ESPAÑOL 23 Traducción del manual original Descripción funcional, recepción y eliminación del aparato EN EL CURSO DE LA MANUTENCIÓN NO VOLCAR O USO PERMITIDO VOLTEAR. el aparato no está destinado al uso por parte de personas SI SE HACE INDISPENSABLE EL TRANSPORTE EN (incluidos los niños) con reducidas capacidades psíquicas o HORIZONTAL, ESPERAR AL MENOS 2 HORAS ANTES DE motoras, o con falta de experiencia y conocimiento, a menos...
24 ESPAÑOL Traducción del manual original Puesta en funcionamiento IMPORTANTE ANTES DE CONECTAR EL APARATO CERCIORARSE QUE LOS DATOS DE PLACA DE MATRÍCULA SEAN CONFORMES A AQUELLOS DE LA RED ELÉCTRICA. LA ETIQUETA MATRICULAR RECANTE LOS DATOS ELÉCTRICOS NECESARIOS A LA INSTALACIÓN ES POSICIONADO SOBRE LA CADERA INTERIOR DERECHA.
ESPAÑOL 25 Traducción del manual original Panel de control TECLADO Y FUNCIONES ASOCIADAS FUNCIONES HACCP DE BASE Para bloquear el teclado tener pulsado la tecla AUX ( ) y la tecla El instrumento está capaz de memorizar hasta 3 alarmas HACCP. ON/STAND-BY ( ) por 2 s: el display visualizará...
26 ESPAÑOL Traducción del manual original Limpieza y mantenimiento BATERÍA DE CONDENSACIÓN LOS SIGUIENTES AVISOS SON ESPECIALMENTE Es importante que la batería esté capaz de ofrecer el máximo cambio IMPORTANTES EN CASO QUE EL FLUIDO térmico. Averiguar por lo tanto que su superficie siempre esté libre de sucio o REFRIGERANTE UTILIZADO SEA DE TIPO R290 polvos que se puedan depositar él a causa de la acción de ventiladores.
ESPAÑOL 27 Traducción del manual original Parámetros y búsqueda de averías LA PANTALLA evaporador Consecuencias: Si el instrumento está encendido, durante el normal funcionamiento la si el parámetro P3 está fijado en 1, el desescarche durará el tiempo pantalla mostrará la magnitud establecida con el parámetro P5: establecido con el parámetro d3;...
Página 42
PARAMETERS / PARAMETER / LISTA PARAMETRI / PARAMÈTRES PARÁMETROS / PARAMETERS / ПАРАМЕТРЫ КОНФИГУРАЦИИ PAR Descrizione working setpoint / Betriebssollwert / SET point di lavoro / point de consigne / punto de ajuste de trabajo / рабочая установка температуры. cabinet probe offset / Offset Zellensonde / calibr. sonda / offset sonde chambre / offset sonda cámara / отклонение датчика холодильной...
Página 43
minimum compressor on duration on activation of defrosting so that they may be activated / Mindestdauer des Einschaltens des Verdichters bei Aktivierung des Abtauvorgangs, damit dieser aktiviert wird / min ON comp x def / durée min. de la mise sous tension du compresseur à...