Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Avril 2021
Manuel d'installation et d'utilisation
Blackmagic
Pocket
Cinema Camera
Blackmagic Pocket Cinema Camera
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Blackmagic Design Pocket Cinema Camera 4K

  • Página 314 Abril 2021 Manual de instalación y funcionamiento Blackmagic Pocket Cinema Camera Blackmagic Pocket Cinema Camera...
  • Página 315: Bienvenido

    Dada la enorme cantidad de comentarios positivos que recibimos, decidimos crear nuevas versiones de este modelo con prestaciones adicionales. El modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K incluye la misma montura Micro Cuatro Tercios que la versión original, lo cual permite aprovechar objetivos existentes. Por su parte, los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K y Pocket Cinema Camera 6K Pro cuentan...
  • Página 316 Índice Uso de un modelo específico  630 Tablas de conversión tridimensionales  714 Primeros pasos  630 Metadatos  717 Colocación del objetivo  630 Claqueta virtual  717 Encendido de la cámara  632 Salida de video de la cámara  722 Alimentación de la cámara DaVinci Resolve  723 mediante el cable incluido...
  • Página 317: Uso De Un Modelo Específico

    Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K y 6K Pro funcionan con objetivos EF, mientras que la versión Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K emplea lentes Micro Cuatro Tercios. La instalación del objetivo se realiza de la misma manera en todos los modelos Pocket Cinema Camera.
  • Página 318 Inserte el objetivo en la montura y gírelo hacia la derecha hasta que calce en su lugar. Colocación de un objetivo Micro Cuatro Tercios en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Para quitar el objetivo, mantenga presionado el botón de bloqueo, gírelo hacia la izquierda hasta aflojarlo y retírelo con cuidado.
  • Página 319: Encendido De La Cámara

    Blackmagic Design o en cualquier tienda especializada en equipos audiovisuales. Presione el seguro en la parte inferior de la cámara a fin de abrir la tapa del compartimiento para la batería.
  • Página 320: Soportes De Grabación

    La batería interna puede cargarse a través del puerto USB si la cámara está apagada. Esto brinda la posibilidad de utilizar cargadores portátiles cuando la unidad no está en uso. Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera admiten cargadores USB de 10 W, así como aquellos compatibles con la tecnología USB-PD.
  • Página 321: Elección De Una Tarjeta Cfast 2.0 Adecuada

    Inserte la tarjeta en la ranura correspondiente y En la parte inferior de la pantalla táctil se indica el empújela hasta que calce en su lugar. Para ello, nombre de las tarjetas CFast detectadas y el tiempo no debería ser necesario ejercer demasiada fuerza. de grabación restante.
  • Página 322: Tarjetas Sd

    Tarjetas SD La cámara también admite tarjetas UHS-I y UHS-II de alta velocidad. Las primeras resultan más económicas al grabar en formatos comprimidos con alta definición, mientras que las segundas ofrecen mayor velocidad y permiten captar imágenes Blackmagic RAW y UHD en ProRes. Con las tarjetas SD, es posible emplear soportes de almacenamiento más económicos al grabar en formatos comprimidos con alta definición.
  • Página 323: Elección De Una Tarjeta Sd Adecuada

    Elección de una tarjeta SD adecuada Para filmar en definición UHD, DCI 4K o 6K, aconsejamos utilizar tarjetas UHS-II de mayor velocidad. Cabe destacar que es importante emplear este tipo de unidades al grabar en HD, UHD, DCI 4K o 6K. Las tarjetas UHS-I son adecuadas para almacenar contenidos en HD. Estas permiten procesar datos rápidamente y ofrecen más capacidad.
  • Página 324: Unidades Usb-C

    Pulse el indicador correspondiente al soporte de grabación en la parte inferior de la pantalla a fin de acceder a las opciones para dicha unidad. Unidades USB-C Las cámaras incluyen un puerto de expansión que permite conectar discos USB-C externos. Estas unidades de gran capacidad son rápidas y brindan la posibilidad de grabar durante períodos más prolongados, lo cual es importante al filmar eventos extensos.
  • Página 325: Elección De Una Unidad Usb-C Adecuada

    Elección de una unidad USB-C adecuada Estas unidades han sido diseñadas para ofrecer mayor velocidad y capacidad de almacenamiento. Además de ser compatibles con una amplia variedad de dispositivos, pueden adquirirse fácilmente en cualquier tienda especializada en productos electrónicos. Sin embargo, conviene mencionar que la cinematografía es solo uno de los fines con los que se emplean, de modo que es fundamental escoger el modelo adecuado, a efectos de contar con la velocidad suficiente para grabar imágenes en resolución 6K, 4K o UHD.
  • Página 326: Preparación De Soportes De Grabación En Los Modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera

    Preparación de soportes de grabación en los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera Pulse el indicador correspondiente al soporte de grabación en la parte inferior de la pantalla a fin de acceder a las opciones para dicha unidad. Pulse Formatear CFAST Formatear SD.
  • Página 327 Antes de formatear la tarjeta, compruebe que la unidad seleccionada sea la correcta. Mantenga presionado el botón tres segundos para comenzar el proceso. La cámara le notificará cuando el procedimiento haya finalizado y el soporte está listo para usarse, o si el formateo ha fallado. Pulse Aceptar para volver a la pantalla anterior.
  • Página 328: Preparación De Soportes De Grabación En Equipos Mac

    Pulse la opción Restablecer datos en la pestaña PROYECTO de la claqueta virtual si desea restablecer la numeración al comenzar un nuevo proyecto. SUGERENCIA: Si aparece la palabra Protegida en lugar del tiempo de grabación disponible y un candado junto al nombre de tarjeta SD en el menú de almacenamiento, esto significa que la unidad está...
  • Página 329: Preparación De Soportes De Grabación En Equipos Windows

    Preparación de soportes de grabación en equipos Windows El cuadro de diálogo Formato en el sistema operativo Windows permite formatear soportes de grabación mediante el sistema exFAT. Asegúrese de respaldar cualquier información importante que contenga la unidad, ya que al iniciar el proceso, se borrarán todos los datos. Conecte el soporte de grabación al equipo informático mediante un adaptador, un lector externo o un cable USB-C.
  • Página 330: Grabación

    Grabación Grabación de material audiovisual Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera incluyen dos botones de grabación. El primero se encuentra en la parte superior de la empuñadura, lo cual permite presionarlo con el dedo índice al sostener la cámara con la mano derecha. El segundo botón se encuentra en la parte frontal de la cámara, a fin de poder filmarse uno mismo mientras se sostiene la unidad con una mano.
  • Página 331: Blackmagic Raw

    Blackmagic RAW Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera son compatibles con el formato Blackmagic RAW. Este brinda una calidad de imagen superior, un rango dinámico amplio y una gran variedad de opciones de compresión. Además, ofrece todas las ventajas de la grabación en dicho formato con un procesamiento más rápido, gracias a que la mayor parte del mismo se realiza en la cámara, dinamizado por el soporte físico.
  • Página 332: Velocidad Constante

    Asimismo, merece la pena destacar que el nombre de los archivos no es incomprensible, sino que contiene información significativa derivada de los aspectos técnicos. Por ejemplo, al seleccionar el modo de velocidad constante, las opciones disponibles son 3:1, 5:1, y 12:1. Estos números representan la relación entre el tamaño del archivo RAW sin compresión y su versión comprimida.
  • Página 333: Herramientas De Desarrollo Blackmagic Raw

    Al grabar en modo Video, el archivo original conserva las características del modo Film, pero los metadatos permitirán que el material grabado se muestre con la apariencia del modo Video. Este último es ideal cuando no es preciso etalonar el material grabado y los plazos son limitados. Sin embargo, si se desea ajustar las partes más oscuras o brillantes de la imagen, se conservan todos los detalles sin perder información, en caso de que sea necesario acceder a ellos posteriormente.
  • Página 334: Frecuencias De Imagen Máximas Para El Sensor

    Frecuencias de imagen máximas para el sensor Modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro y Pocket Cinema Camera 6K Frecuencia Resolución Códec Área del sensor máxima 6144 x 3456 Blackmagic RAW Completa 6K (2.4:1) 6144 x 2560 Blackmagic RAW Reducida 5.7K (17:9) 5744 x 3024 Blackmagic RAW...
  • Página 335: Tiempo De Grabación

    Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K Frecuencia Resolución Códec Área del sensor máxima 4096 x 2160 Blackmagic RAW Completa 4096 x 2160 ProRes 422 HQ Completa DCI 4K 4096 x 2160 ProRes 422 Completa 4096 x 2160 ProRes 422 LT Completa...
  • Página 336 CFast 2.0 de 256 GB permite grabar durante unos 47 minutos. Con estos mismos ajustes, es posible grabar aproximadamente 23 minutos en una tarjeta CFast 2.0 de 128 GB, o sea, casi la mitad que con una tarjeta CFast de 256 GB. Cabe destacar que el tiempo de grabación disponible en el soporte de almacenamiento puede variar ligeramente, dependiendo del fabricante o el sistema empleado para formatearlo (exFat o Mac OS X Extended).
  • Página 337 DCI 4K Tarjeta Frecuencia Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic ProRes ProRes ProRes ProRes 422 CFast de imagen RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 422 HQ 422 LT Proxy Duración Duración Duración Duración Duración Duración Duración Duración 23.98 39 min 65 min 104 min 155 min 44 min...
  • Página 338 3.7K anamórfico Tarjeta Frecuencia Blackmagic Blackmagic Blackmagic Blackmagic CFast de imagen RAW 3:1 RAW 5:1 RAW 8:1 RAW 12:1 Duración Duración Duración Duración 23.98 31 min 51 min 82 min 123 min 31 min 51 min 82 min 123 min 29 min 49 min 79 min 118 min 256 GB 24 min 41 min 65 min 98 min 15 min 24 min...
  • Página 339 Los formatos 4K 2.4:1, 2.8K anamórfico y 2.6K 16:9 solo están disponibles en la opción Blackmagic RAW del modelo Pocket Cinema Camera 4K. Al grabar en resolución DCI 4K, UHD o HD, esta cámara emplea el códec Blackmagic RAW o ProRes.
  • Página 340: Selección De La Frecuencia De Imagen

    Selección de la frecuencia de imagen La cámara permite grabar a distintas frecuencias de imagen, y a veces es difícil saber cuál es la más adecuada. Generalmente, al seleccionar una frecuencia de imagen, es necesario considerar varios factores. Desde hace varios años, existen distintos formatos de presentación para el cine y la televisión.
  • Página 341: Reproducción

    Reproducción Reproducción de material audiovisual Después de realizar la grabación, es posible utilizar los controles de reproducción para ver las imágenes en la pantalla de la cámara. Presione este botón para acceder al modo de visualización, y luego una vez más con el propósito de ver el material grabado en la pantalla de la cámara o en cualquier otro dispositivo conectado a la salida HDMI.
  • Página 342: Lateral Derecho

    Rueda de ajustes Esta rueda permite ajustar la apertura del diafragma en objetivos compatibles. Mirando la pantalla táctil, gire la rueda a la izquierda para abrir el diafragma, o a la derecha para cerrarlo. Asimismo, este control brinda la posibilidad de modificar el balance de blancos, el ángulo de obturación y el valor ISO.
  • Página 343: Lateral Izquierdo

    Puertos en el lateral izquierdo del modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro Puertos en el lateral izquierdo de los modelos Pocket Cinema Camera 6K y Pocket Cinema Camera 4K Entrada para micrófonos Conecte un micrófono a la entrada de 3.5 mm. La cámara es compatible con señales a nivel de línea o micrófono.
  • Página 344: Soluciones De Alimentación Personalizadas

    HDMI La salida HDMI permite transmitir imágenes en formato 4:2:2 1080p de 10 bits con alto rango dinámico y 2 canales de audio integrado. Utilice el menú en la pantalla táctil para seleccionar una señal limpia o con información superpuesta. El puerto HDMI facilita la conexión de un monitor externo, un grabador o un mezclador ATEM Mini.
  • Página 345: Panel Superior

    Panel superior Panel superior del modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro 21 22 Panel superior de los modelos Pocket Cinema Camera 6K y Pocket Cinema Camera 4K Orificio roscado 1/4-20 Permite sujetar micrófonos externos y otros accesorios pequeños. NOTA: El orificio roscado en la parte superior solo debe utilizarse con accesorios livianos, tales como micrófonos pequeños.
  • Página 346 Grabación Presione este botón para comenzar a grabar de inmediato. Oprímalo nuevamente para detener la grabación. Fotos Presione este botón para grabar un fotograma en formato DNG sin compresión. En la parte superior derecha de la pantalla, aparecerá brevemente el ícono de una cámara para indicar que se ha tomado una fotografía.
  • Página 347: Parte Inferior

    Parte inferior Parte inferior del modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro Parte inferior de los modelos Pocket Cinema Camera 6K y Pocket Cinema Camera 4K Orificio roscado (0.25”, 20 UNC) Este orificio en la parte inferior de los modelos Pocket Cinema Camera 6K y Pocket Cinema Camera 4K permite colocarlos sobre un trípode, una plataforma u otros accesorios.
  • Página 348: Parte Trasera

    Parte trasera Parte trasera del modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro Parte trasera de los modelos Pocket Cinema Camera 6K y Pocket Cinema Camera 4K Pantalla táctil Es posible tocar la pantalla o deslizar el dedo sobre la misma para ajustar la configuración, activar la función de enfoque automático, comenzar y detener la grabación, supervisar la...
  • Página 349 La pantalla del modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro se puede inclinar para cambiar el ángulo de visión. Diafragma Permite ajustar automáticamente el valor de exposición promedio según las partes más claras y oscuras de la imagen. También es posible modificar la apertura del diafragma girando la rueda de ajustes hacia la izquierda o la derecha, o pulsando la opción Iris en la...
  • Página 350 Utilice este botón para alternar entre distintas frecuencias de imagen. Para ello, seleccione la frecuencia de grabación en el menú correspondiente de la cámara. Luego, al presionar este botón, se alterna entre la frecuencia de grabación y la del proyecto. Cabe destacar que este ajuste solo puede modificarse cuando se detiene la grabación.
  • Página 351: Controles De La Pantalla Táctil

    Dado que los usuarios pueden preferir otra terminología para referirse a cada filtro, es posible personalizar la forma en que estos se miden desde el menú en pantalla, a fin de identificarlos mediante un número, la cantidad de pasos de reducción de luz, o la fracción que representa la disminución lumínica.
  • Página 352: Sugerencia

    Cebra Esta opción permite activar o desactivar la función Cebra y ajustar su intensidad en la imagen transmitida mediante la salida HDMI. Esta función muestra líneas diagonales sobre las zonas de la imagen que superan el límite de exposición preestablecido. Por ejemplo, al seleccionar 100 %, se indicarán las áreas completamente sobrexpuestas.
  • Página 353 SUGERENCIA: Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera ofrecen dos modos para el indicador de enfoque. En tal sentido, es posible alternar entre las opciones Indicador Líneas de color en la pestaña MONITOR. Consulte el apartado Ajustes de monitorización en este manual para obtener más información al respecto. Guías de encuadre Esta opción permite ver las guías de encuadre en la pantalla u ocultarlas.
  • Página 354 16:9 Muestra una relación de aspecto de 1.78:1 compatible con televisores HD y pantallas de equipos informáticos cuya relación es de 16:9. Este formato se utiliza generalmente para transmitir contenidos en alta definición a través de Internet y la televisión. Dicha relación de aspecto también se ha adoptado a efectos de la teledifusión en UHD.
  • Página 355 Cuadrícula Esta opción permite ver una cuadrícula de 3x3 (regla de los tercios), una cruz filar, un horizonte virtual o un punto central sobre la imagen visualizada en la pantalla táctil o en los monitores conectados a la cámara. Pulse el ícono de la cuadrícula en la parte inferior de la pantalla para acceder a los ajustes correspondientes.
  • Página 356 La distancia que separa la línea de la cruz filar es proporcional a la inclinación. Una vez calibrado el sensor de movimiento de la cámara, la línea vertical se destacará en azul cuando la cámara está alineada con el eje Z, y lo mismo sucede con la línea horizontal, a fin de indicar su alineación con el eje X.
  • Página 357 Esta opción también puede ser útil para ayudar a encuadrar las imágenes si se tiene la certeza de que se van estabilizar durante la posproducción, ya que durante este proceso es posible que sus bordes se recorten. Asimismo, sirve para indicar un tipo de recorte específico. Por ejemplo, si se ajusta a 50 % al grabar en UHD (3840 x 2160), es posible ver cómo quedaría la imagen con una resolución de 1920 x 1080.
  • Página 358: Fotogramas Por Segundo

    En una imagen con una exposición adecuada, los tonos de piel se representan mediante matices verdes y rosados. Para activar o desactivar esta función, pulse el interruptor situado en la esquina inferior izquierda de la pantalla. Interruptor para activar o desactivar la función de falso color Indicador de filtros de densidad neutra Al ajustar el filtro de densidad neutra en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro, el indicador...
  • Página 359: Frecuencia - Grabación

    Al pulsar el indicador f/s, es posible modificar los valores para el sensor de la cámara y la frecuencia de imagen del proyecto mediante las opciones en la parte inferior de la pantalla. Frecuencia de imagen del proyecto Se trata de la frecuencia de imagen del formato de grabación seleccionado en la cámara para el proyecto y permite elegir entre diferentes velocidades comúnmente utilizadas en la industria del cine y la televisión.
  • Página 360: Obturador

    Para cambiar la frecuencia de imagen del sensor, pulse las flechas situadas a ambos lados del indicador en la parte inferior de la pantalla. También es posible mover el control deslizante hacia la izquierda o la derecha para aumentar o disminuir dicho valor. Al quitar el dedo de la pantalla, la frecuencia de imagen para el sensor quedará...
  • Página 361: Exposición Automática

    NOTA: Al grabar con luz artificial, el ángulo de obturación puede afectar la visibilidad del parpadeo. La cámara calcula automáticamente los valores de obturación sin parpadeo para la frecuencia de imagen seleccionada y muestra hasta tres opciones en la parte inferior de la pantalla. Estas dependerán de la frecuencia eléctrica utilizada en cada región. En este sentido, el menú...
  • Página 362 Obturador Esta opción permite ajustar automáticamente el valor de obturación para mantener la exposición sin modificar la apertura del diafragma. Esta resulta adecuada cuando es necesario conservar la profundidad de campo. Cabe destacar que cualquier ajuste sutil del obturador puede afectar el desenfoque dinámico.
  • Página 363 Al pulsar el interruptor EXPOSICIÓN AUTOMÁTICA situado en la parte inferior derecha de la pantalla, es posible acceder a las siguientes opciones de exposición automática. Diafragma La opción IRIS permite ajustar automáticamente la apertura del diafragma para mantener la exposición sin modificar el valor de obturación. Esto brinda la posibilidad de conservar un desenfoque dinámico constante, pero podría afectar la profundidad de campo.
  • Página 364: Iso Nativo Dual

    Junto a la duración, pueden aparecer los siguientes indicadores: Aparece a la izquierda de la duración al reducir el área aprovechable del sensor. Aparece a la derecha de la duración cuando se muestra el código de tiempo. Aparece a la derecha de la duración al detectarse un código de tiempo longitudinal válido conectado a la entrada de 3.5 mm, o si este se ha sincronizado mediante un mezclador ATEM Mini.
  • Página 365: Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Y Pocket Cinema Camera 6K: Rango Dinámico

    11.8 11.5 11.2 10.9 10.6 10.3 Total Stops Stops Above Stops Below Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K: Rango dinámico 1000 1250 1600 2000 2500 3200 4000 5000 6400 8000 10000 12800 16000 20000 25600 13.1 13.1 13.1 13.1 13.1 13.1 13.1...
  • Página 366: Balance De Blancos

    Balance de blancos Los indicadores TINTE muestran los valores para el balance de blancos y el matiz, respectivamente. Al pulsarlos, es posible realizar ajustes según las condiciones de iluminación. Pulse los indicadores TINTE para acceder a los ajustes de balance de blancos y tinte correspondientes. Cada fuente de luz emite un color.
  • Página 367: Alimentación

    NOTA: Al modificar el matiz o el balance de blancos, la configuración predeterminada cambia a CWB, o balance de blancos personalizado. Estos ajustes no se verán afectados si se reinicia el dispositivo o se elige otra opción, lo cual facilita la comparación entre distintos valores.
  • Página 368: Indicador Lut

    Cada barra en el ícono de la batería corresponde a un 25 % de Barras su carga. Cuando este valor disminuye a 20 %, el indicador se enciende de color rojo. Nivel de carga Al instalar la empuñadura, estas barras indican la carga de ambas de las baterías baterías de manera independiente.
  • Página 369: Botón De Grabación

    Botón de grabación El botón gris situado junto al histograma en la parte inferior de la pantalla permite grabar imágenes. Púlselo una vez para comenzar la grabación. Para detenerla, púlselo nuevamente. Al grabar, el botón y el código de tiempo en la parte superior de la pantalla se ven de color rojo. Botón de grabación, junto a los indicadores de los soportes de almacenamiento en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 370: Tiempo De Grabación Restante

    NOTA: Es posible configurar la cámara para que deje de grabar si se detectan fotogramas omitidos, a fin de evitar que el soporte de almacenamiento se llene con material inutilizable. Consulte el apartado Ajustes de grabación para obtener más información al respecto. Tiempo de grabación restante Al insertar una tarjeta SD o CFast en la cámara o conectar una unidad USB-C, la pantalla muestra el tiempo de grabación restante.
  • Página 371: Pulsar Dos Veces Para Ampliar La Imagen

    Vúmetros Los vúmetros muestran la intensidad del audio para los canales 1 y 2 al utilizar el micrófono de la cámara o conectar fuentes externas. Este parámetro se mide en dBFS (decibelios a escala completa) y, al alcanzar su nivel máximo, se enciende un indicador que permanece iluminado brevemente. Mantenga la intensidad del volumen por debajo de los 0 dBFS para obtener una mejor calidad de audio.
  • Página 372: Pulsar Para Enfocar

    Al pulsar dos veces la pantalla o presionar el botón ZOOM, se alterna entre el nivel de ampliación anterior y el tamaño original de la imagen. Por ejemplo, si se «pellizca» la pantalla para aumentar la imagen ocho veces, al pulsarla otras dos se mostrará la imagen original, y al hacerlo nuevamente, la versión aumentada.
  • Página 373: Ajustes

    Cada vez que se pulsa el botón de avance o retroceso en este modo, la velocidad de reproducción aumenta al doble. Nótese que la velocidad máxima es de x16. Al pulsar el botón nuevamente, el clip volverá a reproducirse al doble de la velocidad normal (x2). Pulse el botón de retroceso una vez para reducir la velocidad de reproducción a la mitad.
  • Página 374: Códec Y Calidad

    Blackmagic Pocket Cinema Camera 6K Pro Opciones RESOLUCIÓN en el modelo Blackmagic Pocket Cinema Camera 4K. Cabe destacar que, en el formato DCI 4K, la categoría se denomina RESOLUCIÓN, mientras que en los otros es RESOLUCIÓN - ÁREA DEL SENSOR REDUCIDA.
  • Página 375: Rango Dinámico

    Al coordinar una grabación multicámara mediante un mezclador ATEM Mini, las unidades Pocket Cinema Camera utilizarán el códec Blackmagic RAW para grabar en forma aislada con una calidad alta. Cuando la cámara se conecta al mezclador, se modificará la frecuencia de imagen a fin de que coincida en ambos dispositivos.
  • Página 376 Área del sensor Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera pueden configurarse para que utilicen todo el sensor o solo una parte del mismo, a fin de lograr una mayor frecuencia de imagen. En este último caso, solo se emplea la cantidad de pixeles necesaria para un formato determinado, en vez de ajustar el tamaño de la imagen captada por la totalidad del sensor.
  • Página 377 Al insertar una tarjeta, se aplica la opción seleccionada. Para cambiar la configuración, acceda al menú de almacenamiento y pulse el nombre de la unidad que desea utilizar. Conviene subrayar que, al quitar una unidad e insertar otra, se restablecerá la opción seleccionada en el menú TARJETA PREFERIDA PARA LA GRABACIÓN.
  • Página 378: Integrar Lut En Archivo

    Presione el botón de grabación para comenzar. Al presionarlo nuevamente, la secuencia se guarda como un clip individual, según el códec y la frecuencia de imagen que se hayan seleccionado en la cámara. Esto permite exportarla directamente a una línea de tiempo como cualquier otro clip. Un ícono junto al botón de grabación aparecerá...
  • Página 379: Convención Para La Nomenclatura De Archivos

    Convención para la nomenclatura de archivos El material grabado se guarda en unidades CFast, SD o USB-C en formato Blackmagic RAW o ProRes QuickTime, según la opción seleccionada. La siguiente tabla muestra un ejemplo del sistema utilizado para nombrar los archivos: A001_08151512_C001.mov Nombre del archivo QuickTime A001_08151512_C001.mov...
  • Página 380 Señal limpia Esta opción permite ocultar toda la información que se muestra en la pantalla o en la imagen transmitida a través de la salida HDMI, excepto el indicador de grabación. En el modo SEÑAL LIMPIA, la pantalla de la cámara muestra solamente el indicador de grabación.
  • Página 381: Área De Seguridad

    Asistente de enfoque Pulse el interruptor en las opciones HDMI para ver u ocultar el indicador de enfoque. Consulte el apartado Características de la pantalla táctil para obtener más información al respecto. Guías de encuadre Pulse el interruptor en las opciones HDMI para ver u ocultar las guías de encuadre.
  • Página 382: Ajustes De Monitorización 2 (Hdmi)

    Pantalla Esta opción permite ver el códec y la resolución en la parte inferior izquierda y derecha de la pantalla, en vez del histograma y los vúmetros. Esto puede resultar útil al utilizar la función de falso color para ajustar la exposición, o si es necesario visualizar información adicional en el espacio normalmente destinado al histograma y a los vúmetros cuando el audio se graba aparte.
  • Página 383 Mostrar texto en pantalla para el responsable de fotografía o el director La pantalla de la cámara permite ver ciertos datos, tales como la sensibilidad ISO, el balance de blancos y la apertura del diafragma, que resultan útiles para el cineasta o el responsable de fotografía que compone los planos.
  • Página 384: Ajustes Del Visor

    La opción Ambos en los modelos Pocket Cinema Camera 6K y Pocket Cinema Camera 4K permite acceder a los ajustes para la pantalla de la cámara y el monitor conectado a la salida HDMI. Por ejemplo, al seleccionar un valor de 90 % para el área de seguridad, este se verá reflejado tanto en la pantalla de la cámara como en la señal transmitida mediante dicha salida.En el modelo Pocket...
  • Página 385: Guías De Encuadre

    Esta pestaña incluye dos grupos de ajustes que se describen a continuación. Guías de encuadre Pulse cualquiera de las flechas a ambos lados de la opción GUÍAS DE ENCUADRE para ver los ajustes disponibles. Consulte el apartado Características de la pantalla táctil para obtener más información sobre cada uno de ellos.
  • Página 386: Ajustes De Monitorización 2 (Lcd/Hdmi)

    16:9 o 17:9. Al seleccionar el formato 3.7K anamórfico en el modelo Pocket Cinema Camera 6K, o la opción 2.8K anamórfico en la versión Pocket Cinema Camera 4K, la cámara aplica automáticamente una descompresión anamórfica de x2. Ajustes...
  • Página 387: Ajustes De Audio

    El modelo Pocket Cinema Camera 6K Pro ofrece dos entradas de audio XLR, mientras que las versiones Pocket Cinema Camera 6K y Pocket Cinema Camera 4K solo incluyen una. A continuación, se describen los distintos ajustes.
  • Página 388: Canal 1 - Ganancia

    ‚ 3.5 mm mono - Línea Esta opción permite generar una mezcla monoaural de ambos canales de la entrada de 3.5 mm a nivel de línea. ‚ 3.5 mm canal izquierdo - Micrófono Esta opción emplea solamente el canal izquierdo de la entrada de 3.5 mm a nivel de micrófono.
  • Página 389: Alimentación Fantasma

    Alimentación fantasma (XLR) La entrada XLR de la cámara permite suministrar una corriente eléctrica de 48 V mediante el modo de alimentación fantasma, a fin de utilizar micrófonos que no cuentan con un sistema de alimentación propio. Al seleccionar la opción XLR, pulse el interruptor ALIMENTACIÓN FANTASMA para activar o desactivar esta función.
  • Página 390 En el modelo Pocket Cinema Camera 4K, el primer grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS incluye la opción ESTABILIZACIÓN DE IMAGEN, mediante la cual es posible activar esta función para objetivos Micro Cuatro Tercios. Fecha y hora Esta opción permite establecer la fecha y la hora en la cámara. El formato de la fecha es año, mes y día, y se utiliza el sistema de 24 horas.
  • Página 391: Ajustes Generales

    Sin embargo, al medir este parámetro en función de la velocidad, el valor absoluto del obturador se determina sin importar la frecuencia de imagen, de modo que, al modificarla, los resultados obtenidos serán diferentes. Por ejemplo, al grabar a 24 f/s, una velocidad de obturación de 1/48 s creará un desenfoque dinámico agradable, equivalente a un ángulo de 180 grados.
  • Página 392 Botones programables En la parte superior de los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera, hay tres botones programables con uno, dos y tres puntos, que corresponden a las opciones F1, F2 y F3 en la interfaz, respectivamente. Es posible asignarles las funciones más utilizadas y acceder a ellos con facilidad al emplear la cámara.
  • Página 393 Alternar Al seleccionar esta opción, se activa o desactiva una determinada función. En este caso, el menú AJUSTE no está disponible. Por consiguiente, utilice las flechas situadas a ambos lados del menú OPCIÓN para seleccionar una de las siguientes: Frec. independ., OIS, Señal limpia,...
  • Página 394 Atenuar pantalla En los modelos Blackmagic Pocket Cinema, es posible atenuar automáticamente el brillo de la pantalla táctil después de un cierto período de inactividad para ahorrar energía. Seleccione una de las opciones disponibles en el menú ATENUAR DESPUÉS DE para determinar el tiempo que debe transcurrir antes de que esta función se active.
  • Página 395 Para vincular la cámara con un iPad por primera vez: Pulse el interruptor BLUETOOTH en la pestaña PREFERENCIAS para activar la conexión. Abra la aplicación Blackmagic Camera Control y seleccione la cámara que desea vincular al dispositivo. Las unidades disponibles aparecen ordenadas según su identificador, por ejemplo, A:A0974BEA.
  • Página 396 Una vez establecida la conexión, aparecerá un mensaje de confirmación. Si no es posible vincular los dispositivos, aparecerá un mensaje de error. Inténtelo nuevamente. NOTA: Por motivos de seguridad, recomendamos desactivar la conexión Bluetooth cuando no se utiliza para controlar la cámara. Desconectar dispositivo Esta opción permite desvincular la cámara y el dispositivo.
  • Página 397: Control De La Cámara Con La Aplicación Blackmagic Camera Control

    Control de la cámara con la aplicación Blackmagic Camera Control Esta aplicación permite encender o apagar la cámara, modificar su configuración, cambiar metadatos o iniciar la grabación de forma remota una vez vinculada a un iPad. Una vez vinculada, la aplicación Blackmagic Camera Control mostrará esta pantalla que permite modificar ajustes y comenzar la grabación.
  • Página 398 Preferencias 5 El quinto grupo de ajustes de la pestaña PREFERENCIAS incluye opciones para restablecer la configuración de fábrica, reasignar pixeles y calibrar el horizonte virtual. Configuración Esta opción permite restablecer la configuración original de la cámara. Al pulsar Restablecer ajustes de la cámara, aparecerá...
  • Página 399: Ajustes

    Sensor de movimiento Para calibrar el horizonte virtual, coloque la cámara sobre una superficie nivelada y seleccione la opción Calibrar sensor de movimiento. Es imprescindible que la cámara se mantenga estable durante todo el proceso. Esto debería tardar cinco segundos aproximadamente. Calibración del balance de blancos de la pantalla Para calibrar el balance de blancos de la pantalla, ajuste los controles TEMPERATURA...
  • Página 400 NOTA: La cámara permite almacenar hasta 12 configuraciones en su memoria interna. Botones Los íconos en la parte inferior de la pantalla corresponden a las siguientes funciones: Agregar Cargar Actualizar Organizar Eliminar Guardar y cargar configuraciones Pulse el ícono Agregar para crear una configuración predeterminada. Aparecerá un teclado en pantalla mediante el cual se puede asignar un nombre para la misma.
  • Página 401: Tablas De Conversión Tridimensionales

    Es posible actualizar una configuración pulsando el ícono Actualizar en la parte inferior de la pantalla. Aparecerá un mensaje preguntándole si desea actualizar los ajustes de la cámara. Para continuar, pulse el botón Aceptar. Importar configuraciones Para importar una configuración, pulse el ícono Organizar en la parte inferior de la pantalla.
  • Página 402 Tablas LUT 3D Las tablas de conversión tridimensionales pueden aplicarse a la imagen visualizada en la pantalla de la cámara o transmitida mediante la salida HDMI. Estas indican qué valores cromáticos y de luminancia se aplican a una fuente determinada. Por ejemplo, es posible lograr que la cámara muestre un azul relativamente opaco con una tonalidad más saturada e intensa, cuando capta dicho color de manera apagada.
  • Página 403 Botones Los íconos en la parte inferior de la pantalla corresponden a las siguientes funciones: Cargar Multimedia Organizar Eliminar Importar LUT Para importar una LUT, pulse el ícono Organizar en la parte inferior de la pantalla. Pulse la opción Importar LUT y luego Importar para confirmar.
  • Página 404: Metadatos

    Tablas de conversión tridimensionales integradas Al emplear una LUT 3D cuando se graba en formato Blackmagic RAW en los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera, dicha tabla se añade al archivo .braw generado. Esto significa que se almacena en el encabezado del archivo, por lo que resulta muy sencillo aplicarla al clip en la etapa de posproducción y, al mismo tiempo, se evita tener que depender de un archivo adicional.
  • Página 405 Cuando la cámara está en modo de reproducción, la opción CLAQUETA VIRTUAL indica el clip al cual la claqueta hace referencia. En el modo de espera, los datos de la claqueta se aplicarán a la siguiente secuencia que se grabe. Claqueta virtual Este campo indica a qué...
  • Página 406 Utilice el teclado virtual para escribir los datos del objetivo. ‚ Iris Esta opción muestra la apertura inicial del diafragma, expresada en pasos o números f según el tipo de objetivo. Pulse el ícono del lápiz para modificar esta información. ‚...
  • Página 407 Rollo Esta opción indica el número de rollo. En los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera, este se incrementa de forma automática. Al comenzar un proyecto nuevo, pulse la opción Restablecer datos para restablecer dicho valor. Escena Esta opción muestra el número de escena, y además puede indicar también el número de toma y su tipo.
  • Página 408 Toma Esta opción muestra el número de toma para la escena actual. Para modificarlo, pulse el indicador o utilice las flechas situadas a ambos lados del mismo. SUGERENCIA: Cuando el número de escena se incrementa, el número de toma regresa automáticamente a 1. También es posible añadir descripciones a la toma.
  • Página 409: Metadatos Del Proyecto

    Metadatos del proyecto Los metadatos del proyecto funcionan de la misma manera, tanto en modo de espera como en modo de reproducción. Siempre se refieren al proyecto completo, sin importar la cantidad de clips incluidos en este. Introduzca la información del proyecto desde la pestaña PROYECTO dentro de la claqueta.
  • Página 410: Davinci Resolve

    DaVinci Resolve La grabación es solo una parte del proceso para crear contenidos televisivos o cinematográficos. El respaldo y la organización del material capturado, la edición, el etalonaje y la codificación de los archivos finales también son etapas de vital importancia. Los modelos Blackmagic Pocket Cinema Camera incluyen una versión de DaVinci Resolve para equipos Mac y Windows, brindando de este modo una solución integral para el rodaje y la posproducción.
  • Página 411: Edición Con El Módulo Montaje

    Para crear un nuevo proyecto, haga clic en la opción Crear proyecto, en la parte inferior de la interfaz, y escriba el nombre del mismo. Haga clic en Crear. Con el módulo Montaje, es posible comenzar a editar el proyecto inmediatamente. El Organizador de proyectos permite ver todos los proyectos del usuario.
  • Página 412: Organización De Archivos Multimedia

    Consulte el apartado correspondiente en el manual de DaVinci Resolve para obtener más información al respecto. Organización de archivos multimedia En la esquina superior izquierda de la interfaz hay cinco pestañas. Haga clic en ellas para acceder a las herramientas que necesitará a fin de editar. Por ejemplo, la primera pestaña es el Panel multimedia.
  • Página 413 Clip original Este modo permite ver un solo clip del panel multimedia y marcar puntos de entrada y salida a lo largo de toda la línea de tiempo. Esto ofrece un mayor control. Para seleccionar un clip, basta con hacer doble clic sobre él en el panel multimedia o arrastrarlo al visor. Modo de cinta Esta opción permite ver todos los clips del panel multimedia, por lo que resulta muy útil cuando es preciso buscar rápidamente...
  • Página 414: Agregar Clips Al Panel Multimedia

    Agregar clips al panel multimedia Ahora que ya está familiarizado con las opciones de organización de archivos multimedia y los modos de visualización, puede abrir el panel multimedia para comenzar a agregar rápidamente clips a la línea de tiempo. Líneas de tiempo del módulo Montaje La línea de tiempo es el área de trabajo en la que se pueden agregar clips a distintas pistas, cambiarlos de lugar y recortarlos.
  • Página 415: Recortar Clips En La Línea De Tiempo

    Repita los pasos 1 a 3 para continuar agregando clips automáticamente sin dejar espacios vacíos en la línea de tiempo. La función Agregar clips permite asegurarse de que no hay espacios vacíos en la línea de tiempo. SUGERENCIA: Cabe la posibilidad de agilizar aún más este proceso asignando una combinación de teclas a la función Agregar clips.
  • Página 416: Agregar Títulos

    Ahora, al recortar el audio, verá la forma de onda expandida en la línea de tiempo. Una vez finalizada la edición, los clips retomarán su tamaño habitual. Vista de recorte de audio con la forma de onda expandida en la línea de tiempo Después de editar los clips en el módulo Montaje, es posible agregar un título.
  • Página 417: Archivos Blackmagic Raw

    Para agregar un título común: Haga clic en el título y arrástrelo a la línea de tiempo. No importa a cuál de ellas, aunque se recomienda hacerlo a la línea de tiempo detallada para lograr una mayor precisión. Se creará automáticamente una nueva pista para el título, y este se acoplará al cabezal de reproducción.
  • Página 418: Modificar Los Ajustes Blackmagic Raw

    Una de las grandes ventajas del formato Blackmagic RAW es que no depende de dichos ajustes. Gracias a la variedad de opciones disponibles en esta etapa, con el trascurso del tiempo se puede desarrollar una dinámica de trabajo propia. Al experimentar con los ajustes de los clips, se tiene una idea de lo extraordinario y flexible que resulta este códec.
  • Página 419 Video, aunque no se pierden datos del formato Blackmagic RAW. Basta con seleccionar la opción Blackmagic Design Film Blackmagic Design Extended Video en el menú desplegable a fin de realizar ajustes. Guardar cambios en Blackmagic RAW Ajuste los controles de los tonos intermedios en el clip Blackmagic RAW.
  • Página 420: Ajustes Del Proyecto Para Blackmagic Raw

    Personalizado para el ajuste Balance de blancos. Seleccione la opción Blackmagic Design Custom en el menú Gamma. Elija Blackmagic Design para el espacio cromático. Seleccione la resolución correspondiente en el menú Decodificación. Una menor resolución facilitará la reproducción en sistemas con recursos limitados. Asimismo, es posible aumentar este valor nuevamente antes de la entrega para obtener una mejor calidad.
  • Página 421: Uso De Las Representaciones Gráficas

    diseñadas para ayudarle a lograr que las imágenes tengan una apariencia extraordinaria. Esta sección introductoria brinda información básica, pero para obtener pasos más detallados, consulte los apartados correspondientes. El manual de DaVinci Resolve incluye una descripción de las distintas herramientas y muestra cómo utilizarlas de manera sencilla. Aprenderá las mismas técnicas que los profesionales emplean en los mejores estudios de posproducción.
  • Página 422 Las barras de ajustes primarios facilitan las modificaciones cromáticas al usar un mouse. A fin de lograr un control más preciso de cada color al utilizar el mouse, es posible reemplazar los círculos cromáticos por barras que permiten realizar ajustes en cada canal independientemente para las luces, los tonos intermedios y las sombras.
  • Página 423: Correcciones Secundarias

    El panel Curvas permite realizar correcciones primarias o realzar áreas específicas de la imagen mediante Power Windows. Correcciones secundarias Para modificar una parte específica de una imagen, es preciso aplicar correcciones secundarias. Los ajustes realizados hasta el momento mediante los círculos cromáticos y sus respectivos controles afectan a la totalidad de la imagen y se denominan correcciones primarias.
  • Página 424: Agregar Una Power Window

    Ajuste los controles Mínimo, Máximo Atenuar para ver las distintas maneras en las que es posible mejorar el área seleccionada. A continuación, es posible modificar el color elegido mediante los círculos cromáticos o el panel de curvas. En algunos casos, los cambios podrían extenderse a ciertas zonas de la imagen que no se desean afectar.
  • Página 425: Seguimiento De Una Power Window

    Seguimiento de una Power Window Es posible que la cámara, el objeto o el área seleccionada dentro de una imagen esté en movimiento. Por consiguiente, es preciso utilizar la función de seguimiento que ofrece DaVinci Resolve para garantizar que la viñeta permanezca vinculada al elemento delimitado. Esta herramienta analiza la inclinación y el desplazamiento horizontal o vertical de la cámara o del objeto en la imagen para sincronizar la viñeta con el movimiento.
  • Página 426: Mezclar Audio

    Los complementos OFX son una herramienta rápida y sencilla para crear apariencias interesantes e innovadoras. En el módulo Edición, es posible agregar transiciones, filtros y generadores de complementos a los clips abriendo el panel OpenFX en la biblioteca de efectos y arrastrando el elemento seleccionado al clip en la línea de tiempo, según los requisitos del complemento.
  • Página 427: El Módulo Fairlight

    Arrastre el control para ajustar el volumen del clip. Conviene subrayar que el módulo Fairlight ofrece un entorno completo de posproducción de audio para proyectos que requieren herramientas más avanzadas. El módulo Fairlight Este módulo de DaVinci Resolve brinda la posibilidad de ajustar el audio. En una sola pantalla, ofrece una vista optimizada de las pistas de audio y controles de monitorización personalizados que permiten evaluar y ajustar la intensidad del audio con el objetivo de crear una mezcla armoniosa.
  • Página 428: Herramientas De Mezcla

    Línea de tiempo del audio Encabezado de la pista: En la parte izquierda de cada pista hay un encabezado que ‚ muestra su número, nombre y color, así como los canales de audio y los valores para el atenuador y los vúmetros. Además, presenta distintos controles para bloquear y desbloquear pistas, aislarlas o silenciarlas.
  • Página 429: Uso Del Ecualizador Para Mejorar El Audio

    Interfaz para la mezcla de audio con los canales correspondientes a las pistas en la línea de tiempo Uso del ecualizador para mejorar el audio Una vez ajustada la intensidad del volumen en los clips del proyecto, es posible que aún sea necesario realizar ajustes más sutiles.
  • Página 430 Por su parte, las bandas externas permiten realizar ajustes para el realce de graves o agudos y utilizar filtros de paso alto o bajo. Un filtro de paso afecta a todas las frecuencias superiores o inferiores a una frecuencia determinada, eliminándolas por completo de la señal. Por ejemplo, un filtro de paso alto elimina las frecuencias bajas y mantiene las altas.
  • Página 431: Efectos Visuales Y Composiciones En El Módulo Fusion

    Una vez añadidos los ecualizadores, es posible ajustar cada banda. Nótese que los controles variarán según el filtro escogido. Para ajustar el ecualizador de un filtro de banda: Seleccione el filtro en el menú desplegable para la banda que desea ajustar. Ajuste la frecuencia para determinar el punto correspondiente en la curva de ecualización.
  • Página 432 Panel multimedia: Funciona de la misma manera que en el módulo Edición. Basta con ‚ arrastrar los archivos directamente de las carpetas a la composición. Biblioteca de efectos: Aquí es donde se encuentran las distintas plantillas y herramientas ‚ organizadas por categorías, incluidos filtros, generadores de partículas y funciones de seguimiento.
  • Página 433: Primeros Pasos En Fusion

    Nodos: El editor de nodos es el elemento principal del módulo Fusion, ya que permite ‚ conectarlos entre sí para crear la estructura nodal. Su tamaño depende de los editores abiertos, por ejemplo, el de curvas paramétricas o el de fotogramas clave. A su vez, la barra de herramientas en la parte superior ofrece un rápido acceso a las funciones más utilizadas.
  • Página 434 ¿Cómo funcionan los nodos? Puede resultar útil pensar en los nodos como íconos que representan una herramienta o efecto determinado. Estos se conectan entre sí para crear la composición general, al igual que los ingredientes de una receta. Asimismo, es importante entender el funcionamiento de la entrada y la salida de cada nodo, a fin de facilitar la dinámica de la composición al generar efectos visuales detallados.
  • Página 435: Uso De Fotogramas Clave

    Ajustar nodos con el inspector Es posible ajustar nodos mediante el panel Inspector. Para ello, haga clic en el nodo que desea modificar y se mostrarán las opciones y controles correspondientes. Fusion brinda la posibilidad de ver un nodo mientras se modifica otro. Por ejemplo, es posible cambiar el tamaño y la posición del centro de un nodo Text+ mientras se ve el contenido del nodo Merge en el visor, lo cual permite apreciar el texto con relación al fondo.
  • Página 436: Usar La Función De Seguimiento Y Agregar Texto

    Por su parte, el panel de curvas paramétricas brinda un mayor control sobre la animación. En tal sentido, permite seleccionar fotogramas clave y atenuar la animación entre ellos mediante una curva de Bézier. Para ello, presione Shift+S o haga clic con el botón derecho en uno de los fotogramas y seleccione la opción Smooth.
  • Página 437 A continuación, es posible utilizar los datos del seguimiento y aplicar la trayectoria a un nodo de texto. Haga clic en el ícono correspondiente al nodo Text1 en la barra de herramientas y arrástrelo al editor, cerca del nodo Tracker1. Conecte la salida del primero a la entrada verde del segundo.
  • Página 438 En algunas tomas, es necesario eliminar los puntos de seguimiento una vez finalizado este procedimiento, por ejemplo, cuando el objeto desaparece del plano. Sin embargo, el editor de fotogramas clave permite hacerlo de manera sencilla. Haga clic en la pestaña de fotogramas clave sobre el inspector para abrir el editor. Los nodos que incluyen fotogramas clave se indican con una pequeña flecha junto a su nombre, y en la lista solo aparecerán sus parámetros.
  • Página 439: Masterización

    Esperamos que disfrute explorando los distintos efectos visuales que ofrece Fusion, junto con las extraordinarias prestaciones de los módulos Edición, Color y Fairlight. Gracias a la amplia variedad de herramientas que brinda DaVinci Resolve, su creatividad no tendrá límites. Masterización Ahora que el proyecto ya está...
  • Página 440: Módulo Entrega

    Opciones de exportación rápida Módulo Entrega Este brinda la oportunidad de seleccionar los clips que desean exportar, así como el formato, el códec y la resolución. DaVinci Resolve permite utilizar diversos formatos, por ejemplo, QuickTime, AVI, MXF y DPX, empleando códecs tales como RGB/YUV sin compresión de 8 o 10 bits, ProRes, DNxHD y H.264, entre otros.
  • Página 441: Control De La Cámara Mediante El Modelo Atem Mini

    Control de la cámara mediante el modelo ATEM Mini Los mezcladores ATEM Mini son una herramienta extraordinaria para las producciones multicámara y las transmisiones en directo por Internet. En tal sentido, el programa ATEM Software Control permite manejar hasta cuatro unidades Pocket Cinema Camera desde el mezclador. Haga clic en la pestaña Cámara para acceder a estas prestaciones.
  • Página 442 Estado de la cámara En la parte superior de cada controlador se identifica la unidad y se indica si la misma está al aire. Además, hay un botón que permite bloquear todos los controles de la cámara. Cuando la señal está al aire, la barra superior de la ventana se enciende de color rojo y muestra el siguiente mensaje: aire.
  • Página 443 Control del diafragma/pedestal Este control se encuentra en el retículo central de cada controlador y se enciende de color rojo cuando la cámara está al aire. Para abrir o cerrar el diafragma, arrastre el círculo hacia arriba o abajo. Al mantener presionada la tecla de mayúsculas simultáneamente, solo se modifica la apertura del diafragma.
  • Página 444 haya seleccionado el modo automático. En algunos casos, el modo se selecciona deslizando el anillo de enfoque en el objetivo hacia adelante o atrás. Haga clic sobre el botón de enfoque automático o deslice el control de enfoque hacia la izquierda o la derecha para enfocar la imagen. Enfoque manual Para modificar el enfoque de la cámara en forma manual, utilice el dial situado en la parte inferior de cada controlador.
  • Página 445: Herramientas De Davinci Resolve Para Correcciones Primarias

    Herramientas de DaVinci Resolve para correcciones primarias La ventana del módulo de control de cámaras puede configurarse para que se asemeje a la interfaz de correcciones primarias en un programa de etalonaje y edición. Estas herramientas integradas en la cámara son idénticas a las del programa DaVinci Resolve. En consecuencia, si el usuario está...
  • Página 446 Círculos cromáticos Haga clic dentro del círculo y arrastre el puntero Nótese que no es preciso modificar el indicador de balance cromático. Los valores debajo del círculo cambian, reflejando de este modo los ajustes realizados en cada canal. Mantenga presionada la tecla de mayúsculas y haga clic dentro del círculo Esto permite situar el indicador en la posición indicada por el puntero del ratón para realizar ajustes importantes con rapidez.
  • Página 447 Saturación Este control permite aumentar o disminuir la cantidad de color en la imagen. El valor predeterminado es 50 %. Matiz Este control permite modificar los matices de la imagen recorriendo el perímetro del círculo cromático. El valor predeterminado de 180 grados muestra la distribución original del matiz. Al incrementar o disminuir dicho valor, los matices rotarán en sentido horario o antihorario.
  • Página 448: Otros Programas De Edición

    Otros programas de edición Para editar clips utilizando su programa preferido, puede copiarlos a una unidad externa o RAID y luego importarlos desde la aplicación. De manera alternativa, utilice el puerto USB-C o un adaptador para el soporte de almacenamiento a fin de acceder a los archivos directamente. Acceso a archivos en tarjetas SD y CFast 2.0 Para editar el material audiovisual directamente desde la tarjeta SD o CFast, retírela de la cámara y conéctela a un equipo informático mediante un...
  • Página 449: Final Cut Pro X

    Final Cut Pro X Para editar en Final Cut Pro X, es necesario crear un proyecto nuevo y seleccionar la frecuencia de imagen y el formato requeridos. En este ejemplo, se utiliza el formato ProRes 422 HQ a 1080p24. Ajustes del proyecto en Final Cut Pro X Ejecute Final Cut Pro X.
  • Página 450: Premiere Pro Cc

    En el menú de selección del formato, elija la opción HD 1080 y luego 1080p/24. A continuación, haga clic en para crear el proyecto. Haga doble clic sobre el nombre del proyecto en la ventana Select project para abrirlo. Seleccione la opción File, luego Input y a continuación Source browser...
  • Página 451: Programa Utilitario De La Cámara

    Todas las aplicaciones. Busque la carpeta Blackmagic Design en la lista. Desde allí podrá ejecutar el programa. En Windows 8.1, haga clic en la flecha hacia abajo que aparece en la pantalla de inicio para ver la carpeta Blackmagic. Desde allí podrá ejecutar el programa.
  • Página 452: Uso De La Empuñadura Para Baterías

    Ejecute el programa utilitario y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para actualizar la cámara. Conviene subrayar que, al llevar a cabo este procedimiento, se eliminarán las tablas de conversión almacenadas en la unidad y los grupos de ajustes personalizados. En tal sentido, recomendamos exportarlos a una tarjeta de memoria, a fin de respaldarlos antes de llevar a cabo la actualización.
  • Página 453: Para Instalar La Empuñadura

    Para guardar la tapa, insértela en el hueco ubicado Empuje la empuñadura con suavidad hacia la parte en la parte superior de la empuñadura y sujétela inferior de la cámara. El tornillo de 0.25 pulgadas apretando el tornillo. en la parte superior de la empuñadura debe estar alineado con el orificio roscado en la base de la cámara.
  • Página 454: Inserción De Baterías En La Empuñadura

    Para guardar la tapa en un lugar seguro, sujétela Cierre la tapa del compartimiento, de forma al hueco situado en la parte inferior de la que quede nivelada con la parte inferior de la empuñadura. empuñadura. Inserte la parte de la empuñadura cuya forma Gire la rueda en la parte frontal de la empuñadura se asemeja a la batería en el compartimiento hacia la derecha a fin de apretar el tornillo y...
  • Página 455: Información Para Desarrolladores

    Service: Device Information Service UUID: 180A Characteristics Camera Manufacturer UUID: 2A29 Read the name of the manufacturer (always “Blackmagic Design”). Camera Model UUID: 2A24 Read the name of the camera model (“Pocket Cinema Camera 6K” or “Pocket Cinema Camera 4K”).
  • Página 456 Service: Blackmagic Camera Service UUID: 291D567A-6D75-11E6-8B77-86F30CA893D3 Characteristics Outgoing Camera Control (encrypted) UUID: 5DD3465F-1AEE-4299-8493-D2ECA2F8E1BB Send Camera Control messages These messages are identical to those described in the Blackmagic SDI Camera Control Protocol section below. Please read that section for a list of supported messages and required formatting information.
  • Página 457: Blackmagic Sdi And Bluetooth Camera Control Protocol

    If you are a software developer you can use the Blackmagic SDI and Bluetooth Camera Control Protocol to construct devices that integrate with our products. Here at Blackmagic Design, our approach is to open up our protocols and we eagerly look forward to seeing what you come up with!
  • Página 458 Abstract Message Packet Format Every message packet consists of a three byte header followed by an optional variable length data block. The maximum packet size is 64 bytes. Device addresses are represented as an 8 bit unsigned integer. Individual Destination device (uint8) devices are numbered 0 through 254 with the value 255 reserved to indicate a broadcast message to all devices.
  • Página 459 Data types 6 through 127 are reserved. Data elements are signed 16 bit integers representing a real number with 5 bits for the integer component and 11 bits for the fractional component. 128: signed 5.11 fixed point The fixed point representation is equal to the real value multiplied by 2^11. The representable range is from -16.0 to 15.9995 (15 + 2047/2048).
  • Página 460 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation fps as integer [0] = frame rate – – (eg 24, 25, 30, 50, 60) [1] = M-rate – – 0 = regular, 1 = M-rate 0 = NTSC, 1 = PAL, 2 = 720, 3 = 1080, 4 = 2kDCI, 5 = 2k16:9, Video mode int8...
  • Página 461 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Headphone level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Headphone program mix fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Speaker level fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum 0 = internal mic, 1 = line level input, Input type int8...
  • Página 462 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation Sets the tally front and tally rear brightness to the same level. Tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, 1.0 = maximum Sets the tally front brightness. Front tally brightness fixed16 – 0.0 = minimum, Tally 1.0 = maximum Sets the tally rear brightness.
  • Página 463 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 0 = CinemaDNG, 1 = DNxHD, [0] = basic codec – – 2 = ProRes, 3 = Blackmagic RAW CinemaDNG: 0 = uncompressed, – – 1 = lossy 3:1, 2 = lossy 4:1 ProRes: 0 = HQ, 1 = 422,...
  • Página 464 Group Parameter Type Index Minimum Maximum Interpretation 12.0 Reel int16 [0] = reel – -1 = None 0 = WS 1 = CU [0] = scene tags – – 2 = MS 3 = BCU 4 = MCU signed 12.1 Scene Tags byte 5 = ECU...
  • Página 465: Example Protocol Packets

    Example Protocol Packets Packet Operation Length Byte header command data trigger instantaneous auto focus on camera 4 turn on OIS on all cameras set exposure to 10 ms on camera 4 (10 ms = 10000 0x10 0x27 0x00 0x00 us = 0x00002710) add 15% to zebra level 0x33 0x01 (15 % = 0.15 f = 0x0133 fp)
  • Página 466: Ayuda

    Cómo obtener las actualizaciones más recientes Después de verificar la versión del programa instalado, visite el centro de soporte técnico de Blackmagic Design para comprobar si hay actualizaciones disponibles. Aunque generalmente es recomendable instalar las versiones más recientes, evite realizar modificaciones al sistema operativo interno de la cámara si se encuentra en medio de un proyecto importante.
  • Página 467: Normativas

    Normativas Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea: Este símbolo indica que el dispositivo no debe desecharse junto con otros residuos domésticos. A tales efectos, es preciso llevarlo a un centro de recolección para su posterior reciclaje. Esto ayuda a preservar los recursos naturales y garantiza que dicho procedimiento se realice protegiendo la salud y el medioambiente.
  • Página 468: Seguridad

    Este módulo ha sido certificado en Corea del Sur. Número de certificación: MSIP-CRM-BGT-BGM113 Blackmagic Design declara por este medio que el uso de la banda ISM 2.4 GHz para la transmisión de señales mediante este modelo cumple con las normas de la Directiva 2014/53/EU.
  • Página 469: Garantía

    El término «Bluetooth» y el logotipo correspondiente son propiedad de Bluetooth SIG, Inc. Blackmagic Design cuenta con autorización para hacer uso de los mismos. Otros nombres comerciales y marcas registradas pertenecen a sus respectivos propietarios.

Este manual también es adecuado para:

Pocket cinema camera 6k proPocket cinema camera 6k

Tabla de contenido