Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PROFESSIONAL
GB
Mitre saw
Scie à onglets
FR
ES
Sierra Ingletadora
RU
www.maxpro-tools.com
2021-10
DECLARATION OF CONFORMITY
GB
CE DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards
1-10
FR
DÉCLARATI
11-21
Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou
documents normalisés suivants:
ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
22-32
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o
documentos normalizados siguientes:
33-43
RU
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует следующим стандартам
или станда ртизованным документам:
EN 61029-1:2009 EN 61029-2-9:2009 EN 60825-1:2007
2006/42/EC, 2014/35/EU, 2004/108/EC, 2011/65/EU,2012/19/EU
Chief Ex
ve Officer:
KREBS GmbH D-72124 PLIEZHAUSEN
09-17-2015
MPBMS255L
MPBMS255L
ON DE CONFORMITE CE
СТАНДАРТАМ CE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MaxPro PROFESSIONAL MPBMS255L

  • Página 1 DECLARATION OF CONFORMITY MPBMS255L PROFESSIONAL CE DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards Mitre saw 1-10 DÉCLARATI ON DE CONFORMITE CE Scie à onglets 11-21 Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normalisés suivants:...
  • Página 25: Datos Técnicos

    ADVERTENCIA............................23 SÍMBOLOS............................23 INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD..................24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD......................25 INNSTRUCCIONES DE USO........................27 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA......................31 AMBIENTE............................32 DATOS TÉCNICOS Modelo MPBMS255L Códig 113-0302 Tensión nominal 220-240V ~ 50/60Hz Potencia absorbida 1800W Velocidad en vacío 4500/min Diámetro de la hoja...
  • Página 26: Aplicación

    medición fijado en la norma EN 60129 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. También es adecuado para es nte la solicitación experimentada por las vibraciones. El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado para las aplicaciones principales de la herramienta eléctrica.
  • Página 27: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ATENCIÓN! Lea íntegramente estas advertencies de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctrica”...
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad

    guantes y llevar el cabello recogido trás la cabeza, al fin de reducir el riesgo de lesiones personales. c) Debe evitar el arranque involuntario. Antes de conectar con la fuente de alimentación y/o las baterías, recoger o tomar la herramienta o mantener y reparar la herramienta, asegúrese de que el interruptor está...
  • Página 29: Antes Del Uso

    Símbolos eje principal, sin salto. Área peligra. En caso del funcionamiento de la máquina, debe alejar las manos lejos de la zona de corte. Debe alejar a los espectadores de aquí. General ramienta sólo para cortar madera 2. Sierre sólo una única pieza (las piezas colocadas unas encima de otras o unas junto a otras no se pueden fijar adecuadamente, lo que puede provocar el agarrotamiento de la hoja de la sierra o el deslizamiento de las piezas durante el corte) 3.
  • Página 30: Innstrucciones De Uso

    • Antes de empezar a cortar, aparte todos los obstáculos que haya encima y debajo de la línea de corte • Evite los daños que puedan causar los tornillos, clavos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; re relos antes de empezar a trabajar Accesorios 1.
  • Página 31 2.Botón de liber vo de protección 3.Disco de sierra vo de protección inferior 5.Base de pie 6.Base 7.Mango de bloqueo de tabla 8.Disco de escala de ángulo de inclinación horizontal 9.Plataforma rotatoria 10.Barra de soporte de deslizamiento 11.Valla de tabla 12.Disco de escala de ángulo de inclinación v 13.Puntero de disco de escala de ángulo de inclinación v 14.Bolsa recolectora de polvo...
  • Página 32 - Debe soltar el tornillo de bloqueo de la barra(20b) de soporte; - Debe insertar la pinza(20f) de piezas de trabajo en el agujero de la barra(20b) de soporte; - Cuando la pinza de piezas de trabajo se fija correctamente, debe fijar el tornillo de bloqueo(20a). 5.Bolsa recolectora de polvo(Fig 9 ) Debe presionar la pinza(19a) metálica de la bolsa recolectora de polvo(19), y moverlo en el vo(21)
  • Página 33 - Debe desbloquear el mango(2) de bloqueo de dispos vo de protección y empujar lentamente y mantener el mango(1), hasta que las piezas se han cortado completamente(Figura 15); - Debe elevar el mango(1), y liberar el interruptor de Cerrar/Abrir(15). Antes de quitar las piezas, debe asegurar que el mango(1) de máquina se ubica en la parte superior y el disco de sierra está...
  • Página 34: Mantenimiento Y Limpieza

    - Debe girar la plataforma de máquina hasta la posición deseada, y el ángulo se puede leer desde el indicador(18a). - Después del ajuste, debe fijar el mango de palanca de inclinación v cal(18). - Debe apretar firmemente el mango(1), pulsar y mantener el interruptor de Cerrar/Abrir(15), entonces el disco de sierra comenzará...
  • Página 35: Ambiente

    AMBIENTE • No deseche las herramientas eléctricas, los accesorios y embalajes junto con los residues domés cos - de conformidad con la Dir va Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su aplicación de acuerdo con la legislación nacional, las herramientas eléctricas cuy llegado a su fin se deberán recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecológicas.

Tabla de contenido