Ponga especial atencion a las intrucciones de seguridad para la proteccion de su integridad sica. Contacte a su distribuidor local si tiene alguna duda acerca de la operación de cualquiera de los equipos SWEISS. SWEISSWELD.COM...
CONTENIDO 1. SEGURIDAD 1.1 SIMBOLOGIA 1.2 PELIGROS DE SOLDAR 1.3. CONOCIMIENTO DEL CAMPO ELÉCTRICO Y MAGNÉTICO 2. RESUMEN 2.1. BREVE INTRODUCCIÓN 2.2. ESPECIFICACIONES DE TRABAJO 2.3. CARACTERÍSTICAS VOLTAJE AMPERAJE 3. INSTALACIÓN & AJUSTES 3.1 FICHA TÉCNICA 3.2. CICLO DE TRABAJO Y SOBRECALENTAMIENTO 3.3.
Página 4
CONTENIDO 7. MODO EASY TUNE (MIG) 7.1 SELECCIÓN PRO TUNE MIG 7.2. MODO PRO TUNE MIG 7.3 CONFIGURACIÓN PRO TUNE MIG 8. LED DE PROTECCIÓN TÉRMICA 9. MODO ECO 10. MODO VRD 11. MODO GUARDAR Y CARGAR PARÁMETROS 12. OPERACIÓN DE SOLDADO 12.1.
1. SEGURIDAD 1.1 SIMBOLOGIA ¡Estos símbolos signi can Precaución! ¡Aviso! Partes en movimiento, peligro de choque eléctrico o partes calientes que pueden generar daños al operador o personas que lo rodean. La operación del soldador es segura tomando todas las medidas necesarias de protección. 1.2 PELIGROS DE SOLDAR •...
Página 6
• Los circuitos del electrodo (positivo) y la masa (negativo) conducen electricidad cuando el soldador esta encendido. No toque estas partes sin elementos de protección personal adecuados o con prendas de vestir mojadas. Utilice guantes secos, y sin daños para aislar las manos. •...
Rayos del arco pueden quemar Utilice casco con ltro adecuado para proteger sus ojos de chispas y rayos del arco cuando realiza operaciones de soldado o para observar el arco de soldadura. • Utilice ropa adecuada hecha de material resistente a la llama para proteger su piel y la del personal de ayuda de los rayos del arco de soldadura.
• Ventilar piezas fundidas huecas o contenedores antes de calentarlos, cortarlos o soldarlos ya que pueden explotar. • Chispas y salpicaduras son lanzadas desde el arco de soldadura. Utilice prendas protectoras libres de aceite como guantes de cuero, camisas y pantalones gruesos, zapatos con protección y protección para la cabeza.
Página 9
Para minimizarlo deben seguirse los siguientes procedimientos: • Fije electrodos con los cables y asegúrelos con cinta aislante cuando sea posible. • Los cables deben estar tan alejados como sea posible del operador. • No enrede el cable de alimentación alrededor del cuerpo. •...
útil del equipo mejorando su abilidad y practicidad. Los equipos SKYMAX 2040 NX pueden realizar soldadura tipo TIG. En la soldadura tipo electrodo (MMA), cuando el electrodo toca la pieza por encima de dos segundos, la corriente caerá al minino para proteger el electrodo.
2.2. ESPECIFICACIONES DE TRABAJO Las especi caciones de trabajo para los soldadores SKYMAX 2040 NX Ultraconnect son como se muestran a continuación: Monofásico a 110V−220V±10% con frecuencia de trabajo 50/60 Hz. 2.3. CARACTERÍSTICAS VOLTAJE AMPERAJE Los equipos SKYMAX 2040 NX tiene una excelente prestación Voltaje-amperaje, observando el gra co para electrodo (MMA), la relación entre el voltaje U2 y la corriente de soldado I2 es como sigue:...
3.2. CICLO DE TRABAJO Y SOBRECALENTAMIENTO La letra “X” de ne ciclo de trabajo, que es la proporción tiempo maquina puede trabajar Esta relación entre ojo y corriente de soldadura para DM-1600P/2000P continuamente en un rango de 10 minutos. 100% La relación entre el ciclo de trabajo “X”...
3.4 TIG Cuando hay operación TIG, el gas de protección es conectado a la antorcha directamente y el método Lift es utilizado. 1. Coloque la antorcha 2. Toque el Tungsteno contra 3. separe de 2 a 4mm en posición la pieza a soldar para iniciar el arco Inicio del arco en TIG :...
4. OPERACIÓN DE CONTROLES Y CONECTORES 4.1. Diagrama para panel frontal y trasero 1) LED's indicadores de proceso 2) Botón de selección de proceso 3)Display de visualización de corriente y otros parámetros 4) Display de visualización de voltaje y otros parámetros 5)Perilla con botón de ajuste de parámetros 6) Conector de gatillo de Spool Gun 7) Switch principal de potencia...
4.2. Proceso de trabajo 4.3. Ajuste de la corriente de soldado El rango de corriente es 10 200A tiene la función de corriente preestablecida. Antes de soldar, el ajuste de corriente será visualizado en el display. Es conveniente de nir y ajustar parámetros con precisión. SWEISSWELD.COM...
4.4. Procesos y modos de soldadura El equipo cuenta con dos modos para cada proceso (MMA, TIG Y MIG) Para ingresar al menú oculto y seleccionar los modos adicionales a los con gurados de fábrica lea y siga las instrucciones a continuación. SWEISSWELD.COM...
INTERFAZ PANTALLA Pulse el botón de MODO para cambiar entre MMA, TIG, MIG. El EASY TUNE TUNE proceso seleccionado se iluminará en el bombillo inferior del proceso 8.8.8 seleccionado. M/Min 8.8.8 START PEAK BASE FREE PROGRAM VOLTS IMPORTANTE: PARA CAMBIAR EN MMA Y MIG DE MODO EASY TUNE A MODO PRO TUNE, Y DE TIG SIMPLE A MODO PULSE ES NECESARIO INGRESAR AL MENÚ...
5.1 SELECCIÓN PRO TUNE MMA 1. Para cambiar de Easy Tune a Pro Tune presione la EASY TUNE TUNE perilla y el botón de MODO al tiempo durante unos segundos hasta que en los paneles inferior y M/Min superior se complete la siguiente gura: START PEAK FREE...
5.2. MODO PRO TUNE MMA 5. Una vez ingresada la contraseña correcta gire la EASY TUNE TUNE perilla hasta que aparezca ARC, y en la pantalla inferior la palabra eas (easy tune) o pro (pro tune) M/Min según el modo que esté actualmente seleccionado. PEAK START BASE...
2. Después de oprimir la perilla y con rmar el EASY TUNE TUNE amperaje el LED de A1 estará encendido. Este indica que podemos proceder a cambiar el ARC M/Min FORCE (Fuerza de arco) que podrá ser START PEAK con gurado de 0 a 100 y luego presionar la FREE BASE PROGRAM...
6. MODO EASY TUNE (TIG) En su con guración de fábrica el equipo está en el MODO EASY TUNE para TIG. Pulse el botón de MODO para cambiar a TIG, el LED de TIG se EASY TUNE TUNE iluminará y se actuvará el LED de easy Tune.
Página 23
2. Los números del panel inferior se activarán y mostrarán 0.0.0, el primero de izquierda a derecha EASY TUNE TUNE estará intermitente. girando la perrilla podrá seleccionar un número de 0 a 9 y luego con rmarlo oprimiendo la perilla. M/Min 3.
6. Para cambiar de Eas (Easy Tune) a Pro (Pro Tune) EASY TUNE TUNE oprima la perilla y los LEDs de al rededor iluminarán, girando la perilla hacia la izquierda o derecha podrá M/Min pasar de Easy a Pro y con rmar oprimiendo la perrilla nuevamente.
6.3 CONFIGURACIÓN PRO TUNE TIG START EASY TUNE TUNE 2. Uno de lo parámetros que podemos M/Min modi car es START (corriente de inicio), que se START PEAK puede con gurar de 0 a 130 A a 110V y de 10 a FREE BASE 200 A a 220V.
7. MODO EASY TUNE (MIG) En su con guración de fábrica el equipo está en el MODO EASY TUNE para MIG. En este modo el equipo trabajará en MIG Sinérgico, es decir ajustará automáticamente los parámetros al material y gas que se seleccionen con el programa ajustado.
PROGRAM EASY TUNE TUNE 3. En programa se encuentra de una a 12 M/Min combinaciones con guradas dependiendo el tipo de alambre, el diámetro y la cantidad de START PEAK BASE FREE Dióxido de carbono y de Argón o la ausencia de VOLTS PROGRAM estos, según la programación seleccionada.
2. Los números del panel inferior se activarán y mostrarán 0.0.0, el primero de izquierda a derecha EASY TUNE TUNE estará intermitente. girando la perrilla podrá seleccionar un número de 0 a 9 y luego con rmarlo oprimiendo la perilla. M/Min 3.
6. Para cambiar de Eas (Easy Tune) a Pro (Pro Tune) EASY TUNE TUNE oprima la perilla y los LEDs de al rededor iluminarán, girando la perilla hacia la izquierda o derecha podrá M/Min pasar de Easy a Pro y con rmar oprimiendo la perrilla nuevamente.
8. LED DE PROTECCIÓN TÉRMICA EASY El LED de protección térmica se activa cuando la TUNE TUNE máquina llega al ciclo de trabajo máximo y así proteger la maquina de daños internos por M/Min temperaturas elevadas. START PEAK FREE BASE VOLTS PROGRAM 9.
EASY El ECO MODE sirve para que el ventilador se apague y TUNE TUNE la máquina baje el consumo cuando no se está usando. M/Min Para salir de este menú oculto solo mantenga START PEAK FREE BASE presionado el botón de MODO hasta que se PROGRAM VOLTS complete la gura en el panel superior.
EASY El MODO VRD (Voltage Ruduction Device) es una TUNE TUNE protección contra electrocución para ambientes riesgosos . M/Min Para salir de este menú oculto solo mantenga START PEAK FREE BASE presionada la perilla por unos segundos hasta que se PROGRAM VOLTS complete la gura en el panel superior.
Página 33
EASY El MODO L - S . TUNE TUNE Se dispondrá de 1 a 10 memorias para guerdar los M/Min parámetros previamente de nidos. START PEAK BASE FREE Si previamente se han con gurado parámetros que VOLTS PROGRAM se desean guardar solo hay que girar la perilla hasta que salga S, luego oprimir la perilla para pasar a la selección de la memoria girar la perilla para elegir una memoria de 1 a 10 para guardar los parámetros y...
12. OPERACIÓN DE SOLDADO 12.1. INICIO DEL ARCO DE SOLDADURA Iniciando el arco: tome el electrodo perpendicularmente a la pieza de trabajo y tóquela, después de formar el arco, levante rápidamente el electrodo a una distancia de 2~4 mm y el arco se encenderá. No es un método sencillo, pero para aceros duros o frágiles es mejor usar este tipo de inicio de arco.
13. PARÁMETROS DE SOLDADURA 13.1. TIPOS DE UNIÓN CON ELECTRODO (MMA) 13.2. Selección del electrodo La selección de diámetro de electrodo está basada en el espesor de la pieza a trabajar, posición de soldado, forma de la unión, capas de soldado, etc. Por favor referirse a la siguiente tabla. Referencia de corriente para diámetro de electrodo Electrodo diámetro (mm) 25〜40...
14. PROBLEMAS FRECUENTES EN EL ARCO DE SOLDADURA / SOLUCIONES DEFECTO CAUSA PREVENCIÓN Cordón de soldadura por Angulo de ranura inapropiado. Rede nir ángulo de ranura y fuera de especi cación La cara de la base y el espacio de espacio de ensamble para ensamble no es igual.
Página 37
DEFECTO CAUSA PREVENCIÓN Solapamiento La temperatura de fusión es muy Escoger parámetros basado en la alta. posición de soldado. El metal liquido se solidi ca Controlar el tamaño del lentamente. electrodo fundido. Cráter Sobrecorriente en el proceso o Una vez llenada el área a soldar super cie muy delgada.
15. ENTORNO DE OPERACIÓN · Altura sobre nivel del mar inferior a 1.000m. · Rango de Operación de temperatura: -10°C a +40°C. · Humedad relativa por debajo de 90%(+20°C). · Preferiblemente situé la maquina por encima del ángulo del suelo sin exceder 15° C. ·...
17. MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 17.1. MANTENIMIENTO Para garantizar la correcta operación de la maquina con la e ciencia adecuada y con seguridad debe hacerse mantenimiento regular a la misma. Permita que los clientes entiendan los métodos de mantenimiento, permita a los clientes hacer un análisis simple, y utilizar la máquina de manera adecuada para reducir las fallas y tiempo de reparación de las máquinas.
Página 40
TIEMPO ITEMS DE MATENIMIENTO Chequeo diario Chequear el estado del ventilador. Si se encuentra dañado reemplácelo inmediatamente. Si no funciona cuando el equipo se encuentra sobrecalentado revise si no hay algún elemento extraño bloqueando las aspas. Si es así retírelo, si persiste el bloqueo gire las aspas en la dirección de rotación del ventilador: si comienza a funcionar el capacitor de arranque debe ser reemplazado, en caso contrario el ventilador debe ser reemplazado.
17.2. MANTENIMIENTO • Antes que las maquinas sean despachadas de fábrica, son ajustadas con precisión. No permita que personal no autorizado por el representante haga cualquier cambio en el equipo. • El proceso de mantenimiento debe ser realizado por personal cali cado. Si algún componente eléctrico queda mal conectado o fuera de lugar puede causar daño potencial al usuario.
Página 42
DEFECTO CAUSA PREVENCIÓN No hay voltaje en vacío de Problemas internos en la Chequear circuito principal, Pr1 y salida. máquina. Pr2. No hay corriente de salida Los cables no están conectados a Conectar el cable a la salida de la en el soldador.
Página 43
DEFECTO CAUSA PREVENCIÓN Perturbación en el ujo de aire. Refugiarse del ujo de aire. Perturbación en el arco Problemas con la excentricidad del electrodo. Cambie el electrodo. Efecto Magnético. Incline el electrodo contrario al golpe magnético. Cambie la posición de la pinza de masa o agregue polo a tierra en el lado contrario de la pieza a trabajar...
GRATUITA (en mano de obra, las partes tienen costo), en cualquiera de los centros AUTORIZADOS SWEISS. Esta debe efectuarse al cabo de los 11 a los 13 meses de la primera compra y seguidamente, de los 11 a los 13 meses de la primera revisión.