PARA UNOS RESULTADOS PERFECTOS Gracias por elegir este producto AEG. Lo hemos creado para brindarle un rendimiento impecable durante muchos años, con tecnologías innovadoras que lo ayudan a simplificar la vida, características que quizás no encuentre en los electrodomésticos comunes. Dedique unos minutos a leer este documento para sacarle el máximo partido.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de lesiones o daños producidos como resultado de una instalación o un uso incorrectos. Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas.
No utilice el aparato antes de instalarlo en la estructura • empotrada. Desenchufe el aparato de la red eléctrica antes de realizar • tareas de mantenimiento. Si el cable de alimentación eléctrica sufre algún daño, el • fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional cualificado tendrán que cambiarlo para evitar riesgos eléctricos.
2.2 Conexión eléctrica • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • Instale el aparato en un lugar seguro y ADVERTENCIA! adecuado que cumpla los requisitos de Riesgo de incendios y instalación. descargas eléctricas. • El armario de la cocina y el hueco deben tener las dimensiones adecuadas.
debe tener una apertura de contacto con – no deje platos húmedos ni alimentos una anchura mínima de 3 mm. en el aparato una vez finalizada la • El aparato se suministra sin enchufe y cocción. cable de red. – tenga cuidado al retirar o instalar los accesorios.
2.7 Eliminación destinadas a soportar condiciones físicas extremas en los aparatos domésticos, como la temperatura, la vibración, la ADVERTENCIA! humedad, o están destinadas a señalar Existe riesgo de lesiones o información sobre el estado de asfixia. funcionamiento del aparato. No están destinadas a utilizarse en otras •...
Para bizcochos y galletas. Para hornear y Bandeja combi asar o como bandeja para grasa. 4. PANEL DE MANDOS 4.1 Mandos de las zonas de cocción Puede utilizar la placa con los mandos para las zonas de cocción. Debe leer los capítulos sobre seguridad del manual del usuario. 4.2 Ajustes de calor 1.
5.1 Antes del primer uso El horno puede emitir olores y humos durante el precalentamiento. Asegúrese de que la sala esté ventilada. Paso 1 Paso 2 Limpie el horno Precaliente el horno vacío Retire todos los accesorios y carriles de apoyo ex‐ Seleccione la temperatura máxima para la función: traíbles del horno.
La bombilla se puede desactivar Función de Aplicación automáticamente a cocción temperaturas inferiores a 60 °C durante algunas funciones del Para descongelar alimentos horno. (verduras y frutas). El tiempo de descongelación depende de la Descongelar cantidad y el tamaño de los ali‐ 6.3 Notas sobre: Horneado húmedo mentos congelados.
Parrilla: Inserte la parrilla entre las guías del carril . Bandeja honda: Introduzca la bandeja entre las guías del carril de apoyo. Parrilla, Bandeja honda: Posicione la bandeja entre las guías del carril de apoyo y la parrilla en las guías de encima. 8.
9.1 Ejemplos de aplicaciones de cocción para la placa Ajuste del Aplicación Tiempo Sugerencias nivel de (min) calor Para mantener calientes los alimentos. según sea Tape los utensilios de cocina. necesario 1 - 2 Para preparar salsa holandesa y derretir 5 - 25 Mezclar a intervalos.
9.4 Consejos para hornear Resultado Posible causa Solución La base de la tarta no se ha La parrilla no está en una posición Coloque la tarta en un nivel más bajo. horneado lo suficiente. correcta. La tarta se hunde y se queda La temperatura del horno es dema‐...
Página 187
TARTAS / PASTAS / PANES (°C) (min) Pastel de azúcar 150 - 160 20 - 40 Tarta de frutas (sobre masa con levadura / bizco‐ 35 - 55 cho), utilice una bandeja honda Tarta de fruta sobre masa quebrada 160 - 170 40 - 80 Precaliente el horno vacío.
Página 190
CARNE DE RES (°C) (min) Rosbif o filete, al punto, por cm de grosor Grill Turbo 180 - 190 6 - 8 precaliente el horno va‐ cío Rosbif o filete, muy he‐ por cm de grosor Grill Turbo 170 - 180 8 - 10 cho, precaliente el horno vacío...
Página 191
CORDERO Use la función: Grill Turbo. (kg) (°C) (min) Pata de cordero / Cordero 1 - 1.5 150 - 170 100 - 120 asado Silla de cordero 1 - 1.5 160 - 180 40 - 60 CARNE DE CAZA Use la función: Cocción convencional. (kg) (°C) (min)
PESCADO (AL VAPOR) Use la función: Cocción convencional. (kg) (°C) (min) Pescado entero 1 - 1.5 210 - 220 40 - 60 9.10 Horneado crujiente con:Función pizza PIZZA PIZZA Precaliente el horno vacío antes de cocinar. Use el primer nivel. Use el segundo nivel.
GRILL Use la función: Grill (°C) (min) (min) 1ª cara 2ª cara Redondo al horno 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Solomillo de res 20 - 30 20 - 30 Lomo de cerdo 210 - 230 30 - 40 30 - 40 Lomo de ternera 210 - 230...
Página 194
DESCONGELACIÓN Use la función: Aire caliente. (°C) (min) Alitas de pollo 190 - 210 20 - 30 9.13 Descongelar Para grandes porciones de comida, coloque un plato vacío del revés sobre la base en el Extraiga el alimento del envase y colóquelo interior del horno.
Ponga aproximadamente 1/2 litro de agua en la bandeja de horno para que haya un grado de humedad suficiente en el horno. VER‐ Cuando el líquido de los botes comience a DURAS (min) (min) formar burbujas (aprox. después de 35 - 60 Cocer hasta Continuar la minutos con frascos de 1 litro), apague el...
9.16 Horneado húmedo + ventil.. accesorios recomendados Utilice molde y recipientes oscuros y mates. Tiene mejor absorción del calor que los platos de color claro y brillantes. Ramequines Bandeja para pizza Bandeja para hornear Molde para base Cerámica Oscuro, mate Oscuro, mate Oscuro, mate 8 cm de diámetro,...
(°C) (min) Tarta salada, 20 pie‐ bandeja o bandeja honda 35 - 45 Galletas crujientes de bandeja o bandeja honda 40 - 45 masa quebrada, 20 piezas Tartaletas, 8 piezas bandeja o bandeja honda 35 - 45 Verduras pochadas, bandeja o bandeja honda 45 - 55 0,4 kg Tortilla vegetariana...
Página 198
HORNEADO EN UN NIVEL. Galletas Use el tercer nivel. (°C) (min) Mantecados / Masa quebrada, Cocción convencional 20 - 30 precaliente el horno vacío Pastelillos, 20 unidades por ban‐ Aire caliente 20 - 35 deja, precaliente el horno vacío Pastelillos, 20 unidades por ban‐ Cocción convencional 20 - 30 deja, precaliente el horno vacío...
10. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad. 10.1 Notas sobre la limpieza Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y ja‐ bón suave. Utilice un producto de limpieza para limpiar las superficies metálicas. Limpie las manchas con un detergente suave.
Paso 3 Tire del extremo trasero del carril de apoyo para despegarlo de la pared la‐ teral y sáquelo. Paso 4 Coloque los carriles apoyo en el or‐ den inverso. 10.3 Cómo quitar: Grill ADVERTENCIA! Existe riesgo de quemaduras. Paso 1 Apague el horno y espere a que esté...
Paso 1 Abra la puerta por completo. Paso 2 Levante y presione al máximo las palancas de bloqueo (A) de ambas bisagras de la puerta. Paso 3 Cierre la puerta del horno hasta la primera posición de apertura (aproximadamente a un ángulo de 70º).
Modelo (MOD.) ......... Número de producto (PNC) ......... Número de serie (S.N.) ......... 12. EFICACIA ENERGÉTICA 12.1 Información del producto y Hoja de información del producto* Nombre del proveedor Identificación del modelo EEB230010M 940321361 Índice de eficiencia energética 95.3 ESPAÑOL...
Clase de eficiencia energética Consumo de energía con carga estándar, modo convencional 0.99 kWh/ciclo Consumo de energía con carga estándar, modo con ventilador 0.81 kWh/ciclo Número de cavidades Fuente de calor Electricidad Volumen 71 l Tipo de horno Horno bajo encimera Masa 31.5 kg * Para la Unión Europea según los Reglamentos de la UE 65/2014 y 66/2014.
Página 204
salud pública, así como a reciclar residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de de aparatos eléctricos y electrónicos. No reciclaje local o póngase en contacto con su deseche los aparatos marcados con el oficina municipal. símbolo junto con los residuos ESPAÑOL...