Waterco MultiCyclone 12 Manual De Instalación Y Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para MultiCyclone 12:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Offices - NOrth AmericA
Offices - OVerseAs
WaTERCO (USa) InC
nSW - SydnEy
augusta, Georgia, USa
(HEad OffICE)
Tel: +1 706 793 7291
Tel: +61 2 9898 8600
WaTERCO Canada
WaTERCO (EUROpE) LIMITEd
Boucherville, Quebec, Canada
Sittingbourne, Kent, UK
Tel: +1 450 748 1421
Tel: +44 (0) 1795 521 733
WaTERCO (nZ) LIMITEd
auckland, new Zealand
Tel: +64 9 525 7570
WaTERCO © LIMITEd
Guangzhou, China
Tel: +86 20 3222 2180
www.waterco.com
This web site address will enable you to select the appropriate country website.
Cette adresse Web vous permettra de sélectionner le site Web du pays concerné
Este sitio web le permitirá seleccionar el sitio web adecuado para su país.
* Reference to MultiCyclone 16 Only.
Waterco Limited ABN 62 002 070 733
(W99281NA) 07/2020
WaTERCO (faR EaST) Sdn BHd
Selangor, Malaysia
Tel: +60 3 6145 6000
pT WaTERCO IndOnESIa
Jakarta, Indonesia
Tel: +62 21 4585 1481
WaTERCO SInGapORE InTL pTE LTd
nehsons Building, Singapore
Tel: +65 6344 2378
*
installation and
Operation manual /
Guide d'installation et
d'utilisation /
manual de instalación
y funcionamiento
!
This equipment must be installed and serviced by a qualified technician. Improper
WARNING
installation can create electrical hazards which could result in property damage,
!
serious injury or death. Improper installation will void the warranty.
!
ADVerteNciA
L'installation et l'entretien de cet équipement doivent être confiés à un technicien
qualifié. Une mauvaise installation peut présenter des risques électriques pouvant
entraîner des préjudices matériels, des blessures graves ou la mort. Une mauvaise
installation rendra la garantie nulle et non avenue.
El equipo lo debe instalar y mantener un técnico formado. Una instalación incorrecta
puede originar riesgos de tipo eléctrico que pueden causar daños materiales,
lesiones graves o la muerte. Una instalación incorrecta invalidará la garantía.
Notice to installer / consignes destinées à l'installateur / Nota para el instalador
This manual contains important information about the installation, operation and
safe use of this product. Once the product has been installed this manual must
be given to the owner/ operator of this equipment.
Le présent manuel contient des informations importantes relatives à l'installation,
au fonctionnement et à l'utilisation sûre de ce produit. Une fois le produit installé,
ce manuel doit être remis au propriétaire/à l'opérateur de l'équipement.
Este manual contiene información importante sobre la instalación, el
funcionamiento y el uso seguro de este producto. Una vez se haya instalado el
producto, este manual debe entregarse al propietario/operador del equipo.
CENTRIFUGAL PRE-FILTRATION
PRÉFILTRATION CENTRIFUGE
/ PREFILTRACIÓN CENTRÍFUGA
www.waterco.us
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waterco MultiCyclone 12

  • Página 1 Este sitio web le permitirá seleccionar el sitio web adecuado para su país. funcionamiento y el uso seguro de este producto. Una vez se haya instalado el producto, este manual debe entregarse al propietario/operador del equipo. * Reference to MultiCyclone 16 Only. www.waterco.us Waterco Limited ABN 62 002 070 733 (W99281NA) 07/2020...
  • Página 22: Información De Seguridad

    I pg 41 iNfOrmAciÓN De seGUriDAD 1. Los filtros MultiCyclone de Waterco están diseñados para funcionar con agua a una temperatura > de 0 °C y < de 45 °C. El filtro nunca debe funcionar fuera de este iNfOrmAciÓN De seGUriDAD ..........41 rango de temperaturas, porque podrían producirse daños.
  • Página 23 French MultiCyclone I pg 43 Siempre debe seguir las instrucciones básicas de seguridad: en caso de no seguir estas ADVerteNciA: Para reducir los peligros de atrapamiento: instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte. • Cuando las tomas son lo suficientemente pequeñas para que una persona pueda taparlas, se deben instalar dos tomas de succión por bomba. Las Este es el símbolo de advertencia de seguridad.
  • Página 24 ADVerteNciA: riesgo de descarga eléctrica. Todo el cableado eléctrico dEBE cumplir PrecAUciÓN: Las bombas Waterco se han diseñado para ser utilizadas en piscinas fijas y las normativas y reglas locales así como el nEC (Código Eléctrico nacional de EE. UU.). Un pueden utilizarse en jacuzzis y spas si así...
  • Página 25 MultiCyclone I pg 47 ADVerteNciA: riesgo de hipertermia. La Comisión para la Seguridad de los productos Los efectos de la hipertermia incluyen: del Consumidor de EE. UU. recomienda las siguientes «normas de seguridad para jacuzzis» 1. Incapacidad de detectar un peligro inminente. para evitar la hipertermia.
  • Página 26: Multicyclone

    Puertos de conexión caudal mínimo caudal máximo Presión máxima Unión de ajuste rápido MultiCyclone 12 11gpm 79gpm 50psi de 1 ” mínima limpieza y reemplazo de los filtros de cartucho Unión de ajuste rápido...
  • Página 27: Instalación

    La VRP debe ajustarse al 90 % de la presión máxima de funcionamiento del depósito. Si el caudal de agua entrante es menor que los requisitos de caudal mínimo del filtro, la eficacia de filtración del filtro se verá afectada. Consulte a Waterco al respecto. Instalación habitual con un filtro de tierra de diatomeas...
  • Página 28: Soporte De Montaje Opcional

    Spanish MultiCyclone I pg 53 soporte de montaje opcional (200373) atornille las uniones de medio barril y los faldones suministrados en la entrada y salida antes de encolar la tubería de UpVC al filtro. También hay disponible un soporte de montaje opcional para situaciones en las que MultiCyclone no puede instalarse directamente sobre la bomba de la piscina.
  • Página 29: Procedimiento De Arranque

    Nota: Waterco recomienda que se instale una válvula de cierre después del sistema 1. asegúrese de que las tuberías del MultiCyclone están correctamente instaladas. MultiCyclone en la línea de retorno de la piscina para ayudar a eliminar los residuos acumulados.
  • Página 30: Mantenimiento Del Filtro Multicyclone

    El mantenimiento del filtro MultiCyclone plus se rige por las siguientes condiciones: potente como para eliminar los sedimentos de la cámara, Waterco recomienda instalar una válvula de dos vías después del MultiCyclone en la línea de retorno de agua de la 1.
  • Página 31: Guía De Mantenimiento General

    Spanish MultiCyclone I pg 59 hiBerNAciÓN deben llevarse a cabo procedimientos de hibernación adecuados para proteger el filtro en climas fríos (temperaturas por debajo del punto de congelación). 1. desconecte la bomba/cierre la válvula de entrada. *NOtA: esta posición 2. Open the air release valve and open the purge vale to allow water to flow out of the no está...
  • Página 32: Guía De Solución De Problemas

    1 año. Química de piscina incorrecta. Consulte los términos y condiciones de la garantía de Waterco. Mucha gente bañándose o cargas de suciedad elevadas. Caudal incorrecto. Tiempo en marcha insuficiente. (aumente el tiempo de funcionamiento de la bomba.)

Este manual también es adecuado para:

Multicyclone 16

Tabla de contenido