Página 1
DUS108 / DUS158 Cordless Garden Sprayer INSTRUCTION MANUAL Pulvérisateur de Jardin Sans-Fil MANUEL D’INSTRUCTION Akku Drucksprühgerät BETRIEBSANLEITUNG Spruzzatore da giardino a batteria ISTRUZIONI PER L’USO Draadloze Tuinsproeier GEBRUIKSAANWIJZING Fumigador Inalámbrico para Jardín MANUAL DE INSTRUCCIONES Pulverizador de jardim a bateria MANUAL DE INSTRUÇÕES...
Página 92
Español (Instrucciones originales) Cabeza de boquilla doble 2 Varilla rociadora 3 Tapa del tanque 4 Tanque (10 L/15 L) tipo vertical Sujetador de la varilla rocia- 6 Manguera rociadora 7 Palanca 8 Asa dora 9 Correa transportadora 10 Palanca de cierre 11 Cubierta de la batería 12 Almohadilla trasera Gancho (para...
ESPECIFICACIONES Modelo DUS108 DUS158 Tensión nominal D.C. 18 V Capacidad del tanque 10 L 15 L Longitud de la manguera 1,7 m Largo de la varilla rociadora 60 cm Presión operativa máxima 0,5 MPa Presión operativa con cabeza de Aprox. 0,34 MPa...
USO PREVISTO Declaración de conformidad CE Esta máquina está diseñada para rociado. Para países europeos solamente Sonido La Declaración de conformidad CE está incluida en el anexo A de este manual de instrucciones. El nivel de sonido típico ponderado A de acuerdo a ADVERTENCIA EN62841-1: Nivel de presión de sonido (L...
Página 95
Seguridad eléctrica 6. Utilice vestimenta adecuada. No use ropa floja ni joyas. Mantenga su cabello y vestimenta fuera 1. Los enchufes de la herramienta eléctrica deben del alcance de las partes en movimiento. La ropa encajar perfectamente en la toma de corriente. Nunca modifique el enchufe de la herramienta.
5. Cuide las herramientas eléctricas y los acce- Reparaciones sorios. Revise si hay desalineación o atasca- 1. Asegúrese que su herramienta eléctrica sea miento de partes móviles, ruptura en las partes reparada por un técnico calificado utilizando y cualquier otra condición que pueda afectar la solamente piezas de repuesto idénticas.
Página 97
■ Conozca los contenidos de los químicos que sean ■ Bajo uso extremo o condiciones de temperatura rociados. Lea todas las hojas de información refe- extrema, puede ocurrir goteo de la batería. Si rente a l material de seguridad (MSDS) y etiquetas este líquido entra en contacto con su piel lave de los contenedores dados con el químico.
PRECAUCIÓN: Solo use baterías genuinas Makita. El uso de baterías Makita no genuinas o No clave, corte, destruya, arroje, deje caer el cartucho de batería ni golpee el cartucho de baterías que han sido modificadas puede resultar batería contra un objeto duro.
USO Y CUIDADO DEL FUMIGADOR INALÁMBRICO PARA JARDÍN 1. El fumigador inalámbrico para jardín puede funcionar con un cartucho de batería de iones de litio Makita. Usar cualquier otra batería puede causar riesgo de incendio Recargue las baterías solamente con el cargador espe- cificado.
ENSEMBLAJE PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la maquina está apagada y de que el cartucho de batería ha sido removido antes de llevar acabo cualquier maniobra en la máquina. PRECAUCIÓN: Asegúrese de que todas las partes estén firmemente ensambladas para que el líquido no se gotee cuando esté operando la máquina.
DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN: Siempre asegúrese de que la maquina esta en apagado y que el cartucho de batería ha sido removido antes de ajustes o revisión del funcionamiento del dispositivo. Colocación o extracción del cartucho de batería PRECAUCIÓN: • Siempre apague la maquina antes de colocar o extraer el cartucho de batería. •...
Indicación de la capacidad de batería restante Presione el botón de verificación en la máquina para indicar la capacidad de la batería restante. La luz del indicador se enciende por unos segundos. Consulte la figura 5. Luces del indicador Capacidad de la batería restante Iluminado Apagado 50 % a 100 %...
Página 103
Presione el botón de verificación de la batería para determinar la carga restante. Las luces del indicador se iluminan por unos segundos. Luces del indicador Carga restante Iluminado Apagado Parpadeando 75 % a 100 % 50 % a 75 % 25 % a 50 % 0 % a 25 % Cargue la batería.
Página 104
Mezcla ADVERTENCIA! Siempre siga las instrucciones del fabricante del químico que están impresas en la etiqueta de su producto para su uso, limpieza y almacenaje. Limpie minuciosamente después de cada uso, siguiendo las instrucciones en la sección de mantenimiento y limpieza de este manual. Los químicos deben ser almacenados fuera del alcance de los niños.
Página 105
1. Remueva la batería antes de añadir el químico líquido en el tanque. 2. Remueva la tapa del tanque. Consulte la figura 7. 3. Mida el líquido recomendado. La taza puede usar para medir hasta 200ml (8oz.) de líquido. Consulte la figura 8. 4.
Página 106
ADVERTENCIA! Riesgo de incendio o explosión. El área de rociado debe estar bien ventilada y lejos de chispas y flamas. ADVERTENCIA! La salida del líquido debe estar ajustada seguramente durante toda la operación. ADVERTENCIA! Asegúrese de que la tira transportadora no esté floja o desprendida antes de su operación. PRECAUCIÓN: Cuando se esté...
Para mantener la SEGURIDAD y la FIABILIDAD del producto, las reparaciones y cualquier otro ajuste los deben realizar los Centros de Servicio de Fábrica o los Centros Autorizados Makita, siempre usando piezas de recambio Makita.
VACIANDO EL TANQUE Si hay algún líquido restante en el tanque después del rocío, el tanque debe ser vaciado antes de ser limpiado. • Remueva el paquete de batería. • Vacíe el contenido por el área de llenado y la salida del liquido. NOTA: Asegúrese de que el anillo-O está...
Makita. El uso de cualquier otro accesorio o anexo podría provocar riesgo de lesiones personales. Utilice únicamente accesorios o anexos diseñados para su propósito indicado. Si necesita ayuda o más detalles con relación a estos accesorios, consulte su Centro de Servicio Makita local. • Batería y cargador genuinos de Makita.