EINHELL TE-CD 18/2 Li-i Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para TE-CD 18/2 Li-i:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BR
Manual de instruções original
Parafusadeira/furadeira de
impacto a bateria
E
Manual de instrucciones original
Taladro atornillador a percusión
con batería
GB
Original operating instructions
Cordless Impact Drill
8
South America
Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 1
Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 1
TE-CD 18/2 Li-i
05.01.2022 10:42:48
05.01.2022 10:42:48
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL TE-CD 18/2 Li-i

  • Página 1 TE-CD 18/2 Li-i Manual de instruções original Parafusadeira/furadeira de impacto a bateria Manual de instrucciones original Taladro atornillador a percusión con batería Original operating instructions Cordless Impact Drill South America Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 1 Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 1 05.01.2022 10:42:48 05.01.2022 10:42:48...
  • Página 2 - 2 - Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 2 Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 2 05.01.2022 10:43:02 05.01.2022 10:43:02...
  • Página 3 - 3 - Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 3 Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 3 05.01.2022 10:43:13 05.01.2022 10:43:13...
  • Página 17 Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 18: Instrucciones De Seguridad

    ¡Atención! chufe en aparatos eléctricos puestos a Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una tierra. Los enchufes sin modificar y las tomas serie de medidas de seguridad para evitar le- de corriente adecuadas reducen el riesgo de siones o daños. Por este motivo, es preciso leer una descarga eléctrica.
  • Página 19 accidentalmente. a la red eléctrica y/o a la batería, tomarla en la mano o transportarla. Peligro de sufrir d) Guardar las herramientas eléctricas que accidentes si la herramienta eléctrica se tras- no se usen fuera del alcance de los niños. lada pulsando el interruptor o si se enchufa a No permitir el uso del aparato a perso- la toma de corriente cuando está...
  • Página 20 d) Si se utiliza incorrectamente podría salir Instrucciones de seguridad para el uso de líquido de la batería. Evitar el contacto brocas largas con el líquido. En caso de tocar acciden- a) No trabajar bajo ningún concepto con talmente el líquido, lavar la zona afectada una velocidad superior a la velocidad máxima admisible para la broca.
  • Página 21 sustituida como muy tarde cuando su ren- extraerla una vez finalizado el trabajo. dimiento sea menor al 80% respecto a su estado cuando era nueva! Las celdas dete- Advertencias sobre el cargador y el proceso rioradas de un conjunto de baterías enveje- de carga cido no cumplen con los altos requisitos de 1.
  • Página 22: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega

    humedad y la lluvia. Éstas podrían provocar Para el envío o la eliminación de baterías daños peligrosos en las celdas. o del aparato, estos deben embalarse por 3. No utilizar el aparato y el cargador cerca de separado en bolsas de plástico para evitar vapores y líquidos inflamables.
  • Página 23: Uso Adecuado

    • Taladro atornillador a percusión con batería El valor de emisión de vibraciones indicado tam- • Cargador bién puede utilizarse para una valoración prelimi- • Batería (2x) nar de los riesgos. • Instrucciones de seguridad ¡Reducir la emisión de ruido y las vibracio- nes al mínimo! •...
  • Página 24 6. Manejo 6.3 Conmutador atornillar/taladrar/taladrar por percusión (fig. 4/pos. 11) • Para atornillar, poner el conmutador (11) en la 6.1 Cargar la batería LI (fig. 2-3) posición „tornillo“. El par de giro se ajusta me- 1. Sacar la batería (5) de la empuñadura presio- diante el ajuste del par (1) (ver punto 6.2).
  • Página 25: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    7. Mantenimiento, limpieza y pedido 6.7 Indicador de capacidad de batería (fig. 6/ pos. 2) de piezas de repuesto Pulsar el interruptor para acceder al indicador de capacidad de la batería (a). El indicador de cap- Peligro! acidad de batería (2) le indica el estado de carga Desenchufar siempre antes de realizar algún tra- de la batería sirviéndose de 3 LEDs.
  • Página 26: Eliminación Y Reciclaje

    5 y 30 ˚C. Guardar la herramienta eléctrica en su embalaje original. Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modificaci- ones técnicas - 26 - Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 26...
  • Página 27: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Significado y medida LED rojo LED verde apagado parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la batería no está en el cargador encendido apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Página 28: Información De Servicio

    11. Información de servicio En todos los países mencionados en el certifi- cado de garantía disponemos de distribuidores competentes cuyos datos de contacto podrán consultar en dicho certificado. Dichos distribuido- res están a su disposición para cualquier asunto relacionado con el servicio como reparación, su- ministro de piezas de repuesto y desgaste, o con respecto a los materiales de consumo.
  • Página 44: Certificado De Garantía (Ar)

    ** Valido si el cliente realiza la Puesta en Marcha gratuita para los productos con motor a explosión EINHELL Argentina S.A. garantiza al comprador en un service autorizado Einhell. Para averiguar el original el buen funcionamiento de esta unidad, service autorizado más próximo, comuníquese al por el término de 24 meses, comenzando desde...
  • Página 45: Importante

    4º) Verificar que la tensión de la línea eléctrica corresponda a 220 V 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. no se responsabiliza por daños y/o deterioros que eventualmente se pue- den ocasionar a terceros. En ningún caso EIN- HELL Argentina S.A.
  • Página 46: Características Técnicas

    Características técnicas Alimentación de corriente del motor ..18 V Velocidad marcha en vacío: ...........max. 350 / 1250 r.p.m. Número de percusiones .. max. 5250/18750 p.p.m Niveles de par de giro: ......18+1+1 Giro a la derecha/izquierda ........si Alcance del portabrocas ....max. 2-13 mm Tensión de salida cargador: ....20 V Corriente de salida cargador: ......
  • Página 47: Certificado De Garantía (Cl)

    Naturalmente, también solucionaremos los defectos del aparato que no se encuentren comprendidos o ya no se encuentren comprendidos en la garantía, en este caso contra reembolso de los costes. Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Puerto Madero 9710 oficina A13, Pudahuel, Santiago, Chile.
  • Página 48 Características técnicas Alimentación de corriente del motor ..18 V Velocidad marcha en vacío: ...........max. 350 / 1250 r.p.m. Número de percusiones .. max. 5250/18750 p.p.m Niveles de par de giro: ......18+1+1 Giro a la derecha/izquierda ........si Alcance del portabrocas ....max. 2-13 mm Tensión de salida cargador: ....20 V Corriente de salida cargador: ......
  • Página 49: Garantía Limitada Einhell

    1. Considere, el servicio de atención en garantía es gratuito. 2. El usuario debe acudir directamente a la red de Centros de Servicio Einhell para atención de garantías y reparaciones, allí encontrará asesoría adecuada y profesional, en caso de requerir información detallada lo invitamos a consultar:...
  • Página 50 Colombia Ecuador Guayaquil Einhell Colombia S.A.S. Pino Aristata S.A. DIRECCION : AV. CALLE 26 # 96 j-66 OF.219 Tulcán 403 y Luis Urdaneta EDIFICIO OPTIMUS Teléfono: (593) (04) 2288000 / (593) 987 444 444 PBX(57) 1 39063 85 servicio_einhell@pinoaristata.com.ec Bogota • Colombia Service-co@einhell.com...
  • Página 51 Características técnicas Alimentación de corriente del motor ..18 V Velocidad marcha en vacío: ...........max. 350 / 1250 r.p.m. Número de percusiones .. max. 5250/18750 p.p.m Niveles de par de giro: ......18+1+1 Giro a la derecha/izquierda ........si Alcance del portabrocas ....max. 2-13 mm Tensión de salida cargador: ....20 V Corriente de salida cargador: ......
  • Página 52 Características técnicas Alimentación de corriente del motor ..18 V Velocidad marcha en vacío: ...........max. 350 / 1250 r.p.m. Número de percusiones .. max. 5250/18750 p.p.m Niveles de par de giro: ......18+1+1 Giro a la derecha/izquierda ........si Alcance del portabrocas ....max. 2-13 mm Tensión de salida cargador: ....20 V Corriente de salida cargador: ......
  • Página 53 - 53 - Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 53 Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 53 05.01.2022 10:43:23 05.01.2022 10:43:23...
  • Página 54 - 54 - Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 54 Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 54 05.01.2022 10:43:23 05.01.2022 10:43:23...
  • Página 55 - 55 - Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 55 Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 55 05.01.2022 10:43:23 05.01.2022 10:43:23...
  • Página 56 EH 01/2022 (01) Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 56 Anl_SA_TE_CD_18_2_Li_i_SPK8.indb 56 05.01.2022 10:43:23 05.01.2022 10:43:23...

Tabla de contenido