Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EN_FOR HOUSEHOLD USE ONLY
FR_POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
ES_PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE
IT_SOLO PER USO DOMESTICO
EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY.
FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS.
DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IT _ IMPORTANTE! CONSERVARE IL PRESENTE MANUALE PER FUTURO RIFERIMENTO E
LEGGERLO ATTENTAMENTE.
INcji020_FR_ES_IT_820-294V90
INcji020_FR_ES_IT
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HOMCOM 820-294V90

  • Página 1 INcji020_FR_ES_IT INcji020_FR_ES_IT_820-294V90 EN_FOR HOUSEHOLD USE ONLY FR_POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT ES_PARA USO DOMÉSTICO EXCLUSIVAMENTE IT_SOLO PER USO DOMESTICO EN_IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY. FR_IMPORTANT:A LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. ES_IMPORTANTE, LEA Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS. DE_WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTER NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
  • Página 18: Advertencia De Seguridad General

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES – MANUAL DE FUNCIONAMIENTO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ADECUADAMENTE. LEA CUIDADOSAMENTE TODA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD ANTES DE INTENTAR MONTAR, INSTALAR, OPERAR O MANTENER LOS PRODUCTOS DESCRITOS POR MOTIVO DE PROTEGERSE A USTED Y A LOS DEMÁS. ¡EL INCUMPLIMIENTO DE LAS INSTRUCCIONES PUEDE PROVOCAR LESIONES PERSONALES Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD! GUARDE LAS INSTRUCCIONES BIEN PARA LAS REFERENCIAS FUTURAS.
  • Página 19: Instalación Del Dispositivo

    19. Si es necesario reparar el calefactor, consulte con un profesional especial o el departamento de mantenimiento autorizado de nuestra empresa. No utilice el calefactor al aire libre o sobre las superficies mojadas. El calefactor debe ser instalado de modo que los interruptores y otros controles no puedan ser tocados por una persona sin supervisión (este calefactor no tiene un enchufe, nunca toque el cable directamente).
  • Página 21: Operación

    OPERACIÓN...
  • Página 22 1 . C o n e c t e e l c a l e f a c t o r a c u a l q u i e r f u e n t e d e alimentación de CA de 220-240 V, 50 Hz. Presione el interruptor de encendido que está...
  • Página 23 Si cancela la función de temperatura, la pantalla LED mostrará la temperatura ambiente y la luz indicadora de temperatura se apagará. Si la temperatura está establecida, la pantalla LED mostrará la temperatura ambiente y la luz indicadora de temperatura estará encendida. Después de alcanzar la temperatura establecida, el calefactor dejará...
  • Página 24 7.00H signifie que le temps de travail n'a pas réglé, l'appareil ne fonctionnera pas 8.La configuración de temperatura es “00”, el calefactor seguirá funcionando.
  • Página 25 Configuración del temporizador semanal 1.Después de enchufar el calefactor a la fuente de alimentación, encienda el interruptor de alimentación, el zumbador del calefactor emite un pitido, y se muestra la temperatura ambiente. El calefactor está en el modo de espera. 2.Presione el botón de configuración para entrar en el modo de configuración de la hora real actual.
  • Página 26: Protección Contra El Sobrecalentamiento

    PROTECCIÓN CONTRA EL SOBRECALENTAMIENTO El calefactor está protegido por un protector contra sobrecalentamiento que apaga automáticamente el calefactor en caso de sobrecalentamiento. Por ejemplo, por la obstrucción total o parcial de las rejillas. En dicho caso, desenchufe el calefactor, espere al menos de 30 minutos para que el calefactor se enfríe, y retire los objetos que obstruyen las rejillas.

Tabla de contenido