vasul de amestecare.
  • Página 66 Funcţionarea U琀椀lizarea conform des琀椀naţiei aparatului ►Verificaţi dacă tensiunea indicată pe plăcuţa de Maşina este concepută pentru amestecarea materialelor fabricaţie corespunde tensiunii din reţea. de construcţie lichide, granulare şi sub formă de pulbe- re,cum ar 昀椀 vopsele, mortar, beton, adezivi, tencuieli, Ţineţi întotdeauna maşina cu ambele mâini.
  • Página 67 Maşina este echipată cu cărbuni cu auto-stop. Când se a琀椀nge lungimea minimă, maşina se opreşte. Dispuneţi înlocuirea cărbunilor de către serviciul autorizat de asis- tenţă clienţi sau de către service-ul de fabrică Collomix. Nu însărcinaţi cu efectuarea reparaţiilor decât ateliere de specialitate autorizate sau service-ul Collomix.
  • Página 68 Технически данни Xo 33 R duo Xo 55 R duo Номинална мощност/консумация на ток: 1200 Вата 1600 Вата Напрежение 230-240 Волта 230-240 Волта Честота 50/60 Херца 50/60 Херца Обороти на празен ход -500 мин - 640 мин Обороти под товар...
  • Página 69 ►Преди пускане в експлоатация проверявайте ста- Специфични за уреда билния стоеж на бъркачката, както и безупречното указания за безопасност въртене. ►Задействайте/изключвайте уреда само в смесител- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Прочетете внимателно ния съд. Погрижете се за стабилния и безопасен всичкиуказания. Неспазването на приве-дените стоеж...
  • Página 70 BG Употреба по предназначение Режим на работа ►Проверете, дали посоченото върху фирмената та- Машината е предназначена за смесването на течни, белка с данни напрежение съвпада с мрежовото гранулирани и прахообразни строителни материали номинално напрежение. като бои, хоросан, бетон, лепило, мазилки, съдържа- щи...
  • Página 71 зиран сервиз или от Collomix-сервиза. Използвайте само оригинално оборудване-Collomix и Производител: резервни части. Collomix GmbH/Коломикс Рюр унд Мишгерете ГмбХ Обемни изображения, списъци с резервни части и Daimlerstraße 9/ул. Даймлерщрасе 9 формулярът за заявка на поръчки за поправка ще на- 85080 Gaimersheim/85080 Гаймершайм...
  • Página 72 Τεχνικά χαρακτηριστικά Xo 33 R duo Xo 55 R duo Ονομαστική ισχύς/απορόφηση ισχύος: 1200 wa琀琀 1600 wa琀琀 Τάση: 230-240 volt 230-240 volt Συχνότητα: 50/60 Hz 50/60 Hz Λειτουργία ρελαντί: - 500 min - 640 min Αριθμός στροφών υπό φορτίο: - 360 min - 450 min Κάτοχος...
  • Página 73 ►Χρησιμοποιείτε μόνο το μηχάνημα και τον αναδευτή- Ειδικές για τη συσκευή ρα σε άριστη κατάσταση. Μην χρησιμοποιείτε φθαρ- υποδείξεις ασφαλείας μένους, λυγισμένους ή φθαρμένους αναδευτήρες. ►Η εκκίνηση και η ακινητοποίηση της συσκευής να ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Διαβάστε όλες τις Υποδείξεις γίνεται μόνο στο δοχείο ανάμιξης. Να φροντίζετε για ασφαλείας...
  • Página 74 GR Eνδεδειγμένη χρήση Λειτουργία ►Ελέγξτε εάν συμφωνεί η τάση που αναφέρεται στην Η μηχανή προορίζεται για την ανάμιξη υλικών σε υγρή πινακίδα στοιχείων της συσκευής με την τάση δικτύ- ή κοκκώδη μορφή ή σε μορφή σκόνης, όπως για παρά- ου. δειγμα...
  • Página 75 απενεργοποιείται η μηχανή. Οι ψήκτρες να αντικαθίστα- νται από εξουσιοδοτημένο συνεργείο ή από το τμήμα σέρβις της Collomix. Οι επισκευές να εκτελούνται μόνο από εξειδικευμένο συνεργείο ή από το τμήμα σέρβις της Collomix. Κατασκευαστής: Να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια αξεσουάρ και ανταλλα- Collomix GmbH κτικά...
  • Página 76 2011/65/EU. materija) Gaimersheim, 2019-05-28. Vrednost emisije a [m/s Alexander Essing 1,0 m/s Direktor Xo 55 R duo 1,5 m/s Tehnička dokumentacija može da se naruči: Collomix Nesigurnost K = 1,5 m/s GmbH Abt. Technische Entwicklung Daimlerstr. 9, 85080 Gaimersheim, Nemačka...
  • Página 77 ►Uređaj uključivati/isključivati samo u posudi za Sigurnosne napomene specifične za uređaj mešanje. Obezbediti čvrstu i sigurnu poziciju posude za mešanje. ►Tokom mešanja ne zahvatati rukama ili predmetima u UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna posudu za mešanje. Opasnost od prikleštenja! upozorenja, uputstva, ilustracije i specifikacije ►Sačekajte da se uređaj ili alat potpuno umiri.
  • Página 78 Propisana primena ►Proverite da li napon naveden na tipskoj pločici odgo- Mašina je namenjena za mešanje tečnih, zrnastih i vara mrežnom naponu. praškastih građevinskih materijala kao što su boje, Mašinu uvek držati sa obe ruke. malteri, betoni, lepkovi, gips, smeše sa kvarcnim Pritisnuti dugme peskom, reakcione šarže i slične supstance.
  • Página 79 Zadržano pravo na izmene Popravke sme da vrši samo priznati specijalizovani servis ili Collomix servis. Koristiti samo originalnu Collomix dodatnu opremu i rezervne delove. Eksplozioni crteži, liste rezervnih delova i obrazac za naručivanje popravki može da se pronađe na adresi: http://www.collomix.com...
  • Página 80 Tehnički podaci Xo 33 R duo Xo 55 R duo Nazivna snaga/potrošnja struje: 1200 vata 1600 vata 230-240 vol琀椀 230-240 vol琀椀 Napon Frekvencija: 50/60 Hz 50/60 Hz Broj okretaja u praznom hodu: -500 - 640 min Broj okretaja pod opterećenjem:...
  • Página 81 ►Tijekom miješanja ne zahvaćajte rukama ili predmeti- Sigurnosne napomene speci昀椀čne za uređaj ma u posudu za miješanje. Opasnost od prignječenja! ►Pričekjate da se uređaj odnosno alat zaustavi. Rotira- jući dijelovi alata mogu se zakvačiti i uzrokovati ozlje- UPOZORENJE: Pročitajte sva sigurnosna upozore- đivanja ili štete.
  • Página 82 HR Namjenska uporaba Pogon ►Usporedite odgovara li napon naveden na tipskoj Stroj je namijenjen za miješanje tekućih, zrna琀椀h i sipkih pločici postojećem mrežnom naponu. građevinskih materijala kao što su boje, mort, lijepilo, žbuka, mješavine koje sadrže kvarcni pijesak, reak琀椀vne Stroj uvijek držite objema rukama. Pri琀椀snite 琀椀pku blo- smole i slične supstance.
  • Página 83 Fett ješalo iz spojke. Reklamacije možemo prizna琀椀 samo ako se uređaj poša- Grease Šesterokutnu prihvatnik spojke lje u nerastavljenom stanju na adresu Collomix servisa. Graisse redovito podmazujte prikladnim Ne jamčimo za štete koje nastaju zbog prirodnog troše- Smar Čis琀椀te ven琀椀lacijske mazivom.
  • Página 84 Tehnični podatki Xo 33 R duo Xo 55 R duo Nazivna moč / poraba toka: 1600 Wa琀琀 1200 Napetost: 230–240 Volt 230–240 Volt 50/60 Hz 50/60 Hz Frekvenca: Vrtljajev v prostem teku: - 500 min - 640 min Vrtljajev pod obremenitvijo:...
  • Página 85 ►Stroj in mešalnik uporabljajte samo, kadar sta v brez- Varnostna navodila za posamezne naprave hibnem stanju. Ne uporabljajte poškodovanih, ukrivlje- nih ali obrabljenih mešalnikov. ► Stroj vklopite/izklopi samo v mešalni posodi. OPOZORILO: Poskrbite, da je mešalna posoda postavljena na trdno Preberite vsa varnostna opozori- la, navodila, ilustracije in speci昀椀kacije, ki so priložene in varno mesto.
  • Página 86 Zaščitni tulec preprečuje, da bi se sklopka HEXAFIX Predvidena uporaba umazala, in zagotavlja brezhibno delovanje. Če je potrebno lahko zaščitni tulec tudi zamenjate. Stroj je namenjen za komercialno rabo v gradbeništvu, zlasti za mešanje tekočih, zrnatih in praškastih grad- benih materialov, kot so malta, beton, lepilo, premazi, ilovnate mešanice, reaktivne smole in podobni gradbeni materiali.
  • Página 87 Stroj in mešalnik po uporabi takoj očistite. Za čiščenje V primeru okvare stroj pošljite na naš naslov. Pritožbe mešalnika vam priporočamo čistilno posodo Collomix lahko sprejmemo samo v primeru, če stroj pošljete MIXER-CLEAN. servisni službi Collomix. Sklopka HEXAFIX naj bo čista in v Garancija ne krije poškodb, ki so posledica običajne...
  • Página 88 Teknik özellikler Xo 33 R duo Xo 55 R duo Nominal güç/Cereyan sar昀椀ya琁㄀: 1200 Wa琀琀 1600 Wa琀琀 gerilim: 230-240 Volt 230-240 Volt Frekans: 50/60 Hz 50/60 Hz Rölan琀椀 devri: - 500 dev/dak - 640 dev/dak Yük al琁㄀ndaki devir: -360 dev/dak - 450 dev/dak El ale琀椀...
  • Página 89 ►Aleti sadece karıştırılacak kabın içinde çalıştırın ve ka- Alete özel patın. Karıştırılacak kabın sağlam durmasını sağlayın. Güvenlik Uyarıları ►Karıştırma işlemi devam ederken kabın içine elinizi veya herhangi bir cisim sokmayın. Parmak ve ellerin UYARI: Bu elektrikli el ale琀椀yle birlikte gelen tüm sıkışma tehlikesi! güvenlik uyarılarını, talimatları, resim ve açıklama- ►Makineyi ve karıştırıcıyı...
  • Página 90 TR Kullanım amacına uygun kullanım Çalış琁㄀rma ►Aletin tip etiketi üzerinde belirtilen elektrik gerilim Bu makine örneğin boya, harç, beton, yapış琁㄀rıcı, sıva, değerlerinin elektrik şebekesi gerilim değerleri ile gibi sıvı, taneli ve toz şeklindeki yapı malzemeleri, kuvars- aynı olup olmadığını kontrol edin. lı...
  • Página 91 Makineyi ve mikseri kullanımdan hemen sonra temizle- Üçüncü kişiler tara昁㄀ndan gerçekleş琀椀rilen tamir çalışma- yin. Temizleme işlem için Collomix MIXER-CLEAN temizle- ları sonucunda meydana gelecek hasarlardan 昀椀rmamız me kovasını kullanmanızı tavsiye ederiz. herhangi bir garan琀椀 yükümlülüğü üstlenmez. Makinede HEXAFIX kavramasını...
  • Página 92 Технические данные Xo 33 R duo Xo 55 R duo Номинальная мощность/потребление тока: 1200 Ватт 1600 Ватт Напряжение: 230-240 Вольт 230-240 Вольт Частота: 50/60 Гц 50/60 Гц Скорость вращения при холостом ходе - 500 мин - 640 мин Скорость вращения под нагрузкой...
  • Página 93 резервуаре. Обеспечить устойчивое и надежное положе- Правила техники безопасности ние смесительного резервуара. при работе с аппаратами ► Во время процесса смешивания не засовывать руки или предметы в смесительный резервуар. Опасность защем- ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В состав эксплуатационных доку- ления! ментов, предусмотренных изготовителем для продукции, ►...
  • Página 94 RU Использование по назначению Эксплуатация ►Проверьте, чтобы напряжение, указанное на Машина предназначена для замешивания жидких, фирменной табличке, совпадало с напряжением зернистых и порошкообразных строительных мате- сети. риалов, таких как краски, строительные растворы, бетон, клеи, штукатурки, кварцсодержащие смеси, Всегда держите машину обеими руками. реактивные...
  • Página 95 После использования немедленно очистить машину и мешалку. Для очистки мешалки рекомендуем исполь- случая просим приложить счет или накладную. зовать ведра для очистки Collomix MIXER-CLEAN. Выполнение ремонта третьими лицами освобожда- Содержать муфту HEXAFIX в чи- ет нас от всех гарантийных обязательств. При воз- стом...
  • Página 96 Techniniai duomenys Xo 33 R duo Xo 55 R duo Nominalioji galia / elektros sąnaudos: 1200 Wa琀琀 1600 Wa琀琀 Įtampa: 230-240 Volt 230-240 Volt Dažnis: 50/60 Hz 50/60 Hz Tuščiosios eigos apsukos: - 500 min - 640 min Apsukos esant apkrovai:...
  • Página 97 indą. Suspaudimo pavojus! Speci昀椀niai prietaiso ►Palaukite, kol prietaisas arba įrankis sustos. Rotaciniai saugos nurodymai įrankiai gali užsikabinti ir sužaloti arba sugadinti. ►Jeigu triukšmo lygis darbo vietoje viršija 85 dB (A), rei- ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus su šiuo elektriniu kia naudoti apsaugą nuo triukšmo! įrankiu pateikiamus saugos įspėjimus, instrukcijas, per- ►Mašiną...
  • Página 98 LT Naudojimas pagal paskir琁⼀ Darbas ►Patikrinkite, ar firminiame skydelyje nurodyta elek- Prietaisas skirtas skystoms, grūdėtoms ir miltelių pavi- tros srovės įtampa sutampa su elektros tinklo įtampa. dalo statybinėms medžiagoms, tokioms kaip dažai, skie- dinys, betonas, klijai, 琀椀nkas, mišiniai su kvarco smėliu, Prietaisą...
  • Página 99 šepetėliais. Pasiekęs minimalų ilgį, prietaisas iš- Gamintojas: sijungia. Anglies šepetėlius gali pakeis琀椀 klientų servisas „Collomix GmbH“ arba „Collomix“ gamyklos servisas. Daimlerstraße 9 Remontą gali atlik琀椀 琀椀k įgaliotos dirbtuvės arba „Collomix“ 85080 Gaimersheim servisas. Vokie琀椀ja Galima naudo琀椀 琀椀k originalius reikmenis ir atsargines de- tales.
  • Página 100 Tehniskie da琀椀 Xo 33 R duo Xo 55 R duo Nominālā jauda/strāvas patēriņš: 1200 Va琀椀 1600 Va琀椀 230-240 Vol琀椀 230-240 Vol琀椀 Spriegums: Frekvence: 50/60 Hz 50/60 Hz Apgr. skaits tukšgaitā: 500 min. - 640 min. Apgr. skaits slodzes laikā: 360 min.
  • Página 101 maisīšanas tvertnē. Nodrošiniet maisīšanas tvertnes Īpašie drošības norādījumi nekustīgu un stabilu novietojumu. ►Veicot maisīšanas darbus, neievietojiet rokas vai priekšmetus maisīšanas tvertnē. Saspiešanas risks! BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības noteikumus ►Nogaidiet, kamēr ierīce vai instruments ir pilnīgi apstā- un instrukcijas, aplūkojiet ilustrācijas un iepazīs琀椀e- jies.
  • Página 102 LV Noteikumiem atbilstoša lietošana Darbība ►Pārbaudiet, vai datu plāksnītē norādītais spriegums Ierīce ir paredzēta šķidru, birstošu un pulvera veida bū- atbilst elektrotīkla spriegumam. vmateriālu, piemēram, krāsu, javas, betona, līmes, ap- metuma un kvarca smil琀椀s saturošu maisījumu, reak琁⬀vo Vienmēr turiet ierīci ar abām rokām. polimērsveķu un līdzīgu vielu maisīšanai.
  • Página 103 Sasniedzot minimālo garumu, ierīce izslēdzas. Ogles elektrodus uz琀椀ciet nomainīt pilnvarotā klientu ap- kalpošanas dienestā vai „Collomix” rūpnīcas servisā. Remontu uz琀椀ciet veikt 琀椀kai atzītā specializētā darbnīcā vai „Collomix” servisā. Izmantojiet 琀椀kai oriģinālo „Collomix” aprīkojumu un re- Ražotājs: zerves daļas. „Collomix GmbH” Detalizētas shēmas,...
  • Página 104 Tehnilised andmed Xo 33 R duo Xo 55 R duo 1200 Va琀� 1600 Va琀� Nimivõimsus/voolutarve: 230-240 Vol琀椀 230-240 Vol琀椀 Pinge: Sagedus: 50/60 Hz 50/60 Hz Tühikäigu pöörlemissagedus: - 500 min - 640 min Pöörlemissagedus koormuse all: - 360 min - 450 min Tööriistahoidja:...
  • Página 105 ►Oodake, kuni seade või tööriist on seisma jäänud. Seadmespetsii昀椀lised Pöörlevad tööriistad võivad takerduda ja põhjustada Ohutusjuhised vigastusi või kahjustusi. ►Kui müratase töökohal on suurem kui 85 dB (A), kand- HOIATUS: Lugege läbi kõik tööriistaga kaasas ke kuulmiskaitset! olevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge kõigi joo- ►Kasutage masinat ja segajat ainult korralikus seisukor- niste ja spetsi昀椀katsioonidega.
  • Página 106 Sihipärane kasutamine Töötamine ►Kontrollige, kas andmesildil nimetatud võrgupinge Masin on mõeldud vedelate, teraliste ja pulbriliste ehi- tusmaterjalide, näiteks värvide, mördi, betooni, liimi, vastab olemasolevale võrgupingele. krohvi, kvartsisegude, reaktsioonivaikude ja muude sar- Hoidke masinat ala琀椀 kahe käega kinni. naste ainete segamiseks. Vastavalt materjali konsistentsi- Vajutage sisselülitustõkise nu- le ja segatavale kogusele tuleb kasutada sobivat segurit, pule (1).
  • Página 107 Lisage garan- tamisel, tõmmake pistik pistikupesast! 琀椀ijuhtumi korral tootele arve või saateleht. Puhastage masin ja segur kohe pärast kasutamist. Seguri puhastamiseks soovitame Collomix MIXER-CLEANi pu- Kolmandate isikute poolt teostatud remonditööd va- hastusämbrit. bastavad meid igasugusest garan琀椀ikohustusest. Normist kõrvalekaldumiste korral palume seade meile saata.
  • Página 110 Collomix GmbH Daimlerstraße 9 85080 Gaimersheim info@collomix.de www.collomix.com...

Este manual también es adecuado para:

Xo 55 r duo