Página 1
1nF1n1Ton MANUAL DE USUARIO AIRE ACONDICIONADO TIPO SPLIT Modelos: SPLIT-3630ES ean: 8445639001622 SPLIT-3908TP ean: 8445639001615 Este manual de instrucciones contiene información y recomendaciones importantes que le pedimos que cumpla para obtener los mejores resultados del aire acondicionado. Gracias una vez más.
CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD………………………………………………………………………………………………………..1 NOMBRE DE LAS PIEZAS...........................4 INSTRUCCIONES DE USO……………......................6 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO(R32)………………………………………………………………………………………. 7 PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN……………………………………..............12 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR....................15 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR....................20 PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO......................24 MANTENIMIENTO...........................26 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS………………………………………………………………………………………………………..27 El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto. Consulte con la empresa comercializadora o con el fabricante para obtener más detalles.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD NORMAS DE SEGURIDAD Y RECOMENDACIONES PARA EL INSTALADOR Lea esta guía antes de instalar y utilizar el electrodoméstico. Durante la instalación de las unidades interior y exterior debe prohibirse el acceso de los niños a la zona de trabajo. Podrían producirse accidentes imprevisibles. Asegúrese de que la base de la unidad exterior está...
SAFETY PRECAUTIONS 20. No intente instalar el acondicionador solo, contacte siempre con personal técnico especializado. 21. La limpieza y el mantenimiento deben ser realizados por personal técnico especializado. En cualquier caso desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica antes de realizar cualquier limpieza o mantenimiento.
Página 5
SAFETY PRECAUTIONS NORMAS DE SEGURIDAD Y PROHIBICIONES 1. No doble, tire o comprima el cable de alimentación ya que podría dañarlo. Las descargas eléctricas o los incendios se deben probablemente a un cable de alimentación dañado. Sólo el personal técnico especializado debe sustituir un cable de alimentación dañado. 2.
NOMBRE DE LAS PARTES Unidad interior Placa de fijación Panel frontal Emergency button Air filter Air outlet Air deflector and flap Refrigerant connecting pipe Unidad exterior Air inlet Wiring cover Air outlet Drainage pipe Connection wiring Valve protective cover Gas valve (Low pressure valve) Liquid valve (High pressure valve)
NOMBRE DE LAS PARTES Display de la unidad interior Indicador de temporizador, temperatura y códigos de error. Se ilumina durante el funcionamiento del temporizador. Modo SLEEP La forma y posición de los interruptores e indicadores puede ser diferente según el modelo, pero su función es la misma.
INSTRUCCIONES DE USO La utilización del aire acondicionado a una temperatura superior a la especificada puede hacer que el dispositivo de protección del aire acondicionado se ponga en marcha y que el aire acondicionado no funcione. Por lo tanto, intente utilizar el aire acondicionado en las siguientes condiciones de temperatura.
INSTRUCCIONES DE USO Botón de emergencia: Abra el panel y encuentre el botón de emergencia en la caja de control electrónico cuando el mando a distancia falle . (Pulse siempre el botón de emergencia provisto de material aislante). Operación Respuesta Estado actual Entrar al modo...
Página 10
INSTRUCCIONES DE SERVICIO(R32) 1. Consulte la información de este manual para conocer las dimensiones del espacio necesario para la correcta instalación del aparato, incluyendo las distancias mínimas permitidas respecto a las estructuras adyacentes. 2. El electrodoméstico deberá ser instalado, operado y almacenado en una habitación con una superficie superior a 4m2.
Página 11
INSTRUCCIONES DE SERVICIO(R32) 14. Advertencia: * No utilice medios para acelerar el proceso de descongelación o para limpiar, distintos de los recomendados por el fabricante. * El electrodoméstico debe almacenarse en una sala sin fuentes de ignición que funcionen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un electrodoméstico de gas en funcionamiento o un calentador eléctrico en funcionamiento.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN(R32) 14. información sobre el servicio de mantenimiento: 1) Comprobaciones de la zona Antes de comenzar a trabajar en sistemas que contengan refrigerantes inflamables, es necesario realizar comprobaciones de seguridad para garantizar que se minimiza el riesgo de ignición. Para la reparación del sistema de refrigeración, deberán cumplirse las siguientes precauciones antes de realizar trabajos en el sistema.
Página 13
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN(R32) En las instalaciones que utilicen refrigerantes inflamables se aplicarán las siguientes comprobaciones -- El tamaño de la carga es acorde con el tamaño de la sala en la que se instalan las piezas que contienen refrigerante; -- Las máquinas y salidas de ventilación funcionan adecuadamente y no están obstruidas;...
Página 14
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN(R32) No aplique ninguna carga inductiva o capacitiva permanente al circuito sin asegurarse de que no se superarán la tensión y la corriente permitidas para el equipo en uso. Los componentes de seguridad intrínseca son los únicos que pueden trabajarse con tensión en presencia de una atmósfera inflamable.
Página 15
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN(R32) El lavado se realizará rompiendo el vacío en el sistema con OFN y continuando el llenado hasta que se alcance la presión de trabajo, entonces se ventila a la atmósfera, y finalmente se baja al vacío. Este proceso se repetirá hasta que no haya refrigerante en el sistema.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN(R32) Al transferir el refrigerante a los cilindros, asegúrese de que sólo se emplean los cilindros de recuperación de refrigerante adecuados. Asegúrese de que se dispone del número correcto de cilindros para mantener la carga total del sistema. Todos los cilindros que se utilicen estén designados para el refrigerante recuperado y etiquetados para ese refrigerante (es decir, cilindros especiales para la recuperación de refrigerante).
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN(R32) La carga máxima y la superficie mínima requerida m = (4 m ) x LFL , m = (26 m )) x LFL, m = (130 m )x LFL Donde LFL es el límite inferior de inflamabilidad en kg/ m ,R32 LFL es 0.038 kg/ m Para los electrodomésticos con un importe de carga m <...
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN(R32) 3. Seguridad en la instalación Detector de fugas de refrigeranter Lugar de instalación adecuado La imagen de la izquierda es el diagrama esquemático de un detector de fugas de refrigerante. Tenga en cuenta que: 1. El lugar de instalación debe estar bien ventilado. 2.
PRECAUCIONES DE INSTALACIÓN Longitud de la tubería y refrigerante adicional Capacidad en los modelos Inverter (Btu/h) 9K-12K 18K-24K Longitud de la tubería con carga estándar Distancia máxima entre la unidad interior y la exterior Carga adicional de refrigerante 15g/m 25g/m Diferencia máxima de nivel entre la unidad interior y la exterior Tipo de refrigerante...
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Paso 1: Seleccionar el lugar de instalación 1.1 Asegúrese de que la instalación cumple con las dimensiones mínimas de la instalación (definidas a continuación) y cumple con la longitud mínima y máxima de las tuberías de conexión y el cambio máximo de elevación, tal como se define en la sección de Requisitos del sistema.
Página 21
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Step2: Install Mounting Plate 2.1 Tome la placa de montaje de la parte posterior de la unidad interior. 2.2 Asegúrese de cumplir con los requisitos de dimensión mínima de instalación del paso 1, de acuerdo con el tamaño de la placa de montaje, determine la posición y pegue la placa de montaje cerca de la pared.
Página 22
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Step4: Connecting Refrigerant Pipe 4.1 Según la posición del orificio de la pared, seleccione el modo de canalización adecuado. Hay tres modos de canalización opcionales para las unidades interiores como se muestra en la figura siguiente: En el modo de canalización 1 o en el modo de canalización 3, se debe hacer una muesca utilizando unas tijeras para cortar la lámina de plástico de la salida de la tubería y la salida del cable en el lado correspondiente de la unidad interior.
Página 23
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Paso 5: Conectar la manguera de drenaje 5.1 Ajuste de la manguera de drenaje (si procede) En algunos modelos, ambos lados de la unidad interior están provistos de puertos de drenaje, puede elegir uno de ellos para fijar la manguera de drenaje. Y tapar el puerto de drenaje no utilizado con la goma fijada en uno de los puertos.
Página 24
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Paso 7: Envolver el tubo y el cable Una vez instalados los tubos de refrigerante, los cables de conexión y la manguera de drenaje, para ahorrar espacio, protegerlos y aislarlos, hay que atarlos con cinta aislante antes de pasarlos por el agujero de la pared.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Paso 1: Seleccionar la ubicación de la instalación Seleccione un lugar que permita lo siguiente: 1.1 No instale la unidad exterior cerca de fuentes de calor, vapor o gas inflamable. 1.2 No instale la unidad en lugares demasiado ventosos o polvorientos. 1.3 No instale la unidad en lugares de paso frecuente de personas.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Paso 3: Fijar la unidad exterior Junta de drenaje Agujero de drenaje 3.1 De acuerdo con las dimensiones de instalación de la unidad exterior, marque la posición de instalación de los pernos de expansión. 3.2 Taladre los agujeros, limpie el polvo de hormigón y coloque los pernos. 3.3 Si procede, instale 4 mantas de goma en el agujero antes de colocar la unidad exterior (opcional).
Página 27
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Step4: Install Wiring 4.1 Use a phillips screwdriver to unscrew wiring cover, grasp and press it down gently to take it down. 4.2 Unscrew the cable clamp and take it down. 4.3 According to the wiring diagram pasted inside the wiring cover, connect the connecting wires to the corresponding terminals, and ensure all connections are firmly and securely.
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Paso 5: Conexión de la tubería de refrigerante 5.1 Desatornille la tapa de la válvula, agárrela y presiónela suavemente para bajarla (si la tapa de la válvula es aplicable). 5.2 Retire las tapas protectoras del extremo de las válvulas. 5.3 Retire la cubierta de plástico en los puertos de la tubería y compruebe si hay alguna suciedad en el puerto de la tubería de conexión y asegúrese de que el puerto está...
Página 29
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD EXTERIOR Paso 6: Bombeo al vacío 6.1 Utilice una llave para quitar las tapas protectoras del puerto de servicio, la válvula de baja presión y la válvula de alta presión de la unidad exterior. 6.2 Conecte la manguera de presión del manómetro al puerto de servicio de la válvula de baja presión de la unidad exterior.
TESTS DE OPERACIONES Inspecciones antes de la prueba Realice las siguientes comprobaciones antes de la ejecución de la prueba. Descripción Método de inspección Compruebe si la tensión de alimentación cumple con las Inspección de especificaciones. Compruebe si hay alguna conexión incorrecta o seguridad inexistente entre las líneas de alimentación, la línea de señal y los eléctrica...
TESTS DE OPERACIONES Instrucción de ejecución de la prueba 1. Encienda la fuente de alimentación. 2. Pulse el botón ON/OFF del mando a distancia para encender el aire acondicionado. 3. Pulse el botón Mode para cambiar el modo COOL y HEAT. En cada modo ajuste como se indica a continuación: COOL-Ajuste la temperatura más baja HEAT-Ajuste la temperatura más alta.
MANTENIMIENTO Cuando se limpie, debe apagar la máquina y cortar el suministro eléctrico durante más de 5 minutos. Bajo ninguna circunstancia se debe lavar el aire acondicionado con agua. Los líquidos volátiles (por ejemplo, diluyentes o gasolina) dañarán el aire acondicionado, por lo que sólo utilice un paño suave y seco o un paño húmedo humedecido con detergente neutro para limpiar el aire acondicionado.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS POSIBLE CAUSA FALLO Fallo de alimentación/enchufe desconectado. Motor del ventilador de la unidad interior/exterior dañado. Disyuntor termomagnético del compresor defectuoso. Dispositivo de protección o fusibles defectuosos. El electrodoméstico no Conexiones sueltas o desenchufe. funciona A veces deja de funcionar para proteger el electrodoméstico. Tensión superior o inferior al rango de tensión.
CÓDIGO DE ERRORES EN EL DISPLAY En caso de error, el display de la unidad interior muestra los siguientes códigos de error: Display Descripción del problema Fallo de la sonda de temperatura ambiente interior Fallo de la sonda de temperatura de la tubería interior Fallo del sensor de temperatura de la tubería exterior Fuga o fallo del sistema de refrigeración Mal funcionamiento del motor del ventilador interior...
Página 35
PROCEDIMIENTO EN CASO DE AVERÍA DE UN PRODUCTO INFINITON Estimados clientes, para solicitar la asistencia técnica o reparación de su producto Infiniton, disponen de nuestra página web, funcionando las 24 horas al día y 7 días a la semana: Alternativamente, si lo desean, pueden solicitar la asistencia técnica vía correo electrónico: info@infiniton.es...
Página 102
También puede ponerse en contacto con nuestro servicio técnico oficial: tel.:(+34) 958 087 169 e-mail reparaciones: info@infiniton.es www.infiniton.es Recuerda que en nuestra web tenemos un apartado de preguntas frecuentes y un formulario de dudas para resolver cualquier consulta relacionada con tu producto Infiniton.
Cliente Dirección Localidad e-mail Teléfono de contacto Firma sello del comercio SERVICIO TÉCNICO OFICIAL C/Baza, 349, nave 4 18220 Albolote (Granada) infiniton.es lnFlnlTOn Condiciones de garantía al dorso 1nF1n1Ton TARJETA DE GARANTÍA Modelo º de serie Fecha de compra Cliente Dirección...
Página 105
Para tener derecho a la garantía es indispensable que este certificado sea cumplimentado y enviado la parte inferior del mismo en el momento de la compra o registrado telemáticamente en www.infiniton.es La parte superior deberia permanecer junto con la factura de compra en poder del usuario para ser presentados al requerir cualquier servicio.