Jepson HDC 8203E Instrucciones De Servicio

Jepson HDC 8203E Instrucciones De Servicio

Sierra circular para corte de metales inalámbrica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 62

Enlaces rápidos

CORDLESS METAL CUTTING CIRCULAR SAW
HDC 8203E
EN
CORDLESS METAL CUTTING CIRCULAR SAW
DE
AKKU-METALLKREISSÄGE
FR
SCIE CIRCULAIRE SANS FIL POUR LA COUPE DES MÉTAUX
NL
DRAADLOZE METAAL CIRKELZAAG
EN Operating instructions
DE Betriebsanleitung
FR Mode d'emploi
NL Handleiding
ES Instrucciones de servicio
PT Instruções de utilização
IT
Istruzioni per l'uso
ES
SIERRA CIRCULAR PARA CORTE DE METALES INALÁMBRICA
PT
SERRA CIRCULAR DE CORTE DE METAL SEM FIO
IT
SEGA CIRCOLARE PER IL TAGLIO DEI METALLI A BATTERIA
03
17
33
47
61
75
87
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jepson HDC 8203E

  • Página 1 CORDLESS METAL CUTTING CIRCULAR SAW HDC 8203E CORDLESS METAL CUTTING CIRCULAR SAW SIERRA CIRCULAR PARA CORTE DE METALES INALÁMBRICA AKKU-METALLKREISSÄGE SERRA CIRCULAR DE CORTE DE METAL SEM FIO SCIE CIRCULAIRE SANS FIL POUR LA COUPE DES MÉTAUX SEGA CIRCOLARE PER IL TAGLIO DEI METALLI A BATTERIA...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ENGLISH EC- DECLARATION OF CONFORMITY SPECIFICATIONS USER INSTRUCTIONS SAFETY INSTRUCTIONS 4.1. ILLUSTRATION OF SAFETY INSTRUCTIONS 4.2. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 4.3. SPECIFIC SAFETY RULES APPLICATION FUNCTIONAL DESCRIPTION 6.1. UNPACKING 6.2. CARTON CONTENTS 6.3. CHARGING THE RECHARGEABLE BATTERY 6.4. FITTING THE RECHARGEABLE BATTERY 6.5.
  • Página 17 DEUTSCH EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG TECHNISCHE DATEN BENUTZERHINWEISE SICHERHEITSHINWEISE 4.1. DARSTELLUNG VON SICHERHEITSHINWEISEN 4.2. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE 4.3. SPEZIFISCHE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN BESCHREIBUNG 5.1. ANGABEN ZUR VERWENDUNG FUNKTIONSBESCHREIBUNG 6.1. AUSPACKEN 6.2. PACKUNGSINHALT 6.3. AKKU LADEN 6.4. AKKU EINSETZEN 6.5. AKKU ENTNEHMEN 6.6. ANBRINGUNG DES SÄGEBLATTS 6.7. ENTFERNUNG DES SÄGEBLATTS 6.8.
  • Página 33 FRANçAIS DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ SPÉCIFICATIONS MODE D’EMPLOI CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4.1. ILLUSTRATION DES CONSIGNES DE SÉCURITÉ 4.2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES 4.3. RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES 4.4. UTILISATION FONCTIONNEMENT 5.1. DEBALLAGE MODE D’EMPLOI 6.1. CONTENU DE L’EMBALLAGE 6.2. CHARGER LA BATTERIE 6.3.
  • Página 47 NEDERLANDS EG- VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING SPECIFICATIES INFORMATIE VOOR DE GEBRUIKER VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 4.1. GEVAARAANDUIDINGEN 4.2. ALGEMENE VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN 4.3. SPECIFIEKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BESCHRIJVING 5.1. INFORMATIE OVER HET GEBRUIK FUNCTIEBESCHRIJVING 6.1. UITPAKKEN 6.2. INHOUD VERPAKKING 6.3. ACCU OPLADEN 6.4. ACCU INZETTEN 6.5. ACCU VERWIJDEREN 6.6.
  • Página 61 ESPAñOL DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD DATOS TÉCNICOS INDICACIONES PARA EL USUARIO INDICACIONES DE SEGURIDAD 4.1. ILUSTRACIÓN DE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD 4.2. INDICACIONES GENERALES DE SEGURIDAD 4.3. NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD UTILIZACIÓN FUNCIONAMIENTO 6.1. DESEMBALAJE 6.2. CONTENIDOS DEL PAQUETE 6.3. CARGA DE LA BATERÍA 6.4.
  • Página 62: Declaración Ce De Conformidad

    ESPAñOL 1. DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD (según el anexo IIA de la directiva sobre maquinaria) Nosotros, Jepson Power GmbH, Ernst – Abbe – Straße 5, 52249 Eschweiler, Germany, declara bajo su exclusiva responsabilidad que el producto: Nombre de la máquina: Hand Dry Cutter HDC 8203E Año de fabricación:...
  • Página 63: Datos Técnicos

    En caso de duda, contactar siempre con el Jepson Power GmbH fabricante. Ernst-Abbe-Straße 5 Además del manual de instrucciones, deben D-52249 Eschweiler observarse las normas de prevención de accidentes...
  • Página 64: Indicaciones De Seguridad

    ESPAñOL Todos derechos están explícitamente Advertencia de posible riesgo de reservados. Queda prohibida la reproducción lesiones personales o muerte o transmisión a terceros en cualquier forma sin nuestra autorización previa por escrito. Advertencia posibles daños Abreviaturas materiales y/o del medio ambiente Voltio Amperio Hercio...
  • Página 65 ESPAñOL ¡ATENCIÓN! Deben leerse todas las instruc- Si la máquina se deja desatendida, transportada o ciones. errores cometidos almacenada, retire la batería de la máquina. cumplimiento de las instrucciones siguientes pueden causar descargas eléctricas, incendios seguridad de las personas y/o lesiones graves. El término “herramienta Esté...
  • Página 66: Normas Específicas De Seguridad

    ESPAñOL Manejo y uso de herramientas eléctricas con cuidado 4.3. NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD No sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta PELIGRO: mantenga las manos alejadas de la eléctrica adecuada para el trabajo. Con la zona de corte y de la hoja de sierra. Mantenga su herramienta eléctrica adecuada, trabajará...
  • Página 67 ESPAñOL Importante: Causas del retorno y fricción excesiva, por lo que promueven que se advertencias relacionadas atasque la hoja de sierra y se produzca un retorno. El retorno es una reacción repentina La profundidad de corte y la palanca de de una hoja de sierra atascada o mal enclavamiento del inglete deben estar ajustadas de alineada,...
  • Página 68: Utilización

    Utilizar tipo de materiales. Utilice siempre mascarillas exclusivamente hojas de sierra Jepson Power de protección. Solicite información relativa originales. a la seguridad a su proveedor de material y Apretar todos los pernos de retención y...
  • Página 69: Funcionamiento

    La batería y el cargador están emparejados entre sí. 11) y sáquela de la guía de la batería. Utilice únicamente cargadores refrigerados por aire Jepson Power LiHD de 18 V para la carga. No use la fuerza. Antes de trabajar con una máquina nueva, cargue la batería.
  • Página 70: Montaje De La Hoja De Sierra

    La hoja de sierra puede seguidamente ser mantenimiento. retirada con cuidado Utilice únicamente paquetes de baterías y accesorios originales de Jepson Power o CAS 6.8. AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CORTE (Cordless Alliance System). Los paquetes de baterías marcados con CAS...
  • Página 71: Puesta En Marcha Y Parada De La Herramienta

    ESPAñOL 6.11. PUESTA EN MARCHA Y PARADA DE LA uso, eliminar todas las virutas o restos de serrado HERRAMIENTA que se hayan acumulado alrededor del cubo de la cubierta de protección. NO LUBRICAR ESTA ÁREA Antes de conectar el aparato a la fuente de DE LA SIERRA.
  • Página 72: Mantenimiento

    ESPAñOL línea de corte tenga la suficiente longitud para que evitar riesgos, por el fabricante o por el distribuidor el protector telescópico pueda trabajar eficazmente. autorizado. Posicionar la parte delantera de la sierra en ángulo 7.3. TRANSPORTE recto sobre la pieza a cortar antes de poner en marcha la máquina.
  • Página 73: Presupuesto

    Las reparaciones o los trabajos de mantenimiento que vayan más allá de lo que se indica en este manual de instrucciones nos los reservamos en la fábrica. Exclusión de la garantía JEPSON POWER La garantía también excluye:...
  • Página 75 PORTUGUêS DECLARAçÃO DE CONFORMIDADE CE DADOS TÉCNICOS INDICAçÕES PARA O UTILIZADOR INSTRUçÕES DE SEGURANçA 4.1. APRESENTAÇÃO DE INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 4.2. INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA 4.3. NORMAS DE SEGURANÇA ESPECÍFICAS APLICAçÃO DESCRIçÃO 6.1. DESEMBALAR 6.2. CONTEÚDO DA EMBALAGEM 6.3. CARREGAR A BATERIA 6.4.
  • Página 100 CORDLESS METAL CUTTING CIRCULAR SAW HDC 8203E Jepson Power GmbH Phone +49 2403 64 55 0 Ernst-Abbe-Straße 5 E-Mail info@jepson.de 52249 Eschweiler Website www.drycutter.com Germany © JEPSON Power GmbH...

Tabla de contenido