Makita DUS108 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para DUS108:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 92

Enlaces rápidos

EN
Cordless Garden Sprayer
FR
Pulvérisateur de Jardin Sans-Fil
DE
Akku Drucksprühgerät
IT
Spruzzatore da giardino a batteria ISTRUZIONI PER L'USO
NL
Draadloze Tuinsproeier
ES
Fumigador Inalámbrico para Jardín
PT
Pulverizador de jardim a bateria
DA
Trådløs havesprøjte
EL
Ασύρματος Ψεκαστήρας Κήπου
TR
Akülü Bahçe Püskürtme Makinası KULLANMA KILAVUZU
SV
Sladdlösa trädgårdsspruta
NO
Trådløs hagesprøyter
FI
Langaton Puutarhasuihke
LV
Bezvada Dārza smidzinātājs
LT
Belaidis Sodo Purkštuvas
ET
Juhtmevaba aiapihusti
RU
Аккумуляторный садовый опрыскиватель РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 290
DUS108 / DUS158
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
BETRIEBSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
BRUGSANVISNING
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 236
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 254
KASUTUSJUHEND
2
20
38
56
74
92
110
128
146
164
182
200
218
272
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita DUS108

  • Página 1 DUS108 / DUS158 Cordless Garden Sprayer INSTRUCTION MANUAL Pulvérisateur de Jardin Sans-Fil MANUEL D’INSTRUCTION Akku Drucksprühgerät BETRIEBSANLEITUNG Spruzzatore da giardino a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Draadloze Tuinsproeier GEBRUIKSAANWIJZING Fumigador Inalámbrico para Jardín MANUAL DE INSTRUCCIONES Pulverizador de jardim a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Página 92 Español (Instrucciones originales) Cabeza de boquilla doble 2 Varilla rociadora 3 Tapa del tanque 4 Tanque (10 L/15 L) tipo vertical Sujetador de la varilla rocia- 6 Manguera rociadora 7 Palanca 8 Asa dora 9 Correa transportadora 10 Palanca de cierre 11 Cubierta de la batería 12 Almohadilla trasera Gancho (para...
  • Página 93: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Modelo DUS108 DUS158 Tensión nominal D.C. 18 V Capacidad del tanque 10 L 15 L Longitud de la manguera 1,7 m Largo de la varilla rociadora 60 cm Presión operativa máxima 0,5 MPa Presión operativa con cabeza de Aprox. 0,34 MPa...
  • Página 94: Vibración

    USO PREVISTO Declaración de conformidad CE Esta máquina está diseñada para rociado. Para países europeos solamente Sonido La Declaración de conformidad CE está incluida en el anexo A de este manual de instrucciones. El nivel de sonido típico ponderado A de acuerdo a ADVERTENCIA EN62841-1: Nivel de presión de sonido (L...
  • Página 95 Seguridad eléctrica 6. Utilice vestimenta adecuada. No use ropa floja ni joyas. Mantenga su cabello y vestimenta fuera 1. Los enchufes de la herramienta eléctrica deben del alcance de las partes en movimiento. La ropa encajar perfectamente en la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de la herramienta.
  • Página 96: Advertencias De Seguridad Para Fumigador Inalámbrico Para Jardín

    5. Cuide las herramientas eléctricas y los acce- Reparaciones sorios. Revise si hay desalineación o atasca- 1. Asegúrese que su herramienta eléctrica sea miento de partes móviles, ruptura en las partes reparada por un técnico calificado utilizando y cualquier otra condición que pueda afectar la solamente piezas de repuesto idénticas.
  • Página 97 ■ Conozca los contenidos de los químicos que sean ■ Bajo uso extremo o condiciones de temperatura rociados. Lea todas las hojas de información refe- extrema, puede ocurrir goteo de la batería. Si rente a l material de seguridad (MSDS) y etiquetas este líquido entra en contacto con su piel lave de los contenedores dados con el químico.
  • Página 98: Instrucciones Importantes De Seguridad Para El Cartucho De Batería

    PRECAUCIÓN: Solo use baterías genuinas Makita. El uso de baterías Makita no genuinas o No clave, corte, destruya, arroje, deje caer el cartucho de batería ni golpee el cartucho de baterías que han sido modificadas puede resultar batería contra un objeto duro.
  • Página 99: Uso Y Cuidado Del Fumigador Inalámbrico Para Jardín

    USO Y CUIDADO DEL FUMIGADOR INALÁMBRICO PARA JARDÍN 1. El fumigador inalámbrico para jardín puede funcionar con un cartucho de batería de iones de litio Makita. Usar cualquier otra batería puede causar riesgo de incendio Recargue las baterías solamente con el cargador espe- cificado.
  • Página 100: Ensemblaje

    ENSEMBLAJE PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la maquina está apagada y de que el cartucho de batería ha sido removido antes de llevar acabo cualquier maniobra en la máquina. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todas las partes estén firmemente ensambladas para que el líquido no se gotee cuando esté operando la máquina.
  • Página 101: Descripción Del Funcionamiento

    DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la maquina esta en apagado y que el cartucho de batería ha sido removido antes de ajustes o revisión del funcionamiento del dispositivo. Colocación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: • Siempre apague la maquina antes de colocar o extraer el cartucho de batería. •...
  • Página 102: Indicación De La Capacidad De Batería Restante

    Indicación de la capacidad de batería restante Presione el botón de verificación en la máquina para indicar la capacidad de la batería restante. La luz del indicador se enciende por unos segundos. Consulte la figura 5. Luces del indicador Capacidad de la batería restante Iluminado Apagado 50 % a 100 %...
  • Página 103 Presione el botón de verificación de la batería para determinar la carga restante. Las luces del indicador se iluminan por unos segundos. Luces del indicador Carga restante Iluminado Apagado Parpadeando 75 % a 100 % 50 % a 75 % 25 % a 50 % 0 % a 25 % Cargue la batería.
  • Página 104 Mezcla ADVERTENCIA! Siempre siga las instrucciones del fabricante del químico que están impresas en la etiqueta de su producto para su uso, limpieza y almacenaje. Limpie minuciosamente después de cada uso, siguiendo las instrucciones en la sección de mantenimiento y limpieza de este manual. Los químicos deben ser almacenados fuera del alcance de los niños.
  • Página 105 1. Remueva la batería antes de añadir el químico líquido en el tanque. 2. Remueva la tapa del tanque. Consulte la figura 7. 3. Mida el líquido recomendado. La taza puede usar para medir hasta 200ml (8oz.) de líquido. Consulte la figura 8. 4.
  • Página 106 ADVERTENCIA! Riesgo de incendio o explosión. El área de rociado debe estar bien ventilada y lejos de chispas y flamas. ADVERTENCIA! La salida del líquido debe estar ajustada seguramente durante toda la operación. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la tira transportadora no esté floja o desprendida antes de su operación. PRECAUCIÓN: Cuando se esté...
  • Página 107: Mantenimiento Y Limpieza

    Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier otro ajuste los deben realizar los Centros de Servicio de Fábrica o los Centros Autorizados Makita, siempre usando piezas de recambio Makita.
  • Página 108: Vaciando El Tanque

    VACIANDO EL TANQUE Si hay algún líquido restante en el tanque después del rocío, el tanque debe ser vaciado antes de ser limpiado. • Remueva el paquete de batería. • Vacíe el contenido por el área de llenado y la salida del liquido. NOTA: Asegúrese de que el anillo-O está...
  • Página 109: Accesorios Opcionales

    Makita. El uso de cualquier otro accesorio o anexo podría provocar riesgo de lesiones personales. Utilice únicamente accesorios o anexos diseñados para su propósito indicado. Si necesita ayuda o más detalles con relación a estos accesorios, consulte su Centro de Servicio Makita local. • Batería y cargador genuinos de Makita.

Este manual también es adecuado para:

Dus158

Tabla de contenido