Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

Axkid Minikid
Axkid AB,
Sweden www.axkid.com info@axkid.com
EN
3-8
FR
9-14
ES
15-21
DE
23-28
PL
29-34
PT
35-40
SE
41-46
HR
47-52
SI
53-58
CZ
59-64
ECE R44/04
9-25kg
+46 511 760 620
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Axkid Minikid

  • Página 1 Axkid Minikid 9-14 15-21 23-28 29-34 35-40 41-46 47-52 53-58 59-64 ECE R44/04 9-25kg Axkid AB, Sweden www.axkid.com info@axkid.com +46 511 760 620...
  • Página 6 10° 0°...
  • Página 13: Care And Maintenance

    Cycle” programme. Do not put the cover in a dryer as this can damage the cover and the padding may separate from the fabric. Any plastic parts of Minikid can be cleaned with mild detergent and water. Do not use aggressive chemicals containing solvents etc, as this can cause damage to the plastic and compromise the safety of the child restraint.
  • Página 20 En la silla Minikid su hijo puede viajar mirando hacia atrás hasta los 25 kg. de peso. Use siempre la pata de apoyo al instalar y usar la silla Minikid. La pata de apoyo es un elemento de seguridad muy importante, diseñada para maximizar la seguridad de su hijo en caso de accidente.
  • Página 21 Índice La silla de seguridad infantil Minikid puede usarse a partir de los seis meses de edad del niño, o desde que el niño puede sentarse solo sin apoyo, hasta la edad de seis años aproximadamente. Esta silla de seguridad Minikid SOLO puede ser instalada mirando hacia atrás.
  • Página 22: Instalación Correcta E Incorrecta De La Silla De Seguridad

    Silla De Seguridad Minikid puede usarse mirando hacia atrás en cualquier asiento del vehículo que tenga cinturón de seguridad de tres puntos (i), y el airbag debe estar siempre desactivado. No usar Minikid con un cinturón de seguridad de dos puntos (ii).
  • Página 23: Cómo Abrochar El Cinturón De Seguridad Del Vehículo

    (D) y empújelo de un lado a otro por debajo de la tela, en el hueco entre la funda de tela y el chasis de la silla Minikid, hasta que salga por la otra ranura para el cinturón de seguridad, hasta llegar a la otra ranura para el cinturón de seguridad (D), en el otro lado.
  • Página 24: Cómo Instalar Las Correas De Sujeción Inferiores (Incluidas Al Comprar Minikid)

    Minikid, para crear los puntos de anclaje. Si instala Minikid en el asiento trasero del vehículo, inserte el broche de la correa de sujeción bien en la parte trasera de los rieles de los asientos delanteros, bien en el recodo entre el respaldo y el asiento delantero.
  • Página 25: Cómo Sentar Al Niño En La Silla Minikid

    Vuelva a presionar Minikid hacia abajo y en ambos lados (i)(ii), para que las correas se terminen de tensar automáticamente. Si ha instalado Minikid en el asiento trasero del vehículo, ahora puede mover el asiento delantero del piloto o del copiloto hasta una posición cómoda.
  • Página 26: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado Y Mantenimiento La funda de la silla de seguridad Minikid puede quitarse y lavarse a máquina a 30º C usando el programa de lavado para prendas delicadas. No use secadora, ya que esto puede dañar el tejido y hacer que el relleno se separe de la tela.
  • Página 39: Pielęgnacja I Konserwacja

    Pielęgnacja I Konserwacja Warunki Gwarancji Gwarancja nie obejmuje: kolizji...
  • Página 64: Důležité Informace

    Minikid Důležité Informace Pečlivě si přečtěte tento návod k použití zádržného systému, autosedačky Minikid do vašeho automobilu. Více informací a videa k instalaci najdete na www.axkid.com. nainstalovat na místo s airbagem, musí se airbag vypnout nebo deaktivovat v autorizovaném...
  • Página 69: Péče A Údržba

    Péče A Údržba nakládání s odpadem. Záruka...

Tabla de contenido