Resumen de contenidos para SUHNER ABRASIVE UWG 11-R
Página 1
UWG 11-R UWG 11-R UWK 11-R UWK 11-R edieningshandleiding riginal etrieBsanleitung «O » ertaling Van de riginal etrieBsanleitung nvändeArhAndbok ossier technique Ö «o » «o » raDuction Du riginal etrieBsanleitung versättning Av den riginAl betriebsAnleitung echnical ocumenT äyttöohje «o »...
Página 3
imboli ímbolos ímbolos taliano sPañol ortugúes Attenzione! ¡Atención! Atenção! Da leggere assolutamente! ¡Léase imprescindiblemente! A ler impreterivelmente! Questa informazione è molto importante Esta información es muy importante para Esta informação é extremamente impor- per il mantenimento della funzionalità del garantizar el funcionamiento del produc- tante para a garantia de funcionamento prodotto.
Página 7
Í Í ndIce ndice ndice talIano spañol ortugúes agina ágina ágina nformazioni Generali sUlla ndicación General relativa a ndicações Gerais sobre a ........28 .......34 ...40 sicUrezza seGUridad técnica de seGUrança ...34 mpieGo conforme della so conforme al previsto tilização correcta para os ........28 ......40 macchina...
única responsabilidad que el pro- da del control de la herramienta debido a un tirón. Por ducto UWG 11-R con el Nº de pedido 111 320 01 / 111 este motivo deben sujetarse las empuñaduras previstas 320 02 / 111 321 04 y el producto UWK 11-R con el Nº...
2.3 d Atos de rendimiento 3.1.1 m ontAje de lA cuBiertA protectorA 2.3.1 uwg 11-r Tensión de red 230/240V, 50/60Hz Potencia absorbida 1100W Potencia suministra 640W Velocidad en vacíon 10500min-1 Ø máx. del útil 125mm Rosca del husillo portamuela Nivel de presión sonora EN 60745...
3.1.3 f tirar de ella. Atornille los cuatro tornillos de la caja de en- iltro de protección contrA el polVo Disponible como accesorio. El filtro de malla fina previene granajes en las roscas existentes. Par de apriete = 3,0 la entrada de partículas gruesas en la carcasa del motor. Nm +/- 0,3 Nm.
co de amolar debe reposar de forma uniforme sobre la brida de apoyo. 3.4 s ujeción AflojAmiento de lA tuercA tensorA 3.4.1 s ujeción de lA tuercA tensorA Con discos de amolar finos: El collar de la tuerca de dos agujeros está...
4.3 r 3.6.2 d epArAción esBAstAdo Para lograr un buen resultado, trabaje con la herramienta Esta máquina ha sido fabricado y comprobado con el en un ángulo de 30° - 40°. máximo esmero. Si a pesar de ello se produjera una avería, la reparación deberá...
3.6 i ndicAções de trABAlho Aspirar bem a ferramenta eléctrica regularmente e fre- quentemente em todas as ranhuras de ar dianteiras e 3.6.1 l traseiras ou soprar com ar seco. Antes disso, desligue a ixAr e lixAr com folhA de lixA Exercer força moderada sobre a ferramenta e movi- ferramenta eléctrica da alimentação de corrente usando mentá-la sobre toda a superfície, para não sobreaquecer...
necta el aparato a la alimentación eléctrica cuando está encendi- dVertenciAs de seguridAd generAles do, esto puede causar accidentes. pArA herrAmientAs eléctricAs d) Retire las herramientas de ajuste o llaves de tornillos antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave que se encuentra en una pieza giratoria de la herramienta ADVERTENCIA Lea todas las indicaciones de seguridad, eléctrica puede causar lesiones.
Página 63
cinta res que no se ajustan con precisión sobre el husillo portamuela de la herramienta eléctrica giran de forma irregular, vibran fuerte- a) Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agar- mente y puede causar la pérdida del control. re con aislamiento, ya que la superficie de rectificado pu- ede entrar en contacto con el propio cable de conexión.
Página 64
do de rotación del utillaje auxiliar en el punto de bloqueo. Advertencias de seguridad adicionales para muelas de tronz- Si, por ejemplo, un disco de lija se engancha o bloquea en la pieza a mecanizar, el borde de la muela abrasiva, que se introduce en Otras advertencias de seguridad especiales para muelas de la pieza, puede encajonarse y por ello podría romperse y causar tronzado:...
Página 65
Otras indicaciones de seguridad las microscópicas. ADVERTENCIA – Utilice siempre gafas protectoras. Respete las directivas (p.ej. normas de protección laboral, de eliminación de residuos) vigentes respecto a su material, per- Utilice capas de refuerzo elásticas, si se incluyen con el mate- sonal, aplicación y lugar de utilización.