Índice Seguridad seleccionar la unidad o sus componentes y/o opciones sean exhaus- tivas para un uso correcto o razonablemente previsible de la misma Seguridad unidad o de los componentes. 1.1 Importancia del manual 1.1 Importancia del manual ..............1 ATENCIÓN: El fabricante se reserva el derecho de modifi car sin •...
2 / 8 ICEP007-024 (60Hz) Español ado en una zona de fuga porque es perjudicial para el medio ambiente. 1) Conectar el refrigerador de agua a los conductos de entrada y parte del riesgo modo precauciones En caso de vaciado del circuito hidráulico, hay que cumplir con las salida utilizando los correspondientes empalmes ubicados en la equipo residual...
3.3.2 Agua y etilenglicol (Versión enfriada por agua) 3.4 Circuito eléctrico tico, visual o incluida en un sistema lógico (por ejemplo un PLC). ISi el equipo está instalado en el exterior, o en un local cubierto pero 3.4.3 Encendido y apagado a distancia 3.4.1 Controles y conexionado sin calefacción, durante las paradas en los meses más fríos el agua...
4 / 8 ICEP007-024 (60Hz) Español Control 4.2 Encendido del enfriador 4.3 Parada del enfriador • Conecte el suministro eléctrico a la máquina girando el interruptor Cuando no necesite que el enfriador esté en funcionamiento, apáguelo 4.1 Panel de control aislado principal QS a ON.
4.4.2 Control de temperatura 4.5 Cambio de parámetros 7. Pulse el botón “ ” tres veces para salir. (SEt / dIFI/ dEF ) PARÁMETRO CÓDIGO TIPO PREDETER 4.5.1 Parámetros 4.5.3 Ajuste diferencial (véase fi g.1/2) Fig.2 Punto de ajuste del control de tem- C°...
6 / 8 ICEP007-024 (60Hz) Español 4.6 Ajuste del reloj/calendario. 4.7 Visualización de las sondas de temperatura ” para seleccionar el parámetro “ AL”. ” y “ (consulte la fi g. 1/3) B1,B2 4. Pulse el botón “ ” para mostrar el parámetro de alarmas. (véase fi g.1/3) 1.
4.9 Alarm/Warning history alarm: “HySC” code (es:HP), “HySd” Date (day, month), “HySt” hour 5.3 Refrigerante (hour, minutes), “HyS1” “HyS2” “HyS3” sensor b1, b2 and set when the alarm occurred. Operación de carga: los daños causados por una carga incorrecta realizada por personal no autorizado no serán reconocidos en garantía. Press “...
8 / 8 ICEP007-024 (60Hz) Español Solución de problemas FALLO SOLUCIÓN CAUSA LA TEMPERATURA DEL ASPIRACIÓN EL COMPRESOR SE PARA POR EL COMPRESOR SE PARA POR AGUA DE SALIDA ES EL COMPRESOR FUNCIONA COMPRESOR, TUBERÍA ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO DE ACTUACIÓN DEL PRESOSTATO SUPERIOR AL VALOR DURANTEMUCHO TIEMPO DE LÍQUIDO...
ICEP007-024 (60Hz) 8 / 8 Deutsch Störungssuche STÖRUNG ABHILFE URSACHE TEMPERATUR DES VERDICHTER STOPPT INFOLGE SAUGSEITE VERDICHTER STOPPT INFOL- WASSERS AM AUSLAUF VERDICHTER ANSPRECHEN DES HD-SI- DES VERDICHTERS, GE ANSPRECHEN DES ND-SI- LIEGT ÜBER DEM EINGESTELL- ARBEITET LÄNGER UND CHERHEITSDRUCKSCHALTERS FLÜSSIGKEITSLEITUNG CHERHEITSDRUCKSCHALTERS.
8 / 8 ICEP007-024 (60Hz) Français Dépannage PANNE REMÈDE CAUSE LE COMPRESSEUR ASPIRATION LE COMPRESSEUR FONC- LA TEMPÉRATURE DE L’EAU LE COMPRESSEUR S’ARRÊTE EN S’ARRÊTE EN RAISON DE COMPRESSEUR, RAISON DE L’INTERVENTION DU TIONNE EN SORTIE EST SUPÉRIEURE À L’INTERVENTION DU PRES- LIGNE LIQUIDE PRESSOSTAT PRESSION BASSE LONGUEMENT...
8 / 8 ICEP007-024 (60Hz) Português Localização de avarias AVARIA SOLUÇÃO CAUSA A TEMPERATURA DA ÁGUA O COMPRESSOR PAROU ASPIRAÇÃO DO O COMPRESSOR O COMPRESSOR PAROU DEVIDO DE SAÍDA É DEVIDO À INTERVENÇÃO COMPRESSOR, À INTERVENÇÃO DO PRESSÓSTATO FUNCIONA SUPERIOR AO VALOR DO PRESSÓSTATO DE ALTA LINHA DO LÍQUIDO DE BAIXA PRESSÃO...
ES/EN Simbol Versión condensado por aire (ventiladores Version condensation à air (ventilateurs axiales) axiaux) Air-cooled version (axial fans) Opción baja temperatura ambiente Option basse température ambiante Low ambient temperature option Opción sin bomba Option sans pompe No pump option Opción resistencia antihielo Option résistance antigel Antifreeze heating element option Peso...
Página 48
ES/EN Simbol Entrada del suministro eléctrico Entrée alimentation électrique Electrical supply inlet Opcional Option - - - - - Optional Límite del equipo Limite de l’appareil Limit of equipmen Compresor Compresseur Compressor Condensador refrigerante Condenseur réfrigérant Refrigerant condenser Motor del ventilador Électroventilateur Fan motor Mirilla de fl ujo...
Página 49
7.1 Legend ICEP007-024 (60Hz) ES/EN Simbol Salida de aire Évacuation de l’air Air-hole Válvula de drenaje de agua Soupape de décharge de l’eau Water drain valve Manómetro del agua Manomètre eau Water manometer Manómetro entrada refrigerante Manomètre aspiration réfrigérant Refrigerant suction manometer Manómetro salida refrigerante Manomètre refoulement réfrigérant Refrigerant disharge manometer...
Página 50
ES/EN Simbol Pressostat haute pression Presostato de alta presión High pressure switch Pressostat haute pression Presostato de alta presión Low pressure switch Conexión de presión Câble alimentation électrique Pressure connection Depósito de agua Réservoir eau Water tank Scambiatore a piastre Échangeur à...
Página 61
Dimensional drawings -Water condenser ICEP007-014 ICEP007-024 (60Hz) CONDENSER WATER INLET BLEED VALVE FOR 1 - WATER/OIL MANOMETER CONDENSER WATER OUTLET WATER VERSION INGRESSO ACQUA CONDENS. CLOSED CIRCUIT VERSION 2 - LOW PRESSURE REFRIGERANT MANOMETER USCITA ACQUA CONDENS. VERSIONE AD ACQUA 3/4"BSP-F VALVOLA DI SFIATO 3 - HIGH PRESSURE REFRIGERANT MANOMETER...
Página 62
BLEED VALVE FOR CONDENSER WATER INLET CONDENSER WATER OUTLET WATER VERSION CLOSED CIRCUIT VERSION INGRESSO ACQUA CONDENS. USCITA ACQUA CONDENS. VERSIONE AD ACQUA VALVOLA DI SFIATO 3/4"BSP-F 3/4"BSP-F PER VERSIONE A CIRCUITO CHIUSO WATER/OIL CONNECT. ATTACCHI ACQUA/OLIO 1"BSP-F OIL VERSION VERSIONE AD OLIO 10 (*) 10 (*)