Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

BEFORE THE FIRST USING YOUR ELECTRIC STORAGE WATER
HEATER, CAREFULLY READ THIS OPERATION MANUAL
Congratulations on your purchase of an electric water heater THERMEX.
Water heaters THERMEX are designed and manufactured in strict accordance with
domestic and international standards guaranteeing operation reliability and safety.
Present manual applies to THERMEX models of Digital. The full name of the
model of your heater is specified in "Manufaturer's warranty" section (sub-section
"Note of sale") and in the marking plate on the heater casing.
Electric water heater (hereinafter referred to as the EWH) is designed to provide
with hot water for domestic and industrial facilities having a cold water supply line
pressure of not less than 0.05 MPa and not more than 0.75 MPa.
EWH shall be operated indoors in heated spaces and it is not designed for operation
in continuous flow mode.
Water heater
Safety valve of GP type
Operation manual
Installation kit
Packaging
3.
EWH power supply shall be within the range of 220-240 V. Supply network fre-
quency 50/60 Hz ± 1%. Volume of the inner tank and heating element power are spec-
ified in the marking plate on the casing. Thread diameter in water inlet and outlet pipes
- G1/2 ".
The manufacturer reserves the right to make changes to the design, complete set and
specifications of the heater without prior notice.
DEAR CUSTOMER!
1.
APPLICATION
2.
SCOPE OF SUPPLY
MAIN TECHNICAL CHARACTERISTICS
- 1 pcs.
- 1 pcs.
- 1 pcs.
- 1 set
- 1 pcs.
EN
ы
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para THERMEx Digital 30 V

  • Página 27: Utilización

    INSTRUCCIONES ¡ESTIMADO COMPRADOR! ¡Le felicitamos con la adquisición del calentador de agua eléctrico THERMEX! El calentador de agua eléctrico THERMEX está diseñado y fabricado en estricta conformidad con las normas internacionales que garantizan la fiabilidad y la seguridad del uso.
  • Página 28: Descripción Y Principio De Acción De Cae

    Tabla 1 Tiempo promedio de Código calentamiento, ΔТ°=45°С Instalación Modelo con potencia de 2 kW Digital 30 V 111 214 0 h. 47 min. vertical Digital 50 V 111 215 1 h. 19 min. vertical...
  • Página 29: Medidas De Seguridad

    Es necesario garantizar la desviación del agua del tubo de escape de la válvula de ы seguridad (Fig. 1, p. 14) a la alcantarilla y prever drenaje correspondiente al montar CAE (Fig. 1, p. 6). Es necesario evacuar regularmente (al menos una vez al mes) una pequeña cantidad del agua a través del tubo de escape de la válvula de seguridad al alcantarillado para remover sedimentos de cal y para controlar eficacia de funcionamiento de la válvula.
  • Página 30: Instalación Y Conexión

    Hay que llamar la atención de los niños para que no jueguen con el ы calentador de agua eléctrico. El calentador de agua eléctrico no está diseñado para ser explotado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales o psíquicas limitadas, así como por personas que no saben utilizar el calentador de agua eléctrico, excepto casos cuando lo anterior pasa bajo la observación o de acuerdo con instrucciones de las personas responsables por la seguridad del...
  • Página 31: Conexión A La Tubería De Agua

    ¡ATENCIÓN! A efectos de evitar el daño a la propiedad del consumidor ы y/o de terceros en caso de fallos del sistema de suministro de agua caliente, será necesario efectuar el montaje del calentador de agua eléctrico en locales donde los suelos tengan aislamiento hidrófugo con drenaje al alcantarillado, y en nungún caso poner debajo del calentador de agua eléctrico objetos susceptibles al agua.
  • Página 32 ы Figura 1. Diagrama de conexión de CAE a la tubería de agua Figura 1: 1 – CAE, 2 –tubo de agua caliente, 3 –tubo de agua fría, 4 – válvula de drenaje (no está prevista en el equipo de entrega), 5 – válvula de seguridad, 6 – drenaje al alcantarillado (no está...
  • Página 33: Conexión A La Red Eléctrica

    recipiente auxiliar situado a una altura de no menos de 5 metros de la parte más alta de ы CAE o usando una instalación de bombeo. Nota: para facilitar mantenimiento de CAE durante explotación se recomienda instalar una válvula de drenaje (Fig. 1, p. 4) de conformidad con la figura 1 (para modelos no equipados con una tubuladura de vaciado (no está...
  • Página 34 CAE para evitar deterioración del tanque interior. El modo inteligente se activa en la aplicación móvil Thermex Home cuando el calentador de agua se controla mediante un dispositivo móvil a través de Wi-Fi. Durante el funcionamiento de este modo el EBL puede examinar y registrar los hábitos de uso...
  • Página 35: Mantenimiento Técnico

    3. En la aplicación “Thermex Home”: ы • haga clic en Agregar dispositivo • en la lista desplegable, seleccione Calentador de agua • A continuación, siga las instrucciones de aplicación. Fallos: • asegúrese de que la función Wi-Fi esté habilitada en su dispositivo móvil •...
  • Página 36: Posibles Defectos Y Métodos De Su Arreglo

     abrir el grifo de agua caliente del mezclador y drenar el agua del calentador de ы agua eléctrico a través de una manga al alcantarillado;  remover la tapa de protección, desconectar los cables, destornillar y sacar la brida de apoyo de la caja; ...
  • Página 37: Transporte Y Almacenamiento De Calentadores De Agua

    1) Comprobar tensión eléctrica del 1) no hay tensión ы eléctrica; enchufe; 2) Dirigirse a un centro de 2) el cable de alimentación está servicio especializado. CAE enchufado no estropeado; calienta el agua. Las 3) Desconectar CAE de la red, lámparas del panel de remover la tapa de protección, 3) se ha puesto en...
  • Página 38: Disposición Final

    14. DISPOSICIÓN FINAL ы En caso de cumplir con las reglas del montaje, explotación y mantenimiento técnico del calentador de agua eléctrico y si el agua utilizada corresponde a las normas vigentes, el fabricante fijará la vida útil de CAE de 9 años a partir de la fecha de la venta de CAE. Todos los componentes del calentador de agua están fabricados de materiales que presuponen, en su caso, su disposición final ecológicamente segura, que deberá...
  • Página 39: Datos Del Fabricante

    El fabricante no será responsable por los defectos causados por incumplimiento por el ы consumidor con las reglas de instalación, explotación y mantenimiento técnico del CAE expuestas en el presente manual, incluyendo los casos cuando los defectos han surgido a causa de parámetros inadmisibles de los sistemas (de electricidad y de abastecimiento del agua) en las cuales se explota CAE o a causa de intervención de terceros.
  • Página 40 NOTA DE VENTA ы Modelo _______________________ No. de serie _______________________ Fecha de venta «_____» _________________________________ 20 ______ Empresa – vendedor: ______________________________________________ Firma del representante Sello de la de la empresa – vendedor ________________________ empresa – vendedor El producto está completado, no tengo reclamaciones al aspecto exterior del artículo. He recibido el manual de instrucciones con las notas necesarias, conozco y estoy de acuerdo con las reglas de explotación y las condiciones de garantía.
  • Página 135 WARRANTY CERTIFICATE 1 / TAGLIANDO DI GARANZIA 1 / TALÓN DE GARANTÍA 1 / GARANTIEZETTEL 1 / GARANTIEKAART 1 / BON DE GARANTIE 1 / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 1 / GARANTIJAS TALONS 1 / GARANTINIS TALONAS 1 / GARANTIITALONG 1 Model / Modello / Modelo / Ausfüh- rung / Model / Modèle / Модель...
  • Página 136 Date of acceptance / Data di ricezione / Fecha de la recepción / Auf- nahmedatum / Datum van ontvangst / Date d’acceptance / Дата приема / Saņemšanas datums / Priėmimo data / Vastuvõtu kuupäev Stamp of service center / Timbro Issue date / Data do consegna / Fecha del centro di assist- de la expedición / Ausgabedatum /...
  • Página 137 WARRANTY CERTIFICATE 3 / TAGLIANDO DI GARANZIA 3 / TALÓN DE GARANTÍA 3 / GARANTIEZETTEL 3 / GARANTIEKAART 3 / BON DE GARANTIE 3 / ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН 3 / GARANTIJAS TALONS 3 / GARANTINIS TALONAS 3 / GARANTIITALONG 3 Model / Modello / Modelo / Ausfüh- rung / Model / Modèle / Модель...
  • Página 138 Date of acceptance / Data di ricezione / Fecha de la recepción / Auf- nahmedatum / Datum van ontvangst / Date d’acceptance / Дата приема / Saņemšanas datums / Priėmimo data / Vastuvõtu kuupäev Stamp of service center / Timbro Issue date / Data do consegna / Fecha del centro di assist- de la expedición / Ausgabedatum /...

Este manual también es adecuado para:

Digital 50 vDigital 80 vDigital 100 v

Tabla de contenido