Página 49
MANUAL DE USUARIO ESP AňOL Antes de usar este dispositivo por primera vez, nos gustaría pedirle que lea cuidadosamente las instrucciones de uso. Por favor mantenga las instrucciones de uso en un lugar seguro. La patineta en esta de- scripción puede ser diferente a la suya en su forma y color. Sin embar- go, esto no afecta las funciones descritas.
VIDEO DE INICIO RÁPIDO Nuestros tu toriales en video para usted! Construcción Utilizar Reducción En 3 sencillos pasos para un arranque rápido y seguro: Escanear el código QR Ver vídeos Comienza rápido y seguro Enlace a los videos: www.bluewheel.de/qr/ix300.html...
Página 51
Desempaquetar el dispositivo ............61 Limpieza, mantenimiento y servicio ..........62 ABRA Y DESCONECTE SU E-Scooter ..........64 Operación del dispositivo ..............66 ¿CÓMO se agregan .................68 las RUEDAS ADICIONALES? ............68 USO DEL IX300 ................69 applicaciones compatibles ............70 DECLARATION of Conformity ............120 Salvo errores y omisiones.
INFORMACIÓN GENERAL Gracias por elegir y comprar nuestra patineta eléctrica Bluewheel. Para nosotros es muy importante que nuestros clientes se sientan seguros manejando nuestra patineta eléctrica. Sólo entonces podrá disfrutar el placer de manejar sin preocupaciones. Necesita saber exactamente cómo funciona su patineta. Por ello practicar es muy importante.
SEÑALES Y SÍMBOLOS Alto riesgo - Su omisión puede tener consecuencias letales. Riesgo medio - Su omisión puede resultar en lesiones graves. Riesgo bajo – En caso de omisión, pueden presentarse lesiones menores o moderadas. Esta señal indica que hay otros datos sobre el dispositivo y su uso. Esta señal significa „Conformité...
DIBUJO DE EXPLSOIÓN/ LIST A DE REPUESTOS En el siguiente enlace encontrarás el dibujo de explosión y la lista de repuestos: www.bluewheel.de/manuals/pdf/bluewheel_ix300_spareparts.pdf...
ENT REGA 1 x Bluewheel IX300 - E-Scooter 1 x cargador de batería 1 x ruedas adicionales 1 x manual de instrucciones Folding handle Easy grip handles bars Foldinhg T-bar latch LED- headlight 10" Expandable handlbar Electric brake Throttle button...
INST RUCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURIDAD Aquí encontrará información importante sobre la seguridad y el uso de nuestra patineta eléctrica. Esto significa que conducir siempre será divertido, sin dejar de lado la seguridad. Para garantizar que siempre esté seguro y en la dirección correcta con nuestra patineta eléctrica, le pedimos que lea las notas de seguridad primero.
INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD Si conduce nuestra patineta eléctrica, esto también puede ser peligroso. Sea paciente. Primero conozca el dispositivo poco a poco. Lo mejor para hacer esto es practicar con frecuencia. • La velocidad máxima recomendada es de 20 km/h. •...
Página 58
• Si todavía se siente incómodo al conducir, debe prestar atención particular a los obstáculos. Examine cuidadosamente si en realidad podrá pasar el obstáculo. • Use la patineta eléctrica y los accesorios sólo en condiciones de temperatura normal. Siga las instrucciones dadas para cargar la batería. Observe las condiciones de temperatura.
Página 59
NOTAS DE SEGURIDAD SOBRE EL CARGADOR DE LA BATERÍA • Los niños no deben usar el cargador de la batería. • Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales no deben usar el dispositivo. Si no se tiene experiencia o conocimiento suficiente el dispositivo no debe usarse.
Página 60
• Si el dispositivo está defectuoso, no conecte el cargador. De lo contrario, podría sufrir una descarga eléctrica. • Bajo ninguna circunstancia desarme el cargador. Sólo expertos o el servicio técnico autorizado pueden realizar una reparación. Si el montaje es incorrecto, esto podría causar una descarga eléctrica.
DESEMPAQUET AR EL DISPOSITIVO Aquí puede leer todo lo que necesita saber para un funcionamiento óptimo del dispositivo. Aprenderá lo más importante sobre cómo usar el dispositivo de la mejor y más fácil manera. Tenga en cuenta: Para su seguridad y para una larga vida útil de su dispositivo, es importante que siga estas instrucciones en cada momento.
Recuerde: nunca baje del E-Scooter a velocidad máxima. Reduzca lentamente la velocidad. Por favor, bajarse siempre solo retrocediendo. Por favor, evite cualquier giro apresurado. A altas velocidades, esto puede ser muy peligroso. LIMPIEZA, MANTENIMIENTO Y SERVICIO LIMPIEZA DEL E-SCOOTER Por favor, desactive el dispositivo. Si desea limpiar el dispositivo, desenchufe el cargador.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DEL E-SCOOTER Limpie el dispositivo y los accesorios como se describe en el punto 4.2. Limpieza del E-Scooter. Por favor, guarde el dispositivo en un lugar limpio y seco. No debe dejarse en manos de los niños. Lo mejor es guardar el dispositivo en su embalaje original.
ABRA Y DESCONECTE SU E-SCOOTER Paso 1 Abra la palanca de bloqueo del pestillo y luego presione el botón de liberación mientras levanta suavemente el manillar de la plataforma. Tan pronto escuche un "click", bloquee la palanca de bloqueo del pestillo. El vástago del manillar ahora debería estar seguro. Presione el botón de liberación y levante el manillar de la plataforma.
Página 65
PASO 2 Abra la cerradura en T levantándola hacia arriba y desplegando un manillar cada una. Después de desplegar, presione en el manillar y vuelva a colocar la pieza en T en su posición original presionándola hacia abajo. Asegúrese de que el manillar y la bisagra en T estén seguros antes de continuar.
OPERACIÓN DEL DISPOSITIVO ENCENDER Y APAGAR EL E-Scooter Para alimentar su E-Scooter, coloca un pie sobre el scooter y mueva el otro pie para moverlo mientras simultáneamente presionas el botón con el pulgar (en el lado derecho del manillar) sosteniéndolo durante 5 segundos. Para apagar el E-Scooter, detenga el E-Scooter y luego presione el botón con el pulgar y el freno eléctrico (en el lado izquierdo del manillar).
Página 67
Pantalla de duración de la batería Indicador de la batería durante la carga: Luz de carga ROJA: la batería se está cargando. Luz de carga AZUL: la carga está completa.
LAS RUEDAS ADICIONALES? Su E-Scooter incluye unas ruedas adicionales que puede agregar. Proporcionan una forma más conveniente y práctica de llevar su IX300. Para agregarlas: Coloque su E-Scooter de lado y ubique los 4 tornillos (2 en cada lado) que están orientados hacia la rueda delantera, cerca de la parte inferior de la plataforma.
USO DEL IX300 TÉCNICAS DE MANEJO Posición de los pies: antes de conducir, coloque sus pies lo más cerca posible de la parte delantera del scooter y su otro pie al suelo, asegurándose de que su ruta esté despejada. Para comenzar a conducir, empuje el pie hacia adelante (como con los scooters no motorizados) en el suelo.
APPLICACIONES COMPA TIBLES Puedes descargar la aplicación "Bluewheel IX300". Requisitos de dispositivos móviles: Android 4.3 o superior con Bluetooth 4.0, iOS 7.0 o superior. Primero active el Bluetooth en su dispositivo. Alternativamente, también puede descargar la aplicación "Kowheel" desde Google Play Store o Apple APP Store.
Página 71
Directiva Europea de Residuos 2002/96/EG Nunca elimine su dispositivo de entrenamiento en su basura doméstica ordinaria. Elimine el dispositivo únicamente en un sitio de eliminación aprobado. Tenga en cu- enta las normativas aplicables actualmente. Si tiene dudas contacte a las autoridades locales para conseguir información sobre una opción de eliminación adecuada y ecoló- gica.