Beko B3RMLNE444HW Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para B3RMLNE444HW:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Refrigerator / User Manual
Frigorífico / Manual del usuario
Frigorífico / Manual do utilizador
Réfrigérateur / Manuel d'utilisation
B3RMLNE444HW - B3RMLNE444HXB
58 7477 0000/ EN/ ES/ PT/ FR/ AB/ 22/04/2022 23:05
7284643710_7284643790
EN
ES
PT
FR

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Beko B3RMLNE444HW

  • Página 1 Refrigerator / User Manual Frigorífico / Manual del usuario Frigorífico / Manual do utilizador Réfrigérateur / Manuel d'utilisation B3RMLNE444HW - B3RMLNE444HXB 58 7477 0000/ EN/ ES/ PT/ FR/ AB/ 22/04/2022 23:05 7284643710_7284643790...
  • Página 2 Please read this manual before using the product. Thank you for choosing this Beko product. We would like you to achieve the optimal effi- ciency from this high quality product which has been manufactured with state of the art tech- nology.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1 Safety Instructions ......Intention of Use ......Safety of Children, Vulnerable Per- sons and Pets ......Electrical Safety ......Handling Safety ......Installation Safety......Operational Safety ......Food Storage Safety..... 10 Maintenance and Cleaning Safety. 10 2 Environmental Instructions ..11 Compliance with the WEEE Direct- ive and Disposing of the Waste Product ........
  • Página 4: Safety Instructions

    1 Safety Instructions This section includes the safety • In the staff kitchens of the instructions necessary to pre- stores, offices and other work- vent the risk of personal injury or ing environments, material damage. • In farm houses, • In the units of hotels, motels or Our company shall not be held other resting facilities that are responsible for damages that...
  • Página 5: Electrical Safety

    struction concerning use of 5. Store the product so that it the appliance in a safe way shall not be tipped over. and the hazards involved. 6. Do not allow children to play • Children between 3 and 8 with the scrapped product. years are allowed to put and •...
  • Página 6: Handling Safety

    • Portable multi sockets or port- Installation Safety able power supplies may over- • Contact the Authorized Ser- heat and cause fire. Thus, do vice for the product's installa- not have a multi-plug behind tion. To prepare the product or in the vicinity of the product. for installation, see the inform- •...
  • Página 7 • Do not block or cover ventila- – At least 30 cm away from tion holes. Otherwise, power heat sources such as consumption may be in- stoves, heating units and creased and damage to your heaters, etc., product may occur. –...
  • Página 8: Operational Safety

    • Penetration of humidity to live The refrigerant that sprays out parts or to the power cord in case of puncturing the gas may cause short circuit. Thus, pipes, pipe extensions or up- do not use the product in hu- per surface coatings may mid environments or in areas cause irritation of skin and in-...
  • Página 9 Cans or bottles may explode. LED light for a long time. Ultra- Risk of injury and material violet rays may cause eye damage! strain. • Do not use or place materials • Do not fill the product with sensitive against temperature more food than its capacity.
  • Página 10: Food Storage Safety

    gas is flammable. Therefore, • Clean the water tanks that be careful not to damage the have not been used for 48 cooling system and the pipes hours and mains-fed water while operating the product. In systems that have not been case of damage to the pipes;...
  • Página 11: Environmental Instructions

    • Do not clean the product by thawing the ice inside it. spraying or pouring water on Steam contacts the live areas the product and inside the in your refrigerator and causes product. Risk of electric shock short circuit or electric shock. and fire.
  • Página 12: Your Refrigerator

    3 Your Refrigerator 1 Egg holder 2 * Bottle Shelf 3 Adjustable Shelves 4 Adjustable Door Shelf 5 Adjustable Front Legs 6 Crisper 7 * Everfresh 8 * Cold Storage Compartment 9 Fan 10 Adjustable Shelves 11 * Foldable Wine Rack 12 * Illumination Lamp *Optional: Figures in this user manual are schematic and may not exactly match your...
  • Página 13: Installation

    4 Installation • Check if the rear wall clearance protection Read the “Safety Instructions” sec- component is present at its location (if tion first! provided with the product). • If the component is not available, or if it is 4.1 Right Place For Installation lost or fallen, position the product so that Contact the Authorized Service for the at least 5 cm clearance shall be left...
  • Página 14: Adjusting The Legs

    4.5 Reversing the Door Opening Side The door opening side of your refrigerator can be reversed according to the place you put it. When you need this, you should defin- 4.4 Adjusting the Legs itely call the nearest Authorized Service. If the product is not in balanced position, ad- 4.6 Hot Surface Warning just the front adjustable legs by rotating...
  • Página 15: First Use

    • If they are in contact with the sensor, en- It is normal for the front edges of the ergy consumption of the appliance might refrigerator to be warm. These areas increase are designed to warm up in order to •...
  • Página 16: Use Of Your Appliance

    7 Use of Your Appliance 7.1 Control Panel of the Product 1 Cooler Compartment OFF (Vacation) 2 Fault Condition Indicator Function 3 Cooler Compartment Temperature Setting Key 1. Cooler Compartment Off (Vacation) Read the “Safety Instructions” sec- tion first. Function Key Press the key for 3 seconds to activate the Auditory and visual functions of the indicator vacation function.
  • Página 17: Crisper Technologies

    (salami, sausage, etc.) and dairy products 2. Fault Condition Indicator that require colder storage conditions, or for This indicator shall be active when your refri- meat, chicken or fish to be consumed gerator cannot perform adequate cooling or quickly. It is not suitable to store fruits and in case of any sensor error.
  • Página 18: Replacing The Illumination Lamp

    To remove the foldable wine rack, first re- 7.8 AeroFlow move the glass shelf from the refrigerator. It is an air distribution system that provides Then grab the plastic part and pull it in any homogeneous temperature distribution. With direction. You can now use the product the air circulation, the homogeneous temper- without a foldable wine rack when needed.
  • Página 19: Troubleshooting

    carbonate. Wash and dry thoroughly. Pre- Preventing Odours vent contact of water with illumination The product is manufactured free of any components and the control panel. odorous materials. However, keeping the food in inappropriate sections and improper cleaning of internal surfaces may lead to odours.
  • Página 20 The refrigerator runs too often or for too The food items kept in cooler compart- long. ment drawers are frozen. • The new product may be larger than the • The cooler compartment temperature is previous one. Larger products will run for set to a very low degree.
  • Página 21 Therefore, please be advised that gistered Professional repairer is a profes- repairs by professional repairers (who sional repairer that has been granted access are not authorized by) Beko shall void to the instructions and spare parts list of this the guarantee. EN / 21...
  • Página 22 Beko, and will void the warranty of the product. Therefore, it is highly recommended that...
  • Página 23 EN / 23...
  • Página 26 Por favor, lea este manual antes de usar el aparato. Gracias por elegir este aparato de Beko. Nos gustaría que usted alcanzara la eficiencia ópti- ma de este aparato de alta calidad que fue fabricado utilizando la tecnología más avanzada.
  • Página 27 aeroflujo......... 44 8 Mantenimiento y limpieza....44 1 Instrucciones de seguridad ..28 9 Solución de problemas ....45 Intención de uso ......28 Seguridad de Niños, Personas Vulnerables y Mascotas ....Seguridad eléctrica....... 29 Seguridad en el manejo ....30 Seguridad de instalación....
  • Página 28: Instrucciones De Seguridad

    1 Instrucciones de seguridad Esta sección incluye las instruc- Por ejemplo: ciones de seguridad necesarias • En las cocinas del personal de para evitar riesgos de lesiones las tiendas, oficinas y otros personales o daños materiales. entornos de trabajo, • En casas de campo, Nuestra empresa no se hace •...
  • Página 29: Seguridad Eléctrica

    miento si están bajo supervi- 4. retire las puertas; sión o han recibido instruccio- 5. enclaustre el aparato para nes sobre el uso del aparato que no se vuelque; de manera segura y la peligros 6. Nno permita que los niños involucrados.
  • Página 30: Seguridad En El Manejo

    • No utilice un cable extensor, • Tenga cuidado de no dañar el un enchufe múltiple o un sistema de enfriamiento y las adaptador en el funcionamien- tuberías mientras manipula el to de su aparato. aparato. No utilice el aparato •...
  • Página 31 • El aparato deberá ser instala- • El lugar de instalación del apa- do en un ambiente seco y rato no debe estar expuesto a ventilado. No deje ninguna al- la luz solar directa y no debe fombra, tapete o cubierta de estar cerca de una fuente de piso similares debajo del apa- calor como estufas, radiado-...
  • Página 32: Seguridad Operacional

    de conformidad con las regla- • Nunca conecte su frigorífico a mentaciones locales y nacio- dispositivos de ahorro energé- nales. tico. Estos sistemas son perju- • El cable de corriente del apa- diciales para el producto. rato debe ser desenchufado Seguridad Opera- durante la instalación.
  • Página 33 • No coloque ni utilice aparatos jetos inflamables, hielo seco u eléctricos dentro del frigorífico/ otros agentes químicos cerca congelador a menos que así lo del frigorífico. ¡Peligro de in- indique el fabricante. cendio y explosión! • No atasque ninguna parte de •...
  • Página 34: Seguridad En El Almacenamiento De Alimentos

    • No llene el aparato con más especifica en la etiqueta de ti- alimentos que su capacidad. po. Este gas es inflamable. Pueden ocurrir lesiones o da- Por lo tanto, tenga cuidado de ños si el contenido del frigorífi- no dañar el sistema de enfria- co se cae cuando se abre la miento y las tuberías mientras puerta.
  • Página 35: Seguridad De Mantenimiento Y Limpieza

    • Dejar las puertas abiertas du- rante mucho tiempo puede Seguridad de man- hacer que aumente la tempe- tenimiento y lim- ratura en el interior del pro- pieza ducto. • No tire de la manija de la puer- • Limpie regularmente los siste- ta si va a mover el aparato pa- mas de drenaje accesibles en ra limpiarlo.
  • Página 36: Use Un Paño Limpio Y Seco Para Limpiar El Polvo O Cualquier Material Extraño En Las Puntas

    • Tenga cuidado de mantener el de los enchufes. No utilice un agua lejos de los circuitos paño húmedo o mojado para electrónicos o la iluminación limpiar el enchufe. De lo con- del aparato. trario, puede producirse un in- • Use un paño limpio y seco pa- cendio o una descarga eléctri- ra limpiar el polvo o cualquier material extraño en las puntas...
  • Página 37: El Frigorífico

    3 El frigorífico 1 Huevera 2 * Botellero 3 Estantes ajustables 4 Estantes de puerta ajustables 5 Patas delanteras ajustables 6 Cajón de frutas y verduras 7 * Everfresh 8 * Cajón de almacenamiento en frío 9 Ventilador 10 Estantes ajustables 11 * Botellero plegable 12 * Lámpara de iluminación *Opcional: Las imágenes de este manual...
  • Página 38: Conexión Eléctrica

    mación en el manual del usuario y asegúrese pacio libre en la parte trasera es importan- de que los servicios de electricidad y agua te para el funcionamiento eficiente del sean los necesarios. De lo contrario, llame a aparato. un electricista y plomero para organizar los servicios públicos según sea necesario.
  • Página 39: Ajuste De Las Patas

    4.5 Inversión del lado de apertura de la puerta El lado de apertura de la puerta de su frigorí- fico se puede invertir según el lugar donde lo coloque. Cuando lo necesite, definitivamente debe llamar al Servicio Autorizado más cer- cano.
  • Página 40: Uso De Primera Vez

    • Dependiendo de las características del Un sonido se escuchará cuando el aparato, descongelar los alimentos conge- compresor esté activado. Es normal lados en el frigorífico garantizará el ahorro que el aparato haga ruido incluso si energético y preservará la calidad de los el compresor no está...
  • Página 41: Funcionamiento Del Producto

    6 Funcionamiento del producto • Cierre la válvula de agua si estará fuera de ¡Primero lea la sección de "Instruc- casa (por ejemplo, de vacaciones) y no uti- ciones de Seguridad"! lizará el Icematic o el dispensador de agua • Este aparato no es apropiado para conge- durante un largo período de tiempo.
  • Página 42: Uso De Su Electrodoméstico

    7 Uso de su electrodoméstico 7.1 Panel de Control del Producto 1 Función de apagado del comparti- 2 Indicador de estado de avería mento frigorífico (vacaciones) 3 Tecla para el ajuste de la temperatura del compartimento frigorífico 1. Tecla de apagado del compartimento En primer lugar, lea la sección "Ins- trucciones de seguridad".
  • Página 43: Tecnologías Para El Cajón De Fruta Y Verdura

    7.3 Área de almacenamiento en 2. Indicador de fallo/avería frío de productos lácteos En caso de que el frigorífico no enfríe lo sufi- ciente, o de que se produzca un error en el Cajón de almacenamiento en frío sensor, este indicador se activará. Es posi- El cajón de almacenamiento en frío puede ble que aparezca un signo de exclamación alcanzar temperaturas más bajas en el com-...
  • Página 44: Sustitución De La Lámpara De Iluminación

    La(s) lámpara(s) utilizada(s) en este aparato no se puede(n) utilizar para la iluminación del hogar. Esta lámpara está pensada para ayu- dar al usuario a colocar los alimentos en el frigorífico/congelador de forma segura y có- moda. 7.8 aeroflujo Es un sistema de distribución de aire que proporciona una distribución homogénea de Para agrupar el botellero, primero retire el la temperatura.
  • Página 45: Solución De Problemas

    • No utilice agua clorada ni productos de ¡PRECAUCIÓN! limpieza en la superficie exterior ni en las No utilice vinagre, alcohol para frotar partes cromadas del producto. El cloro u otros agentes de limpieza a base causará herrumbre en este tipo de superfi- de alcohol en ninguna de las superfi- cies metálicas.
  • Página 46 • Los alimentos que contienen líquidos se • La temperatura ambiente puede ser alta. mantienen en sus envases sin sellar. >>> >>> El aparato normalmente funciona du- Mantenga los alimentos que contengan lí- rante largos períodos a mayor temperatura quidos en envases sellados. de la habitación.
  • Página 47 La temperatura del enfriador es muy ba- Ruido o agitación. ja, pero la temperatura del congelador • La superficie no es plana ni duradera >>> es adecuada. Si el aparato tiembla cuando se mueve • La temperatura del compartimento conge- lentamente, ajuste los soportes para equi- lador se establece a un grado muy bajo.
  • Página 48: Descargo De Responsabilidad / Advertencia

    (véase la sección "Autorre- realizadas por reparadores profesiona- paración"). les (que no están autorizados por Beko) anularán la garantía. Por lo tanto, a menos que se autorice lo contrario en la sección "Autorreparación", las Auto-reparación...
  • Página 49 Beko, y La disponibilidad de repuestos del frigorífico anularán la garantía del aparato.
  • Página 50 ES / 50...
  • Página 54 Caro Cliente, Deve ler este manual antes de utilizar o produto. Agradecemos ter escolhido este produto Beko . Gostaria de obter uma eficiência ótima deste produto de alta qualidade que foi fabricado com a tecnologia mais moderna. Para o fazer, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer outra documentação fornecida antes de...
  • Página 55 8 Manutenção e limpeza....73 9 Resolução de problemas....74 1 Instruções de segurança....56 Uso a que se destina....56 Segurança de crianças, pessoas vulneráveis e animais de estimação........Segurança elétrica......57 Segurança de manuseamento..58 Segurança da instalação ....58 Segurança de funcionamento ..
  • Página 56: Instruções De Segurança

    1 Instruções de segurança Esta secção inclui as instruções é destinado a ser usado no de segurança necessárias para interior, em habitações e prevenir risco de lesões e danos espaços similares. materiais. Por exemplo: A nossa empresa não será • Nas cozinhas do pessoal de considerada responsável por estabelecimentos comerciais e danos que possam ocorrer...
  • Página 57: Segurança Elétrica

    capacidades físicas, sensoriais 2. Cortar o cabo de ou mentais reduzidas ou com alimentação e remover o falta de experiência e mesmo do aparelho em conhecimento se lhes tiver conjunto com a ficha. sido dada a supervisão ou 3. Não remover as prateleiras e tiver sido dada instrução as gavetas do produto de relativamente ao uso do...
  • Página 58: Segurança De Manuseamento

    autorizada apenas para evitar • Não tocar na ficha com as qualquer risco que possa mãos molhadas. ocorrer. • Quando desligar o aparelho, • Não dobrar o cabo de não segurar no cabo de alimentação por baixo do alimentação, mas na ficha. produto ou na parte de trás Segurança de do produto.
  • Página 59 adequações necessárias. O o produto pode ficar incumprimento do referido danificado devido a alterações pode resultar em choque repentinas de tensão! elétrico, incêndio, problemas • Quanto mais refrigerante um com o produto ou lesões. frigorífico tiver, maior deverá • Verificar se há algum dano no ser o espaço para a produto antes de o instalar.
  • Página 60: Segurança De Funcionamento

    – E pelo menos 5 cm afastada • Colocar o cabo de de fornos elétricos. alimentação e as mangueiras • O seu produto tem a classe (se existirem) do produto de de proteção de I. modo a não provocarem um •...
  • Página 61 • Não colocar uma fonte de • Não colocar gelados, cubos chama (por ex. velas, cigarros, de gelo ou alimentos etc.) sobre o produto ou congelados na boca assim próximo do mesmo. que os retirar do congelador. • Não entrar dentro do produto. Risco de queimadura pelo frio! Risco de queda e de lesões! •...
  • Página 62 • Não colocar latas contendo conteúdo do frigorífico cair líquidos sobre o produto. Os quando a porta for aberta. salpicos de água sobre uma Podem ocorrer problemas peça elétrica podem provocar similares quando um objeto é risco de um choque elétrico colocado sobre o produto.
  • Página 63: Segurança De Armazenamento Dos Alimentos

    refrigeração e as tubagens • Limpar regularmente os quando estiver a manusear o sistemas de escoamento produto. No caso de danos acessíveis que estão em nas tubagens; contacto com os alimentos. 1. Não tocar o produto ou o • Limpar os reservatórios de cabo de alimentação.
  • Página 64: Segurança Da Manutenção E Limpeza

    Segurança da sejam nocivas para os manutenção e alimentos que estão dentro do limpeza produto. • Nunca usar vapor ou materiais • Não puxar pelo manípulo da de limpeza a vapor para limpar porta se pretender deslocar o o produto e descongelar o produto para efeitos de gelo dentro do mesmo.
  • Página 65 Cada família desempenha um papel Informação da embalagem importante na recuperação e reciclagem de Os materiais de embalagem do equipamentos usados. A eliminação produto são fabricados com adequada de aparelhos usados ajuda a materiais recicláveis de acordo com evitar possíveis consequências negativas os nossos Regulamentos para o meio ambiente e a saúde humana.
  • Página 66: Seu Frigorífico

    3 O seu Frigorífico 1 Suporte para ovos 2 * Prateleira para garrafas 3 Prateleiras ajustáveis 4 Prateleiras da porta ajustáveis 5 Pés frontais ajustáveis 6 Gaveta para frescos 7 * Everfresh 8 * Compartimento de armazenamento a frio 9 Ventilador 10 Prateleiras ajustáveis 11 * Prateleira dobrável para vinhos 12 * Lâmpada de iluminação...
  • Página 67: Instalação

    4 Instalação • Verificar se o componente de proteção de Ler primeiro a secção “Instruções de espaço da parede traseira está presente segurança”! na sua localização (se fornecido com o produto). 4.1 Lugar correto para a instalação • Se o componente não estiver disponível, Contactar a Assistência Autorizada para a ou se se perder ou cair, posicionar o instalação do produto.
  • Página 68: Ajustar Os Pés

    Fixar 2 cunhas de plástico na tampa de ventilação, conforme mostrado na figura. 4.5 Inverter o lado de abertura da porta O lado de abertura da porta do seu frigorífico pode ser invertido de acordo com o local onde o vai colocar. Quando isto é necessário, deve definitivamente contactar o Serviço Autorizado mais próximo.
  • Página 69: Primeira Utilização

    departamento do frigorífico e no recipiente condensação nas prateleiras da porta/ para o gelo, que é facilmente retirado interiores e nos utensílios de vidro manualmente. colocados no produto. • É fortemente recomendado usar a gaveta Será ouvido um som quando o por baixo quando estiver a armazenar compressor for acionado.
  • Página 70 • Não usar nenhuma ferramenta mecânica • Fechar a válvula de água se for ficar longe ou qualquer outra ferramenta diferente das de casa (por ex., nas férias) e não for usar recomendações do fabricante para o Icematic ou o dispensador de água acelerar a operação de descongelamento.
  • Página 71: Uso Do Seu Aparelho

    7 Uso do seu aparelho 7.1 Painel de controlo de produto 1 Função do compartimento de 2 Indicador de avaria refrigeração DESLIGADO (Férias) 3 Tecla de definição de temperatura do compartimento de refrigeração 1. Tecla de função desligar Ler primeiro a secção “Instruções de compartimento de refrigeração (Férias) segurança”.
  • Página 72: Tecnologias Da Gaveta Para Frescos

    Premir e manter premida a tecla novamente conveniência. Depois de fechar a porta do durante 3 segundos para cancelar esta frigorífico, o período escuro continuará, função. representando a noite num ciclo diurno. 7.3 Zona de armazenamento de 2. Indicador de avaria produtos láteos frios Este indicador deve estar ativo quando o seu frigorífico não puder realizar a...
  • Página 73: Substituição Da Lâmpada Iluminação

    A(s) lâmpada(s) usada(s) neste aparelho não pode(m) ser usada(s) para iluminação doméstica. O uso pretendido desta lâmpada é ajudar o utilizador a colocar alimentos no frigorífico/congelador com segurança e conforto. 7.8 AeroFlow É um sistema de distribuição de ar que fornece uma distribuição homogénea da Para agrupar a prateleira para vinhos, em temperatura.
  • Página 74: Resolução De Problemas

    as prateleiras e, em seguida, voltar a colocá-las no lugar deslizando de cima CUIDADO: para baixo. Não usar vinagre, álcool isopropílico • Não usar lixívia ou produtos de limpeza na ou outras soluções de limpeza à superfície exterior e nas partes revestidas base de álcool em qualquer das a cromo do produto.
  • Página 75 A condensação na parede lateral do O ruído de funcionamento do frigorífico compartimento de refrigeração (ZONA está aumentar quando este está a ser MÚLTIPLA, CONTROLO FRIO e ZONA utilizado. FLEXI) • O desempenho de funcionamento do • A porta é aberta com demasiada produto pode variar dependendo das frequência.
  • Página 76 A temperatura do congelador é muito Isto é normal. O produto levará mais baixa, mas a temperatura do tempo a atingir a temperatura definida refrigerador é adequada. quando recentemente ligado ou foi colocado no seu interior um novo produto • A temperatura do compartimento do alimentar.
  • Página 77 Há condensação no exterior do produto • O produto não está totalmente na posição vertical no pavimento. >>> Ajustar os ou entre as portas. suportes para equilibrar o produto. • O meio ambiente pode estar húmido, o • A superfície não está plana ou durável que é...
  • Página 78 à mesma ou que se encontram disponíveis em support.beko.com, podem levantar questões de segurança não atribuíveis a Beko, e anularão a garantia do produto. Portanto, é altamente recomendável que os utilizadores finais evitem tentar realizar reparações que não se enquadrem na lista mencionada de peças de substituição, e...
  • Página 79 PT / 79...
  • Página 82 Premièrement veuillez lire ce manuel ! Cher client, chère cliente, Veuillez lire ce manuel avant d'utiliser l'appareil. Nous vous remercions d’avoir choisi ce Bekoproduit. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe.
  • Página 83 1 Consignes de sécurité ....84 Intention d’utilisation ..... 84 Sécurité des enfants, des per- sonnes vulnérables et des ani- maux domestiques ....... Sécurité électrique ......85 Sécurité de manipulation ....86 Sûreté des installations ....86 Sécurité de fonctionnement ..89 Sécurité...
  • Página 84: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Cette section contient les ins- pour l'usage auquel il est desti- tructions de sécurité néces- né. Ce produit est conçu pour saires à la prévention des être utilisé à l'intérieur, dans les risques de dommage corporel foyers et dans des endroits si- ou de dommage matériel.
  • Página 85: Sécurité Des Enfants, Des Per

    Sécurité des en- Avant de vous débarrasser des fants, des per- appareils usagés qui ne doivent sonnes vulnérables plus être utilisés : et des animaux do- 1. Débranchez le cordon d’ali- mestiques mentation de la prise de courant. • Cet appareil peut être utilisé 2.
  • Página 86: Sécurité De Manipulation

    • Si le câble d’alimentation est les bornes du réseau (fusible, endommagé, il doit être rem- interrupteur, commutateur placé par un service agréé uni- principal, etc.). quement pour éviter tout • Évitez de toucher le cordon risque qui pourrait survenir. d’alimentation avec des mains •...
  • Página 87 ments électriques et d’appro- d’énergie pourrait augmenter visionnement d’eau sont ins- et votre appareil pourrait être tallés convenablement. Si ce endommagé. n'est pas le cas, appelez un • Le produit ne doit pas être électricien et un plombier pour connecté à des systèmes faire le nécessaire pour les d'alimentation tels que l'ali- services publics.
  • Página 88 et la distance minimale par • Ne branchez pas l’appareil sur rapport à la source de chaleur des prises desserrées, cas- doit être conforme aux spécifi- sées, sales, graisseuses ou cations ci-dessous. qui sont sorties de leur loge- ment ou sur des prises pré- –...
  • Página 89: Sécurité De Fonctionnement

    Sécurité de fonc- • Ne coincez pas les parties de tionnement vos mains ou de votre corps sur les parties mobiles à l'inté- • N’utilisez jamais de solvants rieur de l'appareil. Faites at- chimiques sur le réfrigérateur. tention à ne pas coincer vos Ces matériaux présentent un doigts entre le réfrigérateur et risque d'explosion.
  • Página 90 objets inflammables, de la ment la lumière LED à UV pen- glace sèche ou d'autres dant une longue période, car agents chimiques à proximité les rayons ultraviolets peuvent du réfrigérateur. Risque d'in- entraîner la fatigue oculaire. cendie ou d'explosion ! •...
  • Página 91: Sécurité Du Stockage Des Aliments

    • Ne frappez ni n’exercez au- du gaz. Le gaz peut causer cune pression excessive sur des gelures lorsqu’il entre en les surfaces en verre. Le verre contact avec votre peau. brisé peut causer des bles- Sécurité du sto- sures et/ou des dégâts maté- ckage des aliments riels.
  • Página 92: Sécurité Relative À L'entretien Et Au Nettoyage

    ments pré-cuisinés, de prépa- duits de nettoyage ménagers, rer et de conserver la glace et de détergents, d'essence, de la crème glacée. diluant, d'alcool, de vernis et • Les compartiments à une, de substances similaires. Utili- deux et trois étoiles ne sez des produits de nettoyage conviennent pas à...
  • Página 93: Instructions Environnementales

    2 Instructions environnementales 2.1 Conformité avec la directive appropriée des appareils usagés permet de prévenir les conséquences négatives poten- DEEE et élimination des dé- tielles pour l’environnement et la santé hu- chets maine. Cet appareil est conforme à la Conformité à la directive RoHS directive DEEE de l’Union euro- Votre appareil est conforme à...
  • Página 94: Votre Réfrigérateur

    3 Votre réfrigérateur 1 Porte-œuf 2 * Étagère pour les bouteilles 3 Étagères réglables 4 Étagères de porte réglables 5 Pieds avant réglables 6 Bac à légumes 7 * Everfresh 8 * Compartiment de stockage du froid 9 Ventilateur 10 Étagères réglables 11 * Porte-bouteille pliable 12 * Lampe d’éclairage *En option : Les illustrations présentées...
  • Página 95: Branchement Électrique

    instructions du manuel d’utilisation et assu- • Si l’élément n’est pas disponible, perdu ou rez-vous que les équipements électriques et tombé, positionnez l’appareil de manière à d’approvisionnement d’eau sont installés laisser un espace d’au moins 5 cm entre la convenablement. Si ce n'est pas le cas, ap- surface arrière de l’appareil et les murs de pelez un électricien et un plombier pour faire la pièce.
  • Página 96: Réglages Des Pieds Avant

    4.5 Inversion du côté d'ouverture de la porte Le côté d'ouverture de la porte de votre réfri- gérateur peut être inversé en fonction de l'endroit où vous le placez. En cas de be- soin, vous devez absolument appeler le ser- vice agréé...
  • Página 97: Première Utilisation

    • Selon les caractéristiques de l’appareil, le Un son retentit à l’activation du com- dégivrage des aliments congelés dans le presseur. Il est normal que l’appareil compartiment réfrigérateur assurera l’éco- fasse du bruit même si le compres- nomie d’énergie et la préservation de la seur ne fonctionne pas, car du fluide qualité...
  • Página 98 • Il ne faut pas utiliser d'outils mécaniques pendant une longue période. Dans le cas ou autres que les recommandations du fa- contraire, des fuites d'eau peuvent se pro- bricant pour accélérer l'opération de dé- duire. congélation. Interruption du programme •...
  • Página 99: Utilisation De Votre Appareil

    7 Utilisation de votre appareil 7.1 Panneau de contrôle du produit 1 Touche de fonction ARRÊT du com- 2 Indicateur de condition de défaut partiment réfrigéré (vacances) 3 Clé de réglage de la température du compartiment de refroidissement 1. Touche de fonction Arrêt du compar- Lisez d’abord la section « Instruc- tions de sécurité ».
  • Página 100: Technologies Crisper

    d’appuyer et de maintenir à nouveau sur la 7.3 Zone d'entreposage frais des touche pendant 3 secondes pour annuler produits laitiers cette fonction. Tiroir de stockage du froid 2. Indicateur de condition de défaut Le tiroir de stockage du froid peut atteindre des températures plus basses dans le com- Cet indicateur doit être activé...
  • Página 101: Remplacement De La Lampe D'éclairage

    La ou les lampes utilisées dans cet appareil ne peuvent pas être utilisées pour l'éclairage de la maison. L'objectif de cette lampe est d'aider l'utilisateur à placer les aliments dans le réfrigérateur/congélateur de manière sûre et confortable. 7.8 AeroFlow C'est un système de distribution d'air qui as- sure une répartition homogène de la tempé- Pour regrouper le porte-bouteille, retirez pre- rature.
  • Página 102: Dépannage

    • N’utilisez pas d’eau contenant du chlore, ATTENTION : ou des produits de nettoyage pour les sur- N’utilisez pas de vinaigre, d’alcool à faces externes et les pièces chromées de friction ni de produits nettoyants à l’appareil. Le chlore entraîne la corrosion base d’alcool sur les surfaces inté- de ce type de surfaces métalliques.
  • Página 103 Condensation sur la paroi latérale du Le réfrigérateur fonctionne fréquem- congélateur (MULTI ZONE, COOL, ment ou pendant de longues périodes. CONTROL et FLEXI ZONE). • Il se peut que le nouvel appareil soit plus • La porte a été ouverte trop fréquemment grand que l'ancien.
  • Página 104 La température du réfrigérateur est très remettre en équilibre. Assurez-vous égale- basse, alors que celle du congélateur ment que le sol est assez solide pour sup- est appropriée. porter l'appareil. • Les éléments placés sur l'appareil peuvent • La température du compartiment réfrigéra- être à...
  • Página 105: Clause De Non-Responsabilité / Avertissement

    (voir la section « Auto-réparation »). professionnels (qui ne sont pas autori- sés par) Beko Marka annulent la garan- Par conséquent, sauf autorisation contraire tie. dans la section « Auto-réparation » ci-des- sous, adressez-vous à...
  • Página 106 à des problèmes de sécurité non impu- tables à Beko, et annuleront la garantie du produit. Il est donc fortement recommandé aux utili- sateurs finaux de s’abstenir de tenter d’ef- fectuer des réparations ne figurant pas sur la...
  • Página 107 FR / 107...

Este manual también es adecuado para:

B3rmlne444hxb

Tabla de contenido