Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1FEVGVC
Manual de instruções
Manual de instrucciones
1FEVSVC
1FEVEVCN
1FEVVCN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Barazza 1FEVGVC

  • Página 1 1FEVGVC Manual de instruções Manual de instrucciones 1FEVSVC 1FEVEVCN 1FEVVCN...
  • Página 37 Indice Información sobre seguridad ....................38 Antes del primer uso ......................... 42 Otras instrucciones importantes ....................42 Descripción del horno ....................... 42 Frontal de mandos ........................43 Funciones del horno ......................... 43 Ajustes iniciales ........................44 Ajustes de cocción ........................45 Cocinado Automático ........................
  • Página 38: Información Sobre Seguridad

    Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 39 Seguridad general • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y no en hoteles, tiendas, oficinas o sitios similares. • El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
  • Página 40 • Instalación • La instalación debe cumplir con la normativa vigente. • En la instalación eléctrica se tiene que prever un dispositivo que permita desconectar el aparato de la red en todos los polos con una apertura de contactos de mín. 3mm. Como dispositivos de separación apropiados consideran,...
  • Página 41 • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. •...
  • Página 42: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Por el proceso de fabricación, puede haber en el horno restos de grasas y otras impurezas, para eliminarlos proceda como sigue: 1. Retire todos los elementos del embalaje, incluido el plástico protector si lo lleva. 2. Conecte su horno en función , o en su defecto , a 200º...
  • Página 43: Frontal De Mandos

    Frontal de mandos Selector esquierdo Tecla del Reloj Pantalla Tecla atrás Tecla Encendido/ Apagado Tecla avanzar/ OK Tecla de función de cocción Selector derecho Tecla de temperatura Funciones del horno Funciones Convencionales Convencional Aire Caliente + Solera Solera Aire Caliente Grill y solera Descongelación Doble Grill...
  • Página 44: Ajustes Iniciales

    Funciones de Vapor Combinado Vapor + Grill Vapor + Superior + Inferior Vapor + Aire Caliente Vapor + Grill + Aire Caliente Ajustes iniciales • Gire el selector derecho para ajustar la Selección de idioma hora. Al enchufar el horno por primera vez, •...
  • Página 45: Ajustes De Cocción

    Ajustes de cocción • Gire el selector derecho para seleccionar Cocinado Manual la función vapor • Pulse para confirmar. • Gire el selector derecho para seleccionar el programa de vapor deseado (consultar el capítulo "Funciones de vapor"). • Pulse para confirmar. •...
  • Página 46: Cocinado Automático

    Cocinado Automático Cocinado automático – Vapor Prog. Alimento Peso (kg) Tiempo (min) Salmón Filete de pescado Patatas Espárragos Brócoli Zanahorias Guisantes Coliflor Arroz con leche Maíz...
  • Página 47: Cocinado Automático - Conveccion

    Cocinado automático – Conveccion Prog. Alimento Peso (kg) Tiempo (min) Pollo entero 0.50 – 1.50 42 – 76 Pato entero 1.1 – 2.5 57 – 108 Ganso entero 2 – 4.5 82 – 169 Pavo entero 142 – 294 4 - 10 Muslos de pollo 0.50 –...
  • Página 48 Prog. Alimento Peso (kg) Tiempo (min) Pan moreno 52 – 94 1 - 4 Pan integral 1 – 3 85 – 157 Pizza gruesa – 11 – 13 Pizza fina – 8 – 9 Pastel de molde – Pastel de frutas –...
  • Página 49: Configuraciones Generales

    Configuraciones generales • Pulse para confirmar. Selección de idioma • Gire el selector derecho para seleccionar El idioma puede cambiarse en cualquier el formato deseado. momento. Para cambiar el idioma, proceda de • Pulse para confirmar. la siguiente manera: • Gire el selector derecho para ajustar la hora.
  • Página 50 Cuando el horno está en Standby puede • Pulse elegir si quiere que la pantalla muestre la hora para confirmar. o el logo de Barazza. • Gire el selector derecho para seleccionar la opción deseada. • Pulse para confirmar.
  • Página 51: Configuración Del Temporizador

    • Pulse • Encienda el horno tocando la tecla para confirmar. • Gire • Gire selector derecho para selector izquierdo para seleccionar menú “Configur. activar/desactivar modo Generales”. demostración. • Gire el selector derecho para seleccionar • Pulse para confirmar. la opción del modo Veggy. •...
  • Página 52: Seguridad

    • A continuación, se mostrará de nuevo la de los ajustes anteriores, proceda de la seguiente manera: pantalla de cocción. • Pulse la tecla para acceder al menú Descripción del reloj de cocción de configuración del temporizador. • Seleccione tiempo cocción deseado.
  • Página 53: Procedimiento De Descalcificación

    • Programe la función de cocción deseada • Pulse para confirmar e iniciar la función tal y como se ha descrito anteriormente. de cocción. • Al final de los pasos descritos, aparecerá NOTA: Insertar o quitar la sonda durante en la pantalla el menú de la sonda de una cocción en curso la detendrá.
  • Página 54: Alimentación Del Agua

    Avisos de descalcificación Pantalla Descipción 1ª advertencia - El aparato tiene que ser descalcificado. El símbolo se mostrará en la pantalla hasta que se descalcifique el horn. 2ª advertencia – el horno muestra el menú para iniciar la descalcificación o para lo hacer más tarde. Si se selecciona la opción "Más tarde", el horno volverá...
  • Página 55: Funciones Generales Del Horno

    Relleno de agua que la deje de parpadear en la pantalla El contenido de agua es normalmente antes de retirar el tanque de agua, suficiente para un proceso de cocción de 50- intentando ejecutar una segunda función 60 minutos. de vapor o apagando la alimentación del horno de vapor.
  • Página 56: Accesorios

    • El temporizado para y el display enseña el Cuando el display enseña el symbol esto tiempo de operación restante (si se ha significa que el agua fue bombeada y que el configurado). depósito del agua se puede remover. Si lo desea, en este momento puede: Remover el depósito de agua y secarlo bien.
  • Página 57 extracción accidental. Coloque estas hendiduras hacia la parte trasera del horno y apuntando hacia abajo. 3. La superficie de la parrilla en la que se van Utilización de los accesorios a apoyar los recipientes, debe quedar por La bandeja perforada se utiliza para la debajo de las varillas laterales.
  • Página 58: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! Debe desconectar el aparato Desmontar los soportes laterales de la red eléctrica para realizar cualquier 1. Retire los accesorios del interior del horno. intervención. 2. Desenrosque completamente la tuerca delantera de fijación (A), tire de los Limpieza del exterior y los accesorios soportes hacia delante (B) y retírelos.
  • Página 59 Dependiendo del modelo, su horno puede ¡ATENCIÓN! Nunca ponga el horno a tener 1 o 3 cristales. Siga las instrucciones funcionar si falta alguno de los cristales de correspondientes al tipo de puerta que la puerta. incorpora su horno. Cambio de la lámpara del horno 1.
  • Página 60: Resolución De Problemas

    Descalcificación funcionamiento o se producirán daños en el aparato. Con cada generación de vapor, se deposita cal en el generador de vapor en función de la Producto descalificadores apropiados dureza del agua local (es decir, del contenido de cal del agua). Para la descalcificación utilice el producto descalcificador “durgol®”.
  • Página 61: Características Técnicas

    Los alimentos no se calientan o se Se oye un ruido después de acabar un calientan muy lentamente proceso • Compruebe si seleccionó el tiempo de • Esto no es un problema. El ventilador de funcionamiento y el nivel de potencia refrigeración sigue funcionando durante adecuados.
  • Página 62: Instalación

    Los aparatos desactualizados deben ser adecuado donde deben depositar recogidos separadamente para optimizar la electrodomésticos viejos. tasa de recuperación y reciclaje de los Antes de eliminar su aparato, inutilícelo. Tire materiales que los componen e impedir del cable de alimentación, córtelo y elimínelo. potenciales daños a la salud humana y al Información energética medioambiente.
  • Página 63 Instalación en columna: Instalación del horno Para todos los hornos y tras realizar la conexión eléctrica: 1. Introduzca horno mueble asegurándose cable alimentación no queda atrapado, ni en contacto con partes calientes del horno. 2. Observe que la carcasa del horno no esté en contacto con las paredes del mueble y que hay al menos una separación de 2 mm con los muebles contiguos.
  • Página 64: Tablas Y Sugerencias

    Tablas y sugerencias Aves Temperatura Tiempo Cantidad Nível Funcción Accessorio (ºC) (Min.) 190-210 55-60 1,50kg Pato Bandeja 170-190 45-55 180-190 10-12 Pechuga de pato 0,40kg Parrilla 200-210 8-10 170-190 45-50 Muslos de pato 2 piezas Bandeja 160-180 55-60 190-210 55-60 Pollo 1,20kg Bandeja...
  • Página 65 Carne Temperatura Tiempo Cantidad Funcción Accessorio Nível (ºC) (Min.) 80-100 10-15 Salchichas Perforada 190-210 85-90 Asado de vitela 180-200 90-95 Bandeja 180-200 190-200 45-50 Roastbeef 0,60kg 190-200 60-65 Bandeja 180-200 35-40 0,50kg Chuletas de ternera Parrilla Entrecote de Parrilla ternera 25-30 180-190 50-55...
  • Página 66 Temperatura Tiempo Cantidad Funcción Accessorio Nível (ºC) (Min.) 190-210 50-55 Codillo 180-200 45-50 Parrilla 170-190 45-55 190-210 35-40 Carne de cordero 180-200 45-50 Bandeja 190-200 45-50 170-190 45-55 Pierna sin hueso 0,60kg Bandeja 180-190 35-40 Pescado Temperatura Tiempo Cantidad Funcción Accessorio Nível (ºC)
  • Página 67 Temperatura Tiempo Cantidad Funcción Accessorio Nível (ºC) (Min.) 0,5 – 1kg 15-20 Carabinero Perforada 1 – 1,5kg Mejillones verdes 25-35 Perforada 0,5 – 1kg Filete de mero 20-25 Perforada 0,5 – 1kg Berberechos 10-20 Perforada Bogavante 0,80 - 1,2kg 25-30 Perforada 1 –...
  • Página 68: Pizza Y Pasta

    Pizza y pasta Temperatura Tiempo Cantidad Nível Funcción Accessorio (ºC) (Min.) 190-210 30-35 Pizza gruesa 0,60kg Parrilla 190-200 20-25 190-200 15-20 Pizza fina Parrilla 0,60kg 200-210 10-15 Lasaña 200-210 35-40 Bandeja Knödel dulce 20-30 No perforada Knödel de levadura No perforada 15-20 dulce Knödel de levadura...
  • Página 69 Temperatura Tiempo Cantidad Nível Funcción Accessorio (ºC) (Min.) Patatas sin piel En trozos 20-25 Perforada 180-190 55-60 Patatas asada 1,00 Bandeja 180-200 40-45 Parrillada de 1,00 190-210 30-45 Parrilla verdura Champiñones En cuartos 12-15 Perforada Calabacines En rodajas Perforada 12-18 Apio En tiras 15-20...
  • Página 70 Funcción Temperatura Tiempo Cantidad Nível Accessorio (ºC) (Min.) 170-180 50-55 0,60kg Masa bizcocho Molde 165-170 170-190 20-25 0,50kg Molde Masa levadura 170-180 25-30 Hojaldre de levadura 0,50kg 180-190 18-20 Bandeja 0,40kg Bandeja Hojaldre de requesón 180-190 30-35 0,80kg Bandeja Tarta de queso 180-290 25-30 170-190...
  • Página 71 Fruta (esterilizar/cocinar) Temperatura Tiempo Cantidad Nível Funcción Accessorio (ºC) (Min.) 4-6 copas Peras 30-35 Parrilla de 1l 4-6 copas Cerezas 30-35 Parrilla de 1l 4-6 copas Melocotones Parrilla 30-35 de 1l 4-6 copas Ciruelas 30-35 Parrilla de 1l Escaldar Temperatura Tiempo Cantidad Nível...

Este manual también es adecuado para:

1fevsvc1fevevcn1fevvcn

Tabla de contenido