Página 1
Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Notice d‘utilisation Istruzioni per l‘uso Handleiding User manual All-In-One Audiosystem Système audio tout-en-un Alles-in-één audiosysteem Sistema de audio todo en uno Sistema audio tutto in uno All-In-One Audio System MEDION ® P66400 (MD 44200)
Página 192
Índice Información acerca de este manual de instrucciones ......197 1.1. Explicación de los símbolos ................197 Uso conforme a lo previsto ..............199 Indicaciones de seguridad ..............200 3.1. Seguridad operativa ..................200 3.2. Lugar de colocación ..................200 3.3.
Página 193
17.1. Ajustar emisoras de radio ................222 17.2. Guardar emisoras de radio ................222 17.3. Menú principal en el modo de radio DAB ..........222 Escuchar la radio FM ................223 18.1. Ajustar emisoras de radio ................224 18.2. Guardar emisoras de radio ................224 18.3.
Página 194
28.2. Calidad del streaming de audio ..............237 28.3. Configuración de Internet ................237 28.4. Ajuste de la hora ....................239 28.5. Ajuste del idioma ..................... 239 28.6. Restablecimiento del aparato a la configuración de fábrica .... 240 28.7. Actualización del software ................240 28.8.
1. Información acerca de este manual de instrucciones Muchas gracias por haber elegido nuestro producto. Le deseamos que disfrute con este aparato. Antes de la puesta en servicio, lea atentamente las indicaciones de segu- ridad y todo el manual. Tenga en cuenta las advertencias que aparecen en el propio aparato y en el manual de instrucciones.
Página 197
Debido al rango de frecuencia de 5 GHz de la solución LAN inalám- brica utilizada, el uso en países de la UE solo se permite dentro de edificios. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por descarga eléctrica. ¡ADVERTENCIA! Advertencia de peligro por volumen excesivo. Marcado CE Los productos marcados con este símbolo cumplen los requisitos de las directivas de la UE (véase el capítulo «Información de conformi-...
2. Uso conforme a lo previsto El aparato sirve para reproducir datos de audio que se reciben a través de Internet o de una red. Con el aparato es posible repro- ducir también archivos de audio de memorias USB, a través de Bluetooth®...
3. Indicaciones de seguridad 3.1. Seguridad operativa Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales y por aquellas que no tengan la suficiente experiencia o cono- cimientos, siempre que sean supervisadas o hayan recibido las correspondientes instrucciones sobre el manejo seguro y com- prendan los peligros resultantes.
• No exponga el aparato ni la fuente de alimentación a gotas de agua o agua pulverizada ni coloque recipientes llenos de líquido (como jarrones o similares) sobre o junto al aparato y la fuente de alimentación. La penetración de líquido podría mermar la seguridad eléctrica.
3.4. Valores ambientales • El aparato solo debe utilizarse y almacenarse respetando los valores ambientales indicados en los datos técnicos. ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! En caso de grandes variaciones de temperatura o hu- medad, puede formarse humedad dentro del aparato por condensación y esta puede provocar un cortocir- cuito eléctrico.
• Para interrumpir la alimentación eléctrica del aparato, extrai- ga la clavija de enchufe de la toma de corriente. ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga eléctrica! En el interior del aparato hay piezas conductoras de co- rriente. Existe el peligro de que, en caso de un cortocir- cuito involuntario, estos componentes causen una des- carga eléctrica o un incendio.
4. Pilas 4.1. Manipulación de las pilas El mando a distancia funciona con pilas. Observe al respecto las siguientes indicaciones: • Mantenga las pilas nuevas y usadas alejadas de los niños. No ingiera las pilas, ya que existe peligro de quemaduras quími- cas.
Control de la radio por Internet cómodamente a través del smartphone o la tablet: – Smartphone/tablet con wifi 802.11 a/b/g/n – Plataforma Android™ 4 o superior – A partir de iOS® 5.0 o superior – Aplicación gratuita MEDION® LifeStream 2 instalada...
6. Volumen de suministro ¡PELIGRO! ¡Peligro de asfixia! Existe peligro de asfixia por la ingestión o inhalación de piezas pequeñas o láminas de plástico. Mantenga la lámina de plástico del embalaje alejada de los niños. Extraiga el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. ...
7. Vista general del aparato 7.1. Parte delantera 9 10 11 12 13 Altavoz Sensor infrarrojo para el mando a distancia : encender el aparato / cambiar al modo Standby : seleccionar el modo operativo : pulsación breve: información de emisora o pista. Pulsación larga: abrir/ cerrar menú;...
7.2. Parte trasera 0 – 19 20 Orificio del recinto acústico reflector de bajos ~AC IN: conexión para cable de alimentación 0/1: interruptor de alimentación : conexión para auriculares (jack estéreo de 3,5 mm) LINE IN L/R: jack para dispositivo externo (conector RCA) AUX: jack para dispositivo externo (conector de audio analógico) USB: puerto para medio de almacenamiento USB Conexión para antena de cable para la recepción de emisoras DAB/FM...
7.3. Mando a distancia INFO P-MODE BACK PAIR SELECT PQRS WXYZ SLEEP SNOOZE : expulsar el CD EQ: seleccionar modo de ecualizador : modo silencioso : guardar emisoras; abrir emisoras guardadas PMODE: seleccionar modo de reproducción : parar la reproducción BACK: regresar dentro del menú...
Página 209
: mostrar/ajustar el temporizador SNOOZE: repetición de alarma SLEEP: activar el modo sleep o de reposo : retroceso rápido/pista anterior / tecla de emisora de radio – : avance rápido/pista siguiente / tecla de emisora de radio + : navegar hacia arriba/abajo en el menú : abrir/cerrar menú...
8. Conexiones Antes de llevar a cabo las conexiones, extraiga la clavija de enchufe. Oriente la antena de cable para la recepción. Funcionamiento de la radio FM: Oriente la antena de cable para la recepción. Funcionamiento de la radio VHF/DAB: ...
8.1. Colocación de las pilas en el mando a distancia Retire la cubierta del compartimento de las pilas de la parte tra- sera del mando a distancia. Coloque dos pilas del tipo LR03/AAA/1,5V en el compartimen- to de las pilas del mando a distancia. Al hacerlo, observe la po- laridad de las pilas (marcada en la base del compartimento de las pilas).
9. Manejo con los menús 9.1. Manejo con mando a distancia Todas las funciones pueden manejarse tanto a través del mando a distancia como de las teclas del aparato. Sin embargo, algunas funciones se pueden manejar de un modo más sencillo y directo a través del mando a distancia: •...
SELECT del mando a distancia. A continuación, la radio por Internet se pone en funcionamiento con un mensa- je para visitar el sitio web www.medion.com/iradio-privacy/ en un PC o dispositivo móvil a fin de tomar nota de la declaración de protección de datos.
A continuación, se abre el asistente de configuración. Responda SÍ a la pregunta ¿INICIAR ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN AHORA? para iniciar el asistente de configuración. Se abre el asistente de configuración (en el idioma previamente seleccionado): Si responde NO, en la siguiente ventana podrá indicar si desea que el asistente se inicie la siguiente vez que encienda el aparato.
13.2. Mantener la conexión de red Si desea que la conexión de red permanezca activa incluso en el modo Standby o en los modos operativos que no utilizan wifi (AUX IN, FM-Radio) (mayor consumo de corriente en el modo Standby), seleccione la opción SÍ. Si confirma el ajuste con SÍ, las funciones de Internet y de red estarán disponibles más rápidamente después de encender el aparato.
• El aparato guarda los datos de conexión, por lo que no tienen que introducirse de nuevo para volver a conectarse. 13.4.2. Introducción del PIN Si el router no dispone de tecla WPS, pero ofrece la posibilidad de conexión WPS mediante la introducción de un PIN en la interfaz web del router, seleccione la op- ción INTRODUCIR PIN.
El aparato guarda la clave, por lo que no tiene que introducirse de nuevo para vol- ver a conectarse. A continuación, el aparato establece una conexión a la red. Una vez establecida la conexión, se muestra el correspondiente mensaje. Pulse SELECT en el mando a distancia o el regulador giratorio SELECT en el apa- rato para confirmar.
14.1.2. Buscar Seleccione BUSCAR para buscar emisoras de radio por Internet por su nombre. 14.1.3. Países Seleccione PAÍSES para buscar emisoras de radio por Internet por país. 14.1.4. Popular Aquí puede seleccionar emisoras de radio por Internet de una lista de emisoras populares.
15.1. Selección de podcasts Seleccione la opción PODCASTS para poder ir a los siguientes servicios: ALEMANIA • BUSCAR • PAÍSES • DESCUBRIR • 15.1.1. Alemania En ALEMANIA puede visualizar todos los podcasts asignados a la región (aquí: ALEMANIA) en la que la radio por Internet se ha conectado a Internet. 15.1.2.
Pulsando varias veces la tecla INFORMACIÓN en el mando a distancia se le mos- trará información adicional: • Palabra clave y descripción de la emisora • Idioma y ubicación • Datos sobre la tasa de bits, el códec utilizado y la tasa de palpación •...
Puede visualizar la imagen de la presentación en modo de pantalla com- pleta pulsando la tecla PAIRdel mando a distancia. Vuelva a pulsar la te- cla PAIRpara reducir de nuevo la imagen. 17.1. Ajustar emisoras de radio Seleccione una emisora de radio de la lista de emisoras girando el regulador gi- ratorio o mediante las teclas ...
Se muestra el nivel de recepción. Confirme de nuevo con SELECT. Las nuevas emisoras adicionales se almacenan en la lista de emisoras. 17.3.4. Limpiar lista de emisoras Si utiliza el aparato en una ubicación diferente, deberá realizar una nueva búsque- da.
En la pantalla aparecen las siguientes indicaciones: • Nombre de la emisora (con recepción RDS)/indicación de la frecuencia • Hora • Intensidad de la señal FM • Recepción FM en estéreo • Recepción RDS Pulsando varias veces la tecla INFORMACIÓN en el mando a distancia o la tecla INFORMACIÓN en el aparato se le mostrará...
18.3.1. Configurar búsqueda En CONFIGURAR BÚSQUEDA confirme la pregunta ¿SOLO EMISORAS ANIMADAS? Con SÍ, si la radio solo debe buscar emisoras con una señal fuerte. NO si desea que la radio encuentre también emisoras con una señal débil. • 18.3.2. Ajuste de audio En CONFIGURAR AUDIO confirme la pregunta ¿SOLO MONO? con SÍ...
En la pantalla se muestra el número total de pistas y la duración total del CD. A con- tinuación se inicia automáticamente la reproducción de la primera pista. Si no se ha insertado ningún CD o el disco no es legible, en la pantalla aparecerá NINGÚN CD.
19.7. Repetición/Reproducción aleatoria Pulse la tecla PMODE para conectar la reproducción aleatoria o los modos de repetición. Se ofrecen distintos modos: – repetir pistas individuales; – repetir carpetas; – repetir todo; – shuffle; – Intro. ® 20. Modo Bluetooth ®...
20.2. Control mediante mando a distancia (área ® Bluetooth Si desea controlar las pistas mediante el mando a distancia del sistema de audio, tie- ne las siguientes opciones: Pulse la tecla o + para subir o bajar el volumen. •...
Si el aparato se desconectara mientras se encuentra en el modo USB (REPR. DE MÚSICA) como consecuencia de una descarga eléctrica, este se reinicia. El último modo de funcionamiento no se puede restau- rar automáticamente. Inicie de nuevo los medios o aplicaciones correspondientes. Los últimos ajustes especificados por el usuario no podrán restaurarse tras una descarga electrostática, ya que no se conserva la estructura de carpetas en la memoria.
21.1.3. Reproducción aleatoria En el menú REPRODUCCIÓN ALEATORIA, seleccione el ajuste ON para reprodu- cir todas las pistas de la carpeta actual en orden aleatorio. En la pantalla aparece el símbolo También puede pulsar la tecla PMODE del mando a distancia varias veces hasta que aparezca el símbolo en la pantalla.
• Ruta del archivo • Datos sobre la tasa de bits, el códec utilizado y la tasa de palpación • Búfer de reproducción • Fecha actual Durante la reproducción, puede utilizar las teclas de reproducción como ® lo haría al manejar un dispositivo Bluetooth .
Al iniciarla, la aplicación muestra un listado de todas las radios por Internet com- patibles detectadas en la red wifi con su Friendly Name (nombre descriptivo). Seleccione la radio por Internet correcta. En la aplicación puede utilizar todas las funciones de la radio por Internet. –...
Para poder usar alguno de los servicios de streaming arriba indicados debe estar registrado como usuario. Para el uso de los servicios de strea- ming mencionados, puede ser necesaria una suscripción de pago. Regístrese con sus datos de usuario. ...
24. Reproducción mediante la conexión AUX IN En la parte trasera del aparato hay una entrada de audio AUX IN. Con esta entrada de audio puede reproducir señales de audio de un aparato externo mediante el al- tavoz de la radio por Internet. ...
27. Ajuste del despertador En ALARMAS en la configuración de sistema puede ajustar dos horas de alarma en su radio por Internet. Antes de ajustar la hora de alarma compruebe el ajuste de la hora. Seleccione una alarma y confirme con SELECT. ...
27.5. Ajuste del volumen de la alarma del despertador Ajuste en VOLUMEN el volumen de la alarma del despertador. También puede ajustar el volumen 5. En este caso, de todos modos, se le despertará a un volumen agradable. 27.6. Guardar los ajustes ...
CONFIGURAR PERFIL DE MI EQ Aquí puede crear su propio formato de tono para la opción MI EQ. Regule los bajos, agudos y el volumen girando el regulador de volumen del apa- rato o con las teclas del mando a distancia y pulse la tecla para guardar el ajuste.
28.3.4. Ajustes manuales Seleccione en CONFIG. MANUAL la conexión inalámbrica (wifi) y ajuste la fun- ción DHCP en ACTIVA o NO ACTIVA como corresponda. A continuación, introduzca el SSID de la red inalámbrica mediante las teclas de números/caracteres del mando a distancia. Seleccione SELECT y pulse SELECT en el mando a distancia para aceptar el SSID.
Tenga en cuenta que si mantiene la conexión de red en modo Standby (ajuste SÍ) la radio por Internet consume más corriente que la indicada para el modo Standby en los datos técnicos. La conexión de red también se puede desconectar manteniendo pulsa- do el botón de encendido.
28.6. Restablecimiento del aparato a la confi guración de fábrica Si la radio por Internet no reacciona a las entradas o hay algún problema con la co- nexión de red, podría ser necesario restablecer la configuración de fábrica del apa- rato.
28.10. Protección de datos En POLÍTICA DE PRIVACIDAD se muestra el aviso sobre la política de privacidad. Se puede ver en www.frontiersmart.com/privacy. 28.11. Ajuste de la iluminación de pantalla En LUZ DE FONDO puede ajustar la iluminación de la pantalla: Atenuación de la pantalla en el modo Standby o en un modo operativo des- pués de un tiempo predefinido Brillo de la pantalla...
Al pulsar la tecla Mode del aparato o la tecla del mando a distancia aparece en la pantalla un resumen con los distintos iconos. No obstante, las funciones REPOSO, ALARMAS y CONFIGURAR SISTEMA no se muestran como iconos. La visualización en el menú principal está am- pliada con estos tres elementos.
Página 242
Fallo Posible causa Medida El volumen se ha ajusta- Suba el volumen. do muy bajo. El modo silencioso está Desactive el modo silen- activado. cioso. Con el aparato conecta- do mediante AUX/LINE IN o Bluetooth: el volu- Suba el volumen del dis- men del dispositivo ex- positivo externo.
Página 243
Fallo Posible causa Medida Compruebe si el adapta- El adaptador de alimen- dor de alimentación está tación no está bien en- bien enchufado en la chufado. toma de corriente y en el aparato. No funciona Aparato averiado a cau- Desenchufe el adapta- sa de una tormenta, car- dor de alimentación de ga estática u otro factor...
30.1. Errores de fi rmware o brechas de seguridad Si desea comunicar un error de firmware o una brecha de seguridad, póngase en contacto con nuestro servicio técnico. 31. Limpieza Desenchufe el adaptador de alimentación de la toma de corriente antes de pro- ceder a la limpieza.
33. Eliminación EMBALAJE El aparato se envía embalado para protegerlo de posibles daños duran- te el transporte. Los embalajes están hechos con materiales que pueden desecharse de forma respetuosa con el medioambiente y llevarse a un punto de reciclaje. APARATO Todos los aparatos antiguos marcados con el símbolo adjunto no deben eliminarse con la basura doméstica normal.
34. Datos técnicos Radio Banda VHF 87,5-108 MHz Banda DAB III 174,928-239,200 MHz sí Memoria de emisoras Potencia de salida 2 × 20 + 40 W RMS Alimentación de tensión CA 230 V~ 50 Hz Consumo de potencia durante el fun- 50 W cionamiento Wifi activado: 1,53 W...
Página 247
Conexiones para funciones externas Tensión de salida USB CC 5 V máx. 500 mA Valores ambientales Temperaturas durante el servicio: 0 °C ~ +35 °C sin servicio: 0 °C ~ +35 °C Humedad Durante el servicio: < 80 % Sin servicio: < 80 % Wifi Rango de frecuencia 2,4 Ghz/5 GHz...
35. Información de conformidad UE Por la presente, MEDION AG declara que este aparato cumple los requi- sitos básicos y el resto de disposiciones pertinentes: • Directiva 2014/53/UE sobre la comercialización de equipos radioeléctricos • Directiva 2009/125/CE sobre diseño ecológico •...
36.1. Productos de audio para el uso con la radio por Internet Este documento es propiedad de MEDION. Sin la autorización por escrito de ME- DION no puede copiarse ni publicarse su contenido. Todo tercero al que se le entre- gue este documento debe firmar un acuerdo de confidencialidad.
• Si lo desea, también puede utilizar nuestro formulario de contacto que encon- trará en www.medion.com/contact. • Por supuesto, nuestro equipo de asistencia técnica también está a su disposición a través de nuestra línea directa o por correo postal.
Este manual de instrucciones está protegido por derechos de autor. Queda prohibida la reproducción mecánica, electrónica o de cualquier otro tipo sin la autorización por escrito del fabricante. El copyright pertenece a la empresa: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Alemania Tenga en cuenta que la dirección indicada arriba no es una dirección para devolu-...
(art. 77 del RGPD en combinación con § 19 BDSG). Para MEDION AG es el responsable federal de protección de datos y libertad de información de Renania del Norte-Westfalia, ap. correos 200444, 40212 Düssel- dorf, www.ldi.nrw.de.