Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DS31590
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You
made an excellent choice for Performance, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy on-screen set-up
instructions and operating features. To meet the growing
needs of our customers, this television has a "V-Chip" for
parental controlled viewing. "Read this manual before
assembling (or using) this product." Need assistance?
www.sanyoctv.com
Visit our web site at
toll free 1-800-877-5032.
CONTENTS
Important Safety Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Basic Hookup Methods . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Multimedia Remote Control . . . . . . . . . 5 ~ 9
TV Adjustment and Setup . . . . . . . . . 10 ~ 11
Using Audio Output Jacks . . . . . . . . . . . . . 11
Using Audio/ Video Input Jacks . . . . . . . . . 12
V-Guide Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Resetting the TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Closed-Captioning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Setting the Sleep Timer . . . . . . . . . . . . . . . 17
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 ~ 20
Warranty (Mexico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Warranty (U.S.A. and Canada) . . . . . . . . . 22
Child Safety Matters . . . . . . . . . . . Back cover
FRANÇAIS
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 ~ 43
Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
ESPAÑOL
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 ~ 67
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
AS
Color TV Owner's Manual
Manuel d'instructions du télécouleur
I
Color TV Manual Del Propietario
or call
TV screen image / Image de télévision /
Imagen de la Pantalla del Televisor © 2001 PhotoDisc, Inc.
Printed in U.S.A. SMC, June 2001 /Imprimé aux É.-U. SMC, juin 2001 /
Impreso en U.S.A. SMC, Junio 2001
o
Part No. / N
de pièce / No. de Parte : 1AA6P1P2603 - -
Service Code/Code de service / Código de Servicio : 610 289 3083
AS
MTS
STEREO/SAP/
MENU
CHANNEL
VOLUME
POWER
MENU
MENU
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has deter-
mined that this product meets the
® guidelines for energy
E
S
NERGY
TAR
efficiency."
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
02770, RFC CMA 9109119LO
Telefono: (5) 328-3500
® Partner, Sanyo

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sanyo DS31590

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manuel d’instructions du télécouleur Welcome to the World of Sanyo Color TV Manual Del Propietario Thank you for purchasing a Sanyo Color Television. You made an excellent choice for Performance, Reliability, and Value. The TV is designed with easy on-screen set-up instructions and operating features.
  • Página 2: Important Safety Instructions

    CAUTION THIS SYMBOL INDICATES THAT DANGEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT WITHIN THIS UNIT. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE ARE IMPORTANT OPERATING CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
  • Página 3: Features

    FEATURES SPECIFICATIONS PICTURE TUBE SIZE Automatic Fine Tuning Trilingual On-Screen Menu (Measured Diagonally) ..31-Inch screen VHF and Cable Channel Automatic Channel Search 181 Channel Tuning System PICTURE RESOLUTION ..330 Lines Auto Shut Off VHF Channels 2-13 Video Input .
  • Página 4: Basic Hookup Methods

    BASIC HOOKUP METHODS QuickTips Use one of these methods to connect a signal to your TV. Select 1a—if you have cable The TV will automat- service and a VCR, 1b—if you have a cable box and a VCR, 1c—if you have an outdoor or ically select the indoor antenna and a VCR, or 1d—if you have a satellite dish and a VCR.
  • Página 5: Rear Panel

    REAR PANEL QuickTips S-Video (Super-Video) AV1 Terminal Make sure all cable To enhance video detail use the S-Video connectors are fully jack instead of the Video jack, if available on your external video equipment. seated on jacks. UHF/VHF/CATV (S-Video AV1 connection will override See pages 11~12 AUDIO VIDEO INPUT a Video connection.)
  • Página 6 MULTIMEDIA REMOTE CONTROL KEYS Point towards TV Number Keys—Use these keys to directly select channels on your VCR, TV, Cable Converter Box, or Satellite Receiver. Two keys must be pressed to select CABLE a channel. Example: Press 0 then 6 to select channel 6.
  • Página 7 Enter Code: Cable Box—Press the CABLE key. equipment may Example: For Television—Press the TV key. cause misoperation a Sanyo VCR, Enter Satellite/Auxiliary (other)—Press the of the remote code “200” (from SAT/AUX key. control function. chart on page 8).
  • Página 8 BROKSONIC ..204,227,234,243 SAMSUNG ....208,217,222,233 LXI ......217,228 CANDLE ....204,205,208,211,216 SANSUI ..... 219 MAGNAVOX ..204,211,216,217,219 ......217,222,223,233,240 SANYO ...... 200,201,202,203 ......220,232 CANON ....216,232 SCOTT ....... 211,223,227,234 MAGNASONIC ..205,219,223,240 CCE......205,240 SEARS ...... 200,201,202,203, MATSUSHITA ..216 CINERAL....
  • Página 9 The keys on this remote control operate functions similar to those of your original remote controls. Refer to your original owner’s manuals for specific key and features operation. Operating Tips – The VCR mode is preprogrammed with a Sanyo code. equipment and the remote control can block this light beam. Therefore, the remote control must be pointed –...
  • Página 10: Tv Adjustment And Setup

    TV ADJUSTMENT AND SETUP QuickTips The on-screen menu provides the viewer with easy access to adjustments and settings. Just Always follow use the keys on the remote control and follow the instructions. on-screen instructions. The menu will display HOW TO MAKE ADJUSTMENTS keys –...
  • Página 11: Using Audio Output Jacks

    RESETTING THE ANTENNA/CABLE MODE AND CHANNEL SEARCH QuickTips Resetting the Antenna/Cable Mode or CH. (Channel) Search is required only if additional channels become available, such as moving to another city or having a cable service installed. When setting the Antenna mode, choose 1.
  • Página 12: Using Audio/ Video Input Jacks

    USING THE AUDIO/ VIDEO INPUT JACKS QuickTips CONNECTING A VCR OR OTHER EXTERNAL EQUIPMENT Make sure all cable connectors are fully Switch off TV and external equipment before connecting cables. (Cables are not supplied.) seated on jacks. 1. Connect VCR, DVD, DSS, or other equipment’s Audio Out (R/L) to the TV Audio Always match cables Input (R/L) according to the...
  • Página 13: V-Guide Information

    WITH BROADCASTS THAT ORIGINATE IN OTHER COUNTRIES. keys VOLUME With the introduction of “V-Chip” technology, it is now possible for Sanyo tele- to navigate through visions to interpret MPAA and TV Parental Guidelines rating codes. When these the menus and to...
  • Página 14: V-Guide Operation (Parental Control)

    V-GUIDE OPERATION QuickTips Use this feature to supervise television viewing for young children. This television can be set to automatically block programs with content you deem as inappropriate for your The TV will automati- children to view, including: suggestive dialog, adult language, sexual situations, violence, cally block (B) ratings and fantasy violence.
  • Página 15: Resetting The Tv

    10. Press the MENU key to display the Content Option menu. D-Suggestive Dialog 11. Use the keys to highlight a category L-Adult Language (D-Suggestive Dialog, L-Adult Language, T T V V 1 1 4 4 S-Sexual Situations S-Sexual Situations, V-Violence, FV-Fantasy TVPG B V-Violence Violence).
  • Página 16: Closed-Captioning

    CLOSED-CAPTIONING QuickTips Captioning is textual information transmitted along with the picture and sound so it can be displayed on the TV screen. Because different types of captions can be transmitted with If Caption Text mode the TV signal, separate captioning modes are provided. The captioning modes recognized is selected and no captioned text is by this model are: Caption1, Caption2, Text1, and Text2.
  • Página 17: Setting The Sleep Timer

    SETTING THE SLEEP TIMER Sleep : Clear The Sleep Timer will switch off the TV automatically. Sleep : 3:00 1. Press the SLEEP key. CABLE 2. Use the 0 key to select the desired time Sleep : 2:30 (from 30 minutes up to 3 hours). Sleep : 2:00 Note: The Sleep Timer cancels when the TV is Sleep : 1:30...
  • Página 18: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Before calling for assistance, please look for the condition that most closely resembles your problem in the following charts, then follow the instructions for that condition. Visit our web site at www.sanyoctv.com or call toll free 1-800-877-5032. TV Turns off by itself Check antenna Was the connector loose or disconnected? connection.
  • Página 19 No Captioning Is the program Yes. Set captioning on. Press the Caption key then press the 0 key to highlight Caption1. you are watching No. Tune to a channel that is broadcasting a closed-captioned program. closed-captioned? A Black box appears on the screen Did the black box disappear or disappear briefly then reappear? Change Channels.
  • Página 20 TROUBLESHOOTING (Continued) My remote control will not operate my Television Press the TV key Does the remote control work now? on the Remote Yes. Another mode was selected. Press the appropriate key to operate the different Control. Then try it types of equipment.
  • Página 21: Mexico Guarantee

    MEXICO GUARANTEE COMERCIALIZADORA MÉXICO DESCRIPTION: Television AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. BRAND: SANYO NEXTENGO Nº 78 MODEL: DS31590 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 GUARANTEE THIS APPARATUS THAT YOU HAVE ACQUIRED, HAS A ONE YEAR GUARANTEE FOR MANUFACTURING DEFECTS AND A ONE YEAR SERVICE WARRANTY FROM THE DATE OF PURCHASE GRANTED BY: COMERCIALIZADORA MEXICO--AMERICANA, S.A.
  • Página 22: Warranty (U.s.a. And Canada)

    MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OBLIGATIONS For one year from the date of purchase, Sanyo Manufacturing Corporation warrants this product to be free from defects in material and workmanship under normal use and conditions. Should replacement be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction during the first year from date of origi- nal purchase, Sanyo Manufacturing Corporation will provide a new TV via exchange at the retailer at no charge.
  • Página 23: Mesures De Sécurité

    Bienvenue dans l’univers de Sanyo Nous vous remercions d’avoir acheté un télécouleur Sanyo. Vous avez fait un choix excellent du point de vue du fonction- nement, de la fiabilité et du rapport qualité/prix. Ce télécouleur est fourni avec des instructions d’installation et de fonctionnement simples à...
  • Página 24: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Menu trilingue à l’écran Syntonisation précise DIMENSION DU TUBE IMAGE automatique Recherche automatique (en diagonale) ....Écran 31 pouces Canaux VHF et de des canaux RÉSOLUTION D’IMAGE .
  • Página 25: Méthodes De Branchement De Base

    MÉTHODES DE BRANCHEMENT DE BASE Conseils Utilisez une seule des méthodes suivantes pour connecter une source de signal à votre Le télécouleur choisit télécouleur. Choisissez 1a—si vous avez la télé par câble et un magnétoscope, automatiquement le 1b—si vous avez une boîte de raccordement et un magnétoscope, 1c—si vous avez une mode d’antenne antenne d’extérieur ou d’intérieur et un magnétoscope ou 1d—si vous avez un réflecteur correct, selon le type...
  • Página 26: Panneau Arrière

    PANNEAU ARRIÈRE Conseils Borne d’entrée vidéo S (Super Video) Veillez à ce que tous Pour améliorer les détails vidéo, utilisez la les connecteurs de télé prise vidéo S à la place de la prise vidéo, si par câble soient bien votre équipement extérieur en est doté.
  • Página 27: Touches De La Télécommande Multimédia

    TOUCHES DE LA TÉLÉCOMMANDE MULTIMÉDIA Orientez en direction du téléviseur Touches numériques—Vous devez appuyer sur deux touches pour choisir un canal. Exemple : Appuyez sur 0 et 6 pour choisir le canal 6. Pour les canaux de télé par câble 100 à 125, appuyez sur la touche 1 et maintenez- CABLE la jusqu’à...
  • Página 28: Programmation De La Télécommande Multimédia

    (L’exemple donné correspond à un touche Mode s’allume, mais ne clignote Vous devez programmer magnétoscope Sanyo.) pas. Répétez l’étape 2. Le mode la télécommande avant SAT/AUX accepte tous les types de codes. Appuyez sur la touche VCR, CABLE, ou de pouvoir l’utiliser...
  • Página 29 SAMSUNG ....208,217,222,233 CANDLE ....204,205,208,211,216, MAGNAVOX ..204,211,216,217,219 SANSUI ..... 219 ......217,222,223,233,240 ......220,232 SANYO ...... 200,201,202,203 CANON ....216,232 MAGNASONIC ..205,219,223,240 SCOTT ....... 211,223,227,234 CCE......205,240 MATSUSHITA ..216 SEARS ...... 200,201,202,203, CINERAL....205,240 MEMOREX ... 200,202,203,215 ........
  • Página 30 Tableau des fonctions des touches de la télécommande multimédia TOUCHES MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE SATELLITE MODE CONVERTISSEUR NUMÉRIQUES (0-9) Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux Sélection des canaux VIDÉO/TV•VCR Mode télé/vidéo Mode télé/magnétoscope Mode télé/vidéo Mode télé/vidéo ENTER Pas de fonction Pas de fonction...
  • Página 31: Conseils D'utilisation

    Remplacement des piles – La mode VCR sont déjà programmés avec de code – Les codes restent en mémoire pendant 5 minutes Sanyo. quand vous remplacez les piles. – Si vous comptez ne pas utiliser la télécommande – La touche de mode associée s’allume quand vous pendant un mois ou plus, sortez-en les piles.
  • Página 32: Réglage Et Mise En Place Du Télécouleur

    RÉGLAGE ET MISE EN PLACE DU TÉLÉCOULEUR Conseils Le menu à l’écran facilite l’accès aux réglages et à leurs commandes. Il suffit d’utiliser les Respectez toujours les touches de la télécommande et de suivre les instructions. instructions à l’écran. RÉGLAGES Le menu est affiché...
  • Página 33: Ajout Ou Élimination De Canaux

    RÉINITIALISATION DU MODE D’ANTENNE / DE Conseils LA TÉLÉ PAR CâBLE ET DE LA RECHERCHE DES CANAUX Vous ne devez réinitialiser le mode d’antenne/télé par câble ou la recherche des canaux que si d’autres canaux deviennent disponibles, par exemple si vous déménagez dans une Avec le mode autre ville ou si vous faites installer un d’antenne, choisissez...
  • Página 34: Réinitialisation Du Télécouleur

    REMISE À L'ÉTAT INITIAL DU TÉLÉVISEUR Conseils Pressez la touche RESET pour remettre automatiquement le téléviseur aux réglages Assurez-vous que tous établis en usine. Les fonctions suivantes sont automatiquement réinitialisées : les connecteurs de • Réglages de l'image/son : couleur, teinte, contraste, câble sont bien luminosité, netteté, et tonalité...
  • Página 35: Utilisation Des Prises D'entrée Audio/Vidéo

    UTILISATION DES PRISES D’ENTRÉE Conseils AUDIO/ VIDÉO Assurez-vous que tous BRANCHEMENT D’UN MAGNÉTOSCOPE OU D’UN AUTRE les connecteurs de ÉQUIPEMENT EXTÉRIEUR câble sont bien engagés dans les Arrêtez le téléviseur et l’équipement extérieur avant de brancher les câbles. (Les câbles ne prises.
  • Página 36: Sous-Titrage Invisible

    SOUS-TITRAGE INVISIBLE (CC) Conseils Le sous-titrage se compose d’un texte transmis avec l’image et le son de façon à pouvoir Si vous choisissez le l’afficher à l’écran du télécouleur. Différents types de sous-titres peuvent être transmis avec mode de sous-titrage le signal de télévision;...
  • Página 37: Renseignements Sur Le Guide V

    D’AUTRES PAYS. choix sur ces menus à l’aide des touches Grâce à la technologie de la « puce V », les télécouleurs Sanyo peuvent main- CANAL (CH tenant interpréter les codes de classification de directives parentales MPAA et et VOLUME de télévision.
  • Página 38: Utilisation Du Guide V

    UTILISATION DU GUIDE V Conseils Cette fonction sert à surveiller les programmes télévisés que les enfants regardent. Vous Le télécouleur filtre pouvez régler ce télécouleur pour filtrer automatiquement les programmes dont vous automatiquement estimez la matière impropre pour vos enfants, en particulier ceux avec des dialogues les classifications au- suggestifs, du langage pour adultes, des scènes sexuelles, de la violence et de la violence dessus de la sélection...
  • Página 39: Réglage De L'arrêt Retardé

    10. Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu D-Dialogues suggestifs d’options de matières. L-Langage d’adultes 11. Mettez une catégorie en évidence à l’aide des touches S-Situations sexuelles T T V V 1 1 4 4 (D-Dialogues suggestifs, L-Langage d'adultes, S-Situations TVPG B V-Violence sexuelles, V-Violence, FV-Violence imaginaire).
  • Página 40: Dépannage

    DÉPANNAGE Avant de demander de l’aide, cherchez dans le tableau suivant le défaut qui ressemble le plus à celui que vous rencontrez puis suivez les instructions correspondantes. Visitez notre site web à www.sanyoctv.com ou appelez notre numéro libre accès 1-800-877-5032. Le télécouleur s’arrête de lui-même Le connecteur était-il desserré...
  • Página 41 Pas de sous-titres L’image est-elle bonne ? Le programme est-il présenté Oui. Mettez le sous-titrage en fonction. Appuyez sur la touche Caption puis sur la touche 0 pour mettre Caption1 en évidence. avec des Non. Choisissez un canal qui émet un programme avec sous-titres. sous-titres ? Une case noire apparaît à...
  • Página 42: Dépannage (Suite)

    DÉPANNAGE (Suite) Je ne peux pas utiliser le télécouleur à l’aide de la télécommande Appuyez sur la La télécommande fonctionne-t-elle maintenant ? touche TV de la Oui. Vous aviez choisi un autre mode. Appuyez sur la touche appropriée pour télécommande commander les différents appareils.
  • Página 43: Garantie (Canada Et É.-U.)

    MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. OBLIGATIONS Sanyo Manufacturing Corporation garantit ce produit pendant un an à compter de la date d'achat, comme étant exempt de défaut de matériaux et de fabrication, s’il est utilisé normalement dans des conditions appropriées.
  • Página 44: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    ESPAÑOL Manual de Instrucciónes Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla. Para reunir las necesidades de nuestros clientes, el TV tiene el V-chip electrónico de control paternal, para tener un control de los programas vistos por menores.
  • Página 45: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 46: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES CARACTERÍSTICAS Menú en Pantalla Trilingüe Sistema de sintonía de TAMAÑO DEL TUBO DE IMAGEN Búsqueda Automática de 181 canales (Medido Diagonalmente) ..31-pulgadas Canales VHF Canales 2-13 RESOLUCIÓN DE IMAGEN ... 330 Líneas Apagado Automático UHF Canales 14-69 Entrada de Video .
  • Página 47: Métodos Básicos De Conexión

    MÉTODOS BÁSICOS DE CONEXIÓN Consejos Rápidos Use uno de los siguientes métodos para conectar una señal a su TV. 1a— Si Ud. tiene El TV seleccionará el servicio de cable y una VCR. 1b—Si Ud. tiene un decodificador de cable y una VCR, modo correcto de 1c—Si Ud.
  • Página 48: Panel Posterior

    PANEL POSTERIOR Consejos Rápidos Terminal de Entrada de S-Vídeo (Súper Vídeo) Asegúrese que los Para realzar los detalles del vídeo, use el conector conectores de los cables de entrada de S-Vídeo en lugar de la entrada de estén totalmente asenta- vídeo.
  • Página 49: Teclas Del Control Remoto Multimedia

    TECLAS DEL CONTROL REMOTO MULTIMEDIA Apunte hacía el TV CABLE Tecla de CAPTION (Vea página 58.) V-Guide (Vea páginas 59 ~ 61.) Tecla de MENU/GUIDE—Use esta tecla, junto con las teclas de navegación, use para ajustar las funciones del sistema de menú en pantalla (vea páginas 54 ~ 55).
  • Página 50: Programando El Control Remoto Multimedia

    Asegúrese que baterías abajo y en la página 51. (Ejemplos ilustra- el tipo de código especificado. Sí Ud. este instaladas correcta- dos para una VCR Sanyo.) acceso un código no válido, la tecla de mente. Modo se iluminará, pero no parpadeará, Presione y mantenga la tecla de VCR, Repita el paso 2.
  • Página 51 SAMSUNG ....208,217,222,233 CANDLE ....204,205,208,211,216 MAGNAVOX ..204,211,216,217,219 SANSUI ..... 219 ......217,222,223,233,240 ......220,232 SANYO ...... 200,201,202,203 CANON ....216,232 MAGNASONIC ..205,219,223,240 SCOTT ....... 211,223,227,234 CCE......205,240 MATSUSHITA ..216 SEARS ...... 200,201,202,203, CINERAL....205,240 MEMOREX ... 200,202,203,215 ........
  • Página 52 Carta de Teclas de Funciones del Control Remoto Multimedia TECLAS MODE TÉLÉVISEUR MODE MAGNÉTOSCOPE MODE SATELLITE MODE CONVERTISSEUR NUMERADAS (0-9) Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Usadas para Seleccionar Canales Canales Canales Canales VIDEO/TV•VCR Seleccionar TV/modo de Vídeo Seleccionar TV/VCR modo Seleccionar TV/modo de Vídeo Seleccionar TV/modo de Vídeo ENTER...
  • Página 53: Sugerencia De Operación

    – Los números del código de programación, se manten- – Los modos están programados con los códigos de drán en la memoria por 5 minutos, cuando Ud. cambie Sanyo. las baterías. – Las teclas asociadas a los modos se iluminaran –...
  • Página 54: Ajustes Del Tv

    AJUSTES DEL TV Consejos Rápidos Los menús en pantalla proveen al observador, un fácil acceso a los ajustes. Solamente Siga siempre las use las teclas del control remoto y siga las instrucciones. instrucciones de la pantalla. COMO HACER LOS AJUSTES El menú...
  • Página 55: Reajustando El Modo De Antena/Cable Ybúsqueda De Canales

    REAJUSTANDO EL MODO DE ANTENA/CABLE Y Consejos Rápidos BÚSQUEDA DE CANALES Reajuste el Modo de Antena /Cable o Búsqueda de Canales si es requerido, si tienen canales adicionales, si es que se cambio a otra ciudad o si se ha instalado el servicio de Cuando ajuste el modo cable.
  • Página 56: Reajustando La Tv

    REAJUSTANDO LA TV Consejos Rápidos Presione la tecla de RESET, para reajustar automáticamente la televisión a los ajustes de Para restaurar canales fábrica. Estas funciones se reajustarán automáticamente : borrados, use el menú • Se reajusta imagen /sonido : Color, Tinte, en pantalla, manual- Contraste, Brillo, Nitidez, y Tono mente, agregue los...
  • Página 57: Usando Las Entradas De Audio/Video

    USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO Consejos Rápidos CONECTANDO UNA VCR O OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Asegúrese que todos los Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son conectores de los cables suministrados con la TV.) este totalmente asenta- 1.
  • Página 58: Transmisión Captada

    TRANSMISIÓN CAPTADA Closed-Caption) Consejos Rápidos La transmisión captada es información de texto transmitida junto con la imagen y el sonido, y que puede ser desplegada en la pantalla de la TV. Debido a los diferentes tipos Si la funcíon de Trans- de subtítulos que pueden ser transmitidos con la señal de TV, existen diferentes modos de misíon Captada esta transmisión capatada que son usados para desplegar subtítulos.
  • Página 59: Informacíon De Guía-V

    Con la introducción de la tecnlogía de “V-Chip”, es ahora posible que los VOLUMEN televisores Sanyo, puedan interpretar los códigos de clasificación de la para navegar a través MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos del menú...
  • Página 60: Operacion De Guía-V

    OPERACION DE GUÍA-V Consejos Rápidos Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son La TV automáticamente vistos por los niños. Esta televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente Bloqueará las clasi- programas que a su juicio no son apropiados para ser vistos por niños que incluyen ficaciones superiores o diálogos sugestivos, lenguaje para adultos, situaciones sexuales, violencía, y violencía No Bloqueará...
  • Página 61: Apagando V-Guide

    AJUSTES DE CLASIFICACIÓN BASADOS EN EL CONTENIDO Guia-V TVMA B 9. Siga los pasos 6 y 7. Use hasta iluminar TV14 TVPG B MPAA Seleccion Peliculas Content. TV-G TV Supervision Paternal TVY7 10. Presione la tecla de MENU para desplegar el menú TV-Y Content Option.
  • Página 62: Ajustando El Cronómetro Para Dormir

    AJUSTANDO EL CRONÓMETRO PARA DORMIR El cronómetro para dormir apagará automáticamente la TV. Dorm. : Cancel 1. Presione la tecla de SLEEP. Dorm. : 3:00 2. Use la tecla 0 para seleccionar la CABLE Dorm. : 2:30 cantidad de tiempo deseado (de 30 minutos hasta 3 horas).
  • Página 63: Solución De Problemas

    SOLUCION DE PROBLEMAS Antes de llamar por asistencia, por favor vea las condiciones que más se pueden parecerse a sus problemas en las siguientes cartas, entonces siga las instrucciones para esta condición. Visite nuestro www. Sanyotv.com lugar en internet en o llame sin costo 1-800-877-5032.
  • Página 64 SOLUCION DE PROBLEMAS (Continuación) No hay Subtítulos El programa que Sí. Active la función de subtítulos. Presione la de Caption, y presione la tecla de 0 hasta Ud., esta viendo resaltar Caption1. esta Subtitulado. Sintonice un canal que este transmitiendo un programa subtitulado. Un rectángulo negro aparece en la pantalla Cambie de canales.
  • Página 65 Mi control remoto no opera con mi TV Presione la tecla ¿El control remoto trabaja ahora? de TV en el Sí. Otro modo fue seleccionado. Presione la tecla apropiada para operar los Control Remoto. diferentes tipos de equipos. (El Control Remoto debe de ser programado. Trate nuevamente.
  • Página 66: Garantía (México)

    COMERCIALIZADORA MÉXICO DESCRIPCION: Televisor AMERICANA, S. DE R.L. DE C.V. MARCA: SANYO NEXTENGO Nº 78 MODELO: DS31590 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO D.F. C.P. 02770, RFC CMA 9109119LO TELEFONO: (5) 328-3500 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO POR DEFECTOS DE FABRICACIÓN Y UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR:...
  • Página 67: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
  • Página 68: Child Safety

    Sometimes televisions are improperly secured or inappropriately situated on dressers, bookcases, shelves, desks, audio speakers, chests, or carts. As a result, TV sets may fall over and may cause unnecessary injury. Sanyo Cares! The industry is committed to making home entertainment enjoyable and safe.

Tabla de contenido