GE PTS9200 Instrucciones De Instalación
GE PTS9200 Instrucciones De Instalación

GE PTS9200 Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para PTS9200:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation
Instructions
Questions? Call us at 1.800.432.2737 or visit GEAppliances.com.
In Canada, call 1.800.561.3344 or visit GEAppliances.ca.
BEFORE YOU BEGIN
Read these instructions carefully and completely.
IMPORTANT
local inspector's use.
IMPORTANT
and ordinances.
■ Note to Installer – Be sure to leave these instructions
with Consumer.
■ Note to Consumer – Keep these instructions for
future reference.
ATTENTION INSTALLER:
junction box. A plug and receptacle is NOT permitted on these products.
FOR YOUR SAFETY:
WARNING
Before beginning the installation, switch power off at the service panel and lock the service
disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means
cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
Be sure the oven is securely installed in a cabinet that is firmly attached to the house structure. Weight on the oven
door could cause the oven to tip and result in injury. Never allow anyone to climb, sit, stand or hang on the oven door.
Make sure the wall coverings, counters and cabinets around the oven can withstand the heat (up to 200°F [93.3°C])
generated by the oven.
MATERIALS YOU MAY NEED
Junction Box
Wire Nuts
Strain Relief Clamp for 1/2" Conduit
String 36"
– Save these instructions for
– Observe all governing codes
All electric wall ovens must be hard wired (direct wired) into an approved
Twin Flex Wall Oven
PTS9200
CTS92DM
■ Skill level – Installation of this appliance requires a
qualified installer or electrician.
■ Proper installation is the responsibility of the installer.
■ Product failure due to improper installation is not
covered under Warranty.
■ Product is for indoor use only.
TOOLS YOU MAY NEED
1/8" Drill Bit and Electric or Hand Drill
Phillips Screwdriver
Wire Strippers
31-2000374 Rev. 1 03-21 GEA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE PTS9200

  • Página 12 Notes 31-2000374 Rev. 1...
  • Página 13 Instrucciones Horno de Pared Doble y Flexible de instalación PTS9200 CTS92DM ¿Preguntas? Comuníquese con nosotros al 1.800.432.273 o visita GEAppliances.com. En Canadá, llame 1.800.561.3344 o visita GEAppliances.ca. ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones cuidadosa y completamente. ■ Nivel de destreza – La instalación de este aparato requiere IMPORTANTE ■...
  • Página 14: Quite Los Materiales De Empaque

    Instrucciones de instalación QUITE LOS MATERIALES DE EMPAQUE No quitar los materiales de empaque puede provocar daños al electrodoméstico. Quite todas las partes de empaque del horno, bandejas y elementos de calentamiento. Retire la película protectora y las etiquetas de la puerta externa. También, retire el plástico de los bordes y el panel, y toda la cinta alrededor del horno. Abra la puerta del horno y retire el paquete de instrucciones y los estantes del horno. Asegúrese de colocar las instrucciones, el Manual del Propietario, las Instrucciones de Instalación, etc., en un lugar seguro para referencia futura. Quite el reborde inferior de la parte superior del horno. Se colocará al final del proceso de instalación. El reborde se encuentra envuelto en forma separada y adherido en la parte superior de la unidad. PREPARE LA ABERTURA Si el gabinete no cuenta con una base sólida, deberán ser NOTA: Si el gabinete no tiene un marco frontal y los lados instalados dos soportes o tirantes, a fin de soportar el peso son menores de 3/4” (1,9 cm) en grosor, coloque ambos lados del horno. Para Hornos de Pared Dobles y Flexibles, los en línea para establecer el ancho del corte.
  • Página 15 Instrucciones de instalación ABERTURA DEL HORNO DE PARED DOBLE Y FLEXIBLE EN EL GABINETE DE LA PARED NOTA: Si el gabinete no cuenta con un armazón frontal y los lados son menores a un grosor de 3/4” (1,9 cm), coloque cuñas uniformemente sobre ambos lados para establecer al ancho de la abertura. Ubicanción de la caja Estos hornos no de conexiones (la caja están aprobados de conexiones puede para instalaciones hallarse en un gabinete donde se apile un adyancente) horno de pared simple sobre otro horno de pared La abertura entre simple.
  • Página 16 Instrucciones de instalación ESPACIO PARA HORNO DE PARED DOBLE Y FLEXIBLE DEBAJO DE LA MESADA NOTA: Estos hornos sólo pueden instalarse bajo los modelos específicos como se indica en la etiqueta de la unidad. Sólo algunas estufas eléctricas pueden instalarse sobre este horno. No se encuentra aprobada ninguna estufa a gas. Consulte las instrucciones de la estufa para el tamaño del corte. Consulte la Ubicación de la caja de etiqueta encima del horno para los modelos de estufas aprobados. conexiones de 240V/208V (la caja de conexiones puede hallarse en un gabinete adyacente) 25” (63,5 cm) Pueden resultar necesarios rellenos superiores y/o laterales si la unidad se encuentra entre gabinetes existentes.
  • Página 17 Instrucciones de instalación ESPACIO PARA HORNO DE PARED DOBLE Y FLEXIBLE SOBRE UN CAJÓN PARA CALENTAR Bloque estable contra NOTA: Instale el horno sólo con los modelos específicos la pared trasera listados en la etiqueta ubicada en la parte superior del horno. para la gaveta de calentamiento requisitos NOTA: Pueden necesitarse espacios adicionales entre las aberturas. Verifique que los soportes del horno sobre la ubicación de cajón calentador no obstruyan la profundidad y 2” (5,1 cm) mín. altura interiores requeridas. Cuando instale un cajón calentador debajo de un horno único o doble, debe instalarse un tomacorriente separado de 120V, 60 HZ con adecuada conexión a tierra. Consulte las Basado en instrucciones de instalación enviadas con el cajón calentador requerimientos de la gaveta de para requisitos específicos de instalación.
  • Página 18: Requisitos Eléctricos (Cont)

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS (CONT) ADVERTENCIA Este aparato debe contar con una adecuada conexión a tierra. ADVERTENCIA Para prevenir un incendio o descarga eléctrica, no utilice un cable de extensión con este aparato. ADVERTENCIA Para prevenir una descarga eléctrica, quite el fusible o abra el interruptor de circuitos antes de comenzar la instalación. ADVERTENCIA Una conexión inadecuada de cableado doméstico de aluminio con cables de cobre puede generar un peligro eléctrico o un incendio. Sólo use conectores diseñados para unir cobre con aluminio y siga al pie de la letra el procedimiento recomendado del fabricante. Recomendamos que un electricista calificado conecte el cableado eléctrico de su aparato. Después de la instalación, solicite al electricista que le indique cómo desconectar la energía del aparato. Usted debe usar un sistema eléctrico de fase única de 120/208 VAC o 120/240 VAC de 60 hercios. Si tiene una conexión con cableado de aluminio, deben utilizarse conectores adecuadamente instalados para utilizar con cableado de aluminio. Vigente desde el 1 de enero de 1996, el Código Eléctrico Nacional requiere que las nuevas construcciones (no existentes) utilicen una conexión de cuatro conductores a un horno eléctrico. Cuando instale un horno eléctrico en una construcción nueva, una casa rodante, un vehículo recreativo o un área donde los códigos locales prohíben la conexión a tierra a través de un conductor neutral, consulte la sección sobre conexiones en circuito derivado de cuatro conductores. Consulte a las empresas de servicio público sobre los códigos eléctricos que se aplican en su área. No realizar el cableado de su horno de acuerdo con los códigos vigentes puede provocar una situación peligrosa. Si no existen códigos locales, el cableado y fusibles de su horno deben cumplir con el Código Eléctrico Nacional, NFPA Nº 70, última edición, disponible en National Fire Protection Association (Asociación Nacional de Protección contra Incendios). NOTA: Si se usará un disyuntor GFI, el cable a tierra se deberá instalar de forma correcta para evitar la desconexión del disyuntor. Consulte la edición más reciente del NEC, NFPA Nº 70, disponible a través de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (National Fire Protection Association). 31-2000374 Rev. 1...
  • Página 19: Requisitos Eléctricos

    Instrucciones de instalación REQUISITOS ELÉCTRICOS Este aparato debe recibir el voltaje y frecuencia adecuados, Utilice la tabla de abajo para determinar la protección de y debe conectarse a un circuito derivado individual con circuito dedicado mínima recomendada: adecuada conexión a tierra, protegido por un interruptor de circuitos o fusible. Ver la placa de clasificación ubicada en Recomendable el armazón del horno para determinar la clasificación del Potencia KW Potencia KW Tamaño del circuito 240V 208V (Especializado) producto. ≤4.8 KW ≤4.1 KW 20 Amp 4.9 KW–7.2 KW 4.2 KW–6.2 KW 30 Amp 7.3 KW–9.6 KW 6.3 KW–8.3 KW 40 Amp...
  • Página 20: Conexión De Circuito Derivado De Tres Conductores

    Instrucciones de instalación CONEXIÓN DE CIRCUITO DERIVADO DE TRES CONDUCTORES NOTA: Si los cables domésticos son conductores de aluminio, Negro ver la ADVERTENCIA de la sección 4, Requisitos eléctricos. El tubo Circuito de la Cuando conecte un circuito derivado de tres conductores, si lo ramificado estufa se permiten los códigos locales: ajusta en Agujero ciego la caja A. Conecte el conductor de conexión a tierra junto con el alternativo cable neutro (blanco) al neutro del circuito de empalmes (de color blanco o gris), usando una tuerca para cables.
  • Página 21: Instale Los Tornillos De Montaje

    Instrucciones de instalación INSTALE LOS TORNILLOS DE MONTAJE ADVERTENCIA Deben utilizarse tornillos de montaje. Si no lo hace, el horno puede caer del gabinete, lo que provocaría una lesión grave. Ubicación de NOTA: Durante el montaje del horno, asegúrese de que no los orificios haya daños sobre la junta del horno, que aliña el extremo de de montaje la cavidad del horno. (dos provistos) NOTA: Antes de perforar los orificios piloto, cerciórese de que el horno se empujó...
  • Página 22: Reemplazo De La Puerta Del Horno Inferior

    Instrucciones de instalación REEMPLAZO DE LA PUERTA DEL HORNO INFERIOR NOTA: La puerta del horno es pesada. Puede necesitar ayuda Bisagra en para levantar la puerta lo suficiente como para deslizarla dentro la posición de las ranuras de la bisagra. No levante la puerta de la manija. de trabado A. L evante la puerta del horno tomándola de ambos lados. Ranura de la B. C on la puerta en el mismo ángulo de la posición de bisagra bien remoción (aproximadamente 1”–2” [2,5 cm–5,1 cm] desde...
  • Página 23: Lista De Control Final De La Instalación

    Instrucciones de instalación LISTA DE CONTROL FINAL DE LA INSTALACIÓN Verifique que el interruptor de circuitos se encuentre cerrado (RESET) o que los fusibles del circuito se hayan reemplazado. Asegúrese de que haya suministro eléctrico en el edificio. Controle que se haya quitado todo el material de empaque y la cinta adhesiva. No quitar estos materiales puede provocar daños al electrodoméstico una vez que el aparato se haya encendido y las superficies se hayan calentado. Quite todos los elementos ubicados dentro del horno. Asegúrese de que los tornillos de montaje se encuentren instalados y nivelados con el reborde lateral (ver sección 9). Verifique que el reborde inferior esté bien instalado (ver sección 10). Asegúrese de que la abertura inferior del conducto de aire de la unidad esté libre de obstrucciones. Controle que las estantes del horno funcionen de forma fluida. LISTA DE CONTROL DE FUNCIONAMIENTO Accione la energía del horno (consulte el Manual del propietario). Verifique que las unidades de horneado y asado y que todas las funciones de cocción operen bien. Ver el Manual del propietario para la lista de detección y solución de problemas. Asegúrese de que todos los controles del horno se encuentren en OFF (apagado) antes de dejar el horno. 31-2000374 Rev. 1...
  • Página 24 Notas 31-2000374 Rev. 1...

Este manual también es adecuado para:

Cts92dm

Tabla de contenido