Página 41
MANUAL DE USUARIO ESP AÑOL • Asegúrese de que TODAS las personas que vayan a manejar este equipo lean y comprendan las instrucciones de uso. • Conserve este manual cerca del equipo. • Respete TODAS las indicaciones de seguridad descritas en este manual.
Página 42
Montaje, Utilizar, Desmontaje. 1. Escanear el código QR 2. Ver vídeos 3. Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: https://service.innovamaxx.de/hx510_video ¡También estamos en redes sociales! Obtenga la última información sobre nuestros productos, entrenamientos y mucho más aquí: Instagram Facebook https://www.facebook.com/bluewheelberlin/ https://www.instagram.com/bluewheel.official/...
Página 43
CONTENIDO DATOS TÉCNICOS ...............44 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ......47 FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO ..........51 LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, MANTENIMIENTO ......55 SOLUCIÓN DE PROBLEMA ............56 DESECHO ..................57 DECLARATION OF CONFORMITY ...........113...
DA TOS TÉCNICOS Bluewheel Scooter Modelo HX510 Voltaje/corriente de entrada Nennspannung (V) 25,2 Dimensiones (empaque) 700 x 250 x 280 mm Dimensiones (producto) 662 x 214 x 241 mm Peso neto 12,65 kg Peso bruto 14,6 kg Carga min. 15 kg - max. 120 kg Velocidad máxima alcanzable...
SEÑALES Y SÍMBOLOS Riesgo bajo – En caso de omisión, pueden presentarse lesiones menores o moderadas. Esta señal indica que hay otros datos sobre el dispositivo y su uso. Esta señal significa „Conformité Européenne“ = „Conformidad Europea“, ya que el dispositivo cumple con los estrictos lineamientos europeos de seguridad. Antes de usar el dispositivo por primera vez, por favor lea cuidadosamente todo este manual.
MANEJO DEL DISPOSITIVO Producto LED: Cable de carga LED:: La luz LED roja parpadea: Luz LED roja: Carga de la batería. Carga de la batería. La luz LED azul parpadea: La luz LED verde parpadea: La batería está cargada La batería está cargada. Cuando su producto está...
INST RUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD ¡ADVERTENCIA! El uso del dispositivo (hoverboard) implica el riesgo de lesiones graves por caídas y colisiones. Estas pueden reducirse significativamente, pero nunca eliminarse por completo, si se respetan, entre otras cosas, estas instrucciones de uso. El uso del dispositivo es siempre bajo su propio riesgo y responsabilidad.
Página 48
Continuación de la página siguiente. usuario. • Ajuste la velocidad máxima y real de conducción preseleccionada a la capacidad del usuario, el recorrido y las condiciones del entorno. La velocidad de 12 km/h sólo debe ser superada por usuarios muy experimentados en condiciones apropiadas.Los principiantes deben circular a un máximo de 6 km/h, los avanzados a un máximo de 8 km/h.
que el dispositivo rodará un poco más. • No utilice el dispositivo con más de una persona. • No utilice el dispositivo para transportar objetos o animales. • Mantenga siempre suficiente distancia con los demás. Atraiga la atención a tiempo. Conduzca siempre con consideración. •...
No deje el proceso de carga sin supervisión o durante la noche. • • Si nota un olor inusual o si la batería se calienta, detenga el proceso de carga inmediatamente. Contacte con el servicio de atención al cliente. Otra información •...
FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO Aquí puede leer lo que necesita saber para el uso ideal del dispositivo. Recibirá información importante sobre cómo manejar el dispositivo de manera fácil y correcta. Por favor tenga en cuenta: por su seguridad y para una larga vida útil de su dispositivo, es importante que observe estas instrucciones en todo momento.
Página 52
ADVERTENCIA: No conecte el cargador si detecta señales de humedad en el Puerto de carga. • El puerto de carga se encuentra en la parte inferior. • Por favor conecte el cable del cargador al cable de energía. • Ahora conecte el cable del cargador al puerto del cargador. •...
MONTAR EN EL HOVERBOARD BLUEWHEEL ADVERTENCIA: ¡UN MAL USO DEL HOVERBOARD PUEDEN CAUSAR LESIONES GRAVES! PRACTICA • Practique subir y bajar, conducir y detenerse lentamente y con tiempo suficiente hasta que pueda dominar el dispositivo de forma segura. • Deje que otras personas experimentadas le ayuden mientras practica.
Página 54
Póngase el equipo de protección adecuado. • Compruebe que la batería esté suficientemente cargada, es decir, al menos un • 15 % de carga. Pulse el botón encendido/apagado (2) para activar o desactivar el dispositivo. • Dé un paso adelante con el primer pie e inmediatamente después con el segundo •...
LIMPIEZA, ALMACENAMIENTO, MANTENIMIENTO LIMPIEZA • Apague el dispositivo. Antes de cada limpieza, desenchufe el cargador (8, 9) de la toma de corriente y deje que todas las piezas se enfríen completamente. • No utilice nunca disolventes, abrasivos, cepillos duros, objetos metálicos o afilados para la limpieza.
SOLUCIÓN DE PROBLEMA Problema Causa y corrección de los defectos La patineta no está activada. Active la patineta con el botón on/off. La batería no está completamente cargada. Por favor cargue la batería. El dispositivo no responde. Un choque violento (causado por un vuelco por ejemplo) ha sacudido el dispositivo.
DESECHO Querido cliente, querida clienta: Como usuario final, tiene la obligación legal de eliminar los residuos de los equipos eléctricos y electrónicos y baterías, así como los acumuladores, por separado de los residuos municipales. Queremos hacérselo lo más fácil posible. Tenga en cuenta la información de esta página y del reverso. Información sobre la Directiva de la UE 2012/19/UE (aplicada en Alemania en la Ley de aparatos eléctricos y electrónicos (ElektroG);...
Página 58
Información sobre las baterías incluidas Información según § 4 párrafo 4 Elektrogesetz Tipo de Batería: Batería de iones de litio Sistema químico: Li-NMC litio níquel cobalto óxido de manganeso Información sobre la extracción segura de las pilas o acumuladores Las baterías/acumuladores sólo pueden ser retirados por personal cualificado. Herramientas necesarias: destornillador Phillips La siguiente sección describe cómo quitar la batería.