Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94

Enlaces rápidos

INDUKTIONSKOCHPLATTE
INDUCTION HOB
PLAQUE À INDUCTION SIKP 2000 E2
INDUKTIONSKOCHPLATTE
Bedienungsanleitung
PLAQUE À INDUCTION
Mode d'emploi
INDUKČNÍ PLOTÝNKA
Návod k obsluze
PLACA DE INDUÇÃO
Manual de instruções
IAN 288324
INDUCTION HOB
Operating instructions
INDUCTIEKOOKPLAAT
Gebruiksaanwijzing
PLACA DE INDUCCIÓN PORTÁTIL
Instrucciones de uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Silvercrest SIKP 2000 E2

  • Página 1 INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTION HOB PLAQUE À INDUCTION SIKP 2000 E2 INDUKTIONSKOCHPLATTE INDUCTION HOB Bedienungsanleitung Operating instructions PLAQUE À INDUCTION INDUCTIEKOOKPLAAT Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing INDUKČNÍ PLOTÝNKA PLACA DE INDUCCIÓN PORTÁTIL Návod k obsluze Instrucciones de uso PLACA DE INDUÇÃO Manual de instruções...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Página 94 Importador ............108    91 ■ SIKP 2000 E2 │...
  • Página 95: Instrucciones De Uso

    Se excluyen las reclamaciones de cualquier tipo por los daños causados por un uso contrario a lo dispuesto, repara- ciones incorrectas, modificaciones no autorizadas o el uso de recambios no homologados. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario. ■ 92    SIKP 2000 E2 │...
  • Página 96: Volumen De Suministro

    INDICACIÓN ► Si es posible, conserve el embalaje durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de una reclamación conforme a la garantía.    93 ■ SIKP 2000 E2 │...
  • Página 97: Descripción Del Aparato/Accesorios

    Piloto de control del botón MODE Piloto de control del botón TIMER Características técnicas Tensión de red 220 - 240 V ~ (corriente alterna), 50/60 Hz Potencia nominal 2000 W Clase de protección Nivel de emisiones < 70 dB (A) de ruido ■ 94    SIKP 2000 E2 │...
  • Página 98: Indicaciones De Seguridad

    Asegúrese de que el aparato, el cable de red o el enchufe no se sumerjan nunca en agua ni en ningún otro líquido.    95 ■ SIKP 2000 E2 │...
  • Página 99: Peligro Para Los Animales De Granja Y Los Animales Domésticos

    Los aparatos eléctricos pueden suponer un peligro para los ► animales de granja y los animales domésticos. Además, los animales también pueden causar daños en el aparato. Por este motivo, mantenga siempre los aparatos eléctricos aleja- dos de los animales. ■ 96    SIKP 2000 E2 │...
  • Página 100 El aparato cuenta con un ventilador en la parte inferior. ► Asegúrese siempre de no bloquear la corriente de aire. Mantenga una distancia mínima de 10 cm alrededor del aparato y de 60 cm hacia arriba.    97 ■ SIKP 2000 E2 │...
  • Página 101: Para Evitar Peligros Por Los Campos Electromagnéticos

    , ya que solo así puede funcionar correctamente. El fondo de la sartén/olla no debe ser irregular, sino plano. El diámetro no debe ser inferior a 12 cm para que el campo energético funcione. No utilice ninguna sartén/olla con un diámetro superior a 26 cm. ■ 98    SIKP 2000 E2 │...
  • Página 102: Cómo Cocinar Con Eficiencia Energética

    Limpie la placa con un paño húmedo para eliminar los restos de suciedad causados por el transporte. Funcionamiento La placa de inducción La placa de inducción cuenta con 10 niveles de potencia: Niveles 1000 1200 1400 1600 1800 2000 potencia en vatios    99 ■ SIKP 2000 E2 │...
  • Página 103: Manejo

    4) Pulse repetidamente las teclas "+" o "-" hasta que aparezca el nivel de potencia deseado en la pantalla . Tras esto, el piloto de control del botón MODE se ilumina. ■ 100    SIKP 2000 E2 │...
  • Página 104: Desconexión De Seguridad

    , se emiten señales acústicas durante aprox. 1 minuto. A continuación, el aparato se apaga. Si dentro de este minuto vuelve a colocarse la sartén/olla sobre la placa de inducción , se mantendrán los ajustes realizados.    101 ■ SIKP 2000 E2 │...
  • Página 105: Temporizador

    Para desactivar el bloqueo de seguridad para niños, mantenga pulsado el botón de bloqueo de seguridad para niños durante aprox. 2 segundos. A continuación, se emite una señal acústica y el piloto de control del bloqueo de seguridad para niños se apaga. ■ 102    SIKP 2000 E2 │...
  • Página 106: Limpieza

    Si detecta suciedad en la zona de los orificios de ventilación de la parte inferior del aparato, puede intentar eliminarla desde el exterior por medio de un aspirador. Almacenamiento ■ Guarde el aparato limpio y seco en un lugar limpio y libre de polvo.    103 ■ SIKP 2000 E2 │...
  • Página 107: Eliminación De Fallos

    El aparato recibe muy poca En la pantalla aparece una toma eléctrica de 220- tensión (< 150 V). la indicación E4. 240 V ~ , 50/60 Hz insta- lada según lo dispuesto. ■ 104    SIKP 2000 E2 │...
  • Página 108: Desecho Del Aparato

    2014/35/EU, así como de la Directiva sobre los requisitos de diseño ecológico 2009/125/EC y el Reglamento n.º 66/2014 Anexo 1, sección 2 y 2.2. Puede solicitarse la declaración de conformidad original completa al importador.    105 ■ SIKP 2000 E2 │...
  • Página 109: Información Sobre Esta Placa De Inducción

    Información sobre esta placa de inducción Símbolo Valor Unidad Denominación del SIKP 2000 E2 modelo Placa de uso Tipo de placa doméstico Número de placas o zonas de cocción Tecnología de calen- tamiento (placas o zonas de cocción por Placa de inducción inducción, placas de...
  • Página 110: Garantía De Kompernass Handels Gmbh

    El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.    107 ■ SIKP 2000 E2 │...
  • Página 111: Proceso De Reclamación Conforme A La Garantía

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com ■ 108    SIKP 2000 E2 │...

Tabla de contenido