Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo R 1000 Pro Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / R 1000 Pro Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Página 57
Rev.1 29/07/2021 Manuale uso e manutenzione R 1000 Pro Pag.56 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse,...
Página 107
Rev.1 29/07/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien R 1000 Pro Pag.106 ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse,...
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo R 1000 Pro Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / R 1000 Pro Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo R 1000 Pro Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / R 1000 Pro Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Página 219
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo R 1000 Pro Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / R 1000 Pro Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
EN 14785:2006 2. Modelo, lote, serie o cualquier otro elemento que permita la identificación del producto, en virtud del artículo 11, párrafo 4: R 1000 Pro, 3. Usos previstos del producto de conformidad con las especificaciones técnicas armonizadas correspondientes: Aparato para calefacción doméstica, alimentado con pellets de madera.
Estufas de pellet Tipo de produto Fogão da pelota Merk Marke Ravelli Marca Marca Model Modell R 1000 Pro Modelo Modelo Het object van de bovengenoemde verklaring is on overeenstemming met de relevante harmonisatiewetgeving van de Unie: vorhergehend erläuterte Produkt Konformitätserklärung entspricht einschlägigen...
Página 228
Para ulteriores aclaraciones o peticiones, contacte con su Centro de asistencia técnica autorizada por Ravelli. Todos los derechos están reservados. No podrá reproducirse o transmitirse ninguna parte de este manual de instrucciones con nin- gún medio electrónico o mecánico, incluido la fotocopia, la grabación o cualquier otro sistema de memorización, para otros fines que...
Página 229
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.8 Sommario Prefacio ..................................7 IDENTIFICACIÓN ........................10 Identificación de la estufa............................10 Identificación del fabricante ........................... 10 Normas de referencia .............................. 10 Etiqueta ..................................10 GARANTÍA ..........................11 Certificado de garantía............................11 Condiciones de la garantía .............................
Página 230
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.9 LAS FASES DE FUNCIONAMIENTO DEL DISPOSITIVO ............39 Secuencia de las fases de ignición ........................39 La modulación ................................. 39 Descripción de las funciones del menú ........................ 39 Mando a distancia ..............................45 Esquema sintético de las fases de la estufa......................
Chiari (BS) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it www.ravelligroup.it Normas de referencia Las estufas R 1000 Pro objeto de este manual, son conformes con el reglamento: 305/2011, REGLAMENTO DE PRODUCTOS DE CONSTRUCCIÓN y las siguientes directrices 2014/30/EU, EMCD 2014/35/EU, LVD 2011/65/UE 2015/863/UE, 2017/2102/UE, (RoHS) 2009/125/CE (Ecodiseño)
Información y problemas Los revendedores autorizados Ravelli se benefician de una red de Centros de Asistencia Técnica instruidos para satisfacer las exigencias del Cliente. Para cualquier información o solicitud de asistencia, el Cliente debe contactar con su Revendedor o Centro...
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.12 INFORMACIONES GENERALES Suministro y conservación El manual se suministra en formato de papel. Conserve este manual junto con el aparato, para que el usuario pueda consultarlo con facilidad. El manual es parte integrante para determinar la seguridad, por tanto: •...
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.13 ⚠ Está prohibido poner en funcionamiento el aparato con la puerta o el cajón de cenizas abiertos o con el vidrio roto. Está permitido abrir la puerta solamente durante el encendido y las operaciones de carga.
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.14 Riesgo Descripción e informaciones de procedimiento residual Durante el funcionamiento del aparato, la misma puede Riesgo de alcanzar temperaturas elevadas al tacto, especialmente quemadura en las superficies externas. Preste atención para evitar quemaduras y si es necesario, utilice los equipos específicos.
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.15 uso del aparato con la puerta abierta y el cajón de cenizas • extraído. Cualquier otro uso del equipo respecto al previsto, debe ser previamente autorizado por escrito por el Fabricante. En ausencia de esta autorización escrita, el uso se considera “uso impropio”.
Mantenga los combustibles y otras sustancias inflamables a una distancia adecuada. Ravelli recomienda el uso de pellet de madera certificado clase A1 y A2 según la norma EN ISO 17225-2:2014, o certificado DIN PLUS (más restrictiva que la clase A1) u ONORM M 7135.
Con la opción de control remoto Los datos indicados son aproximados, no obligatorios y pueden variar según el tipo y la calidad de la leña utilizada. Ravelli se reserva el derecho de realizar cualquier modificación con el fin de mejorar las prestaciones de los productos.
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.18 Dimensiones Unidad de R 1000 Pro medida Altura Ancho Profundidad Peso en vacío Tabla técnica R 1000 Pro RECORRIDO DE SALIDA 470mm 79mm ENTRADA DE AIRE CORSA USCITA 470mm...
Descripción de la operación Los insertos de pellets Ravelli R 1000 Pro son aparatos de calefacción doméstica alimentados por pellets de madera con carga au- tomática. Son adecuados para su uso como sistema de calefacción secundario o como soporte del sistema de calefacción principal.
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.20 Cómo extraer el inserto Para extraer el insert, proceda tal y como se describe a continuación: acción Abrir la puerta de la chimenea y accionar el mecanismo de desbloqueo haciendo palanca con la correspondiente herra- mienta incluida (extractor) como se muestra en el detalle abajo.
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.21 ⚠ Vuelva a llenar el combustible ⚠ Use solo pellets de madera, las características que se muestran en este manual. Durante la fase de carga, evitar que el saco de pellet toque las superficies calientes.
Una vez finalizada la instalación, el usuario final debe ser siempre instruido sobre las funciones y características de la estufa, por parte de un técnico autorizado por Ravelli, para garantizar un uso óptimo y seguro. La formación debe abarcar los temas siguientes: •...
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.23 TRANSPORTE E INSTALACIÓN Advertencias de seguridad para el transporte y la instalación La instalación del aparato debe efectuarse por un técnico cualificado, que deberá entregar al comprador una declaración de conformidad de la instalación y se asumirá...
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.24 ⚠ Utilice herramientas apropiadas para quitar las tablas u otras partes de madera que formen el embalaje. La eliminación del embalaje corre a cargo del usuario final, en conformidad con las leyes vigentes en el país de instalación.
Ravelli no se asume ninguna responsabilidad en caso de que no se respeten tales indicaciones. Requisitos del local de instalación El local de instalación del aparato debe estar suficientemente ventilado. Para respetar este requisito, hay que proveer el local con una toma de aire que comunique con el exterior.
Página 247
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.26 Ejemplos de instalación Este tipo de instalación (Vea Fig.1) necesita un tubo de humos Protección contra la lluvia aislado aunque todo el conducto se instale dentro del local. Además, la estructura debe colocarse en un canal ventilado de manera adecuada.
Página 248
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.27 Protección contra la lluvia Este tipo de instalación (Vea Fig.4) necesita un tubo de humos aislado ya que todo el conducto de humos se ha instalado en el exterior del local.
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.28 Distancias mínimas de seguridad Distancias mínimas internas El hueco donde se instale debe ser de material no inflamable. Las distancias mínimas que se deben respetar entre el insert y las paredes son las mostradas en el dibujo: Distancias mínimas internas...
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.29 Montaje del kit de cajón de carga de pellets UNLESS OTHERWISE SPECIFIED: NAME DATE <COMPANY NAME> DIMENSIONS ARE IN INCHES DRAWN TOLERANCES: CHECKED TITLE: FRACTIONAL ANGULAR: MACH TWO PLACE DECIMAL BEND ENG APPR.
Página 251
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.30 UNLESS OTHERWISE SPECIFIED: <COMPANY NAME> NAME DATE DRAWN DIMENSIONS ARE IN INCHES TOLERANCES: CHECKED TITLE: FRACTIONAL ANGULAR: MACH BEND ENG APPR. TWO PLACE DECIMAL THREE PLACE DECIMAL MFG APPR.
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.31 Introducción en una chimenea existente Para instalar el aparato en un compartimento para el insert existente, proceda de la siguiente forma: paso acción Fijar el grupo de corredera completo al interior de la chimenea existente.
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.32 Montaje del marco inferior...
Página 254
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.33 Instalación de la estufa sobre soporte en pavimento (opcional) Para instalar el aparato en el soporte, proceda de la siguiente forma: paso acción Fijar la corredera al soporte de pavimento utilizando los tornillos incluidos con el soporte.
Página 255
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.34 Tensor de cable Situado en la parte posterior del soporte, el tensor de cable ha sido estudiado para evitar que, al extraer la estufa, el cable de ali- mentación vaya a introducirse entre la base de la estufa y la superficie de apoyo de la propia estufa, con el consiguiente daño o...
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.35 CONEXIONES Las conexiones deben realizarse por un técnico cualificado y/o autorizado por el Fabricante. Por el instalador el tipo de cable, con la sección relativa, para ser instalado en caso de reemplazo es: H05RR-F sez.3G0,75 ⚠...
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.36 Prueba y puesta en marcha La puesta en marcha de la estufa debe ir precedida de una prueba que implica comprobar el funcionamiento de los siguientes ele- mentos: •...
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.37 DESCRIPCIÓN DE LOS CONTROLES Y SIMBOLOGÍA DE LA PANTALLA El display de la computadora tiene el siguiente aspecto (condición de Home): Botón OK, on/off Fecha Reloj Botón 2, Aumento del valor...
Si el problema persiste, podría deberse a un problema técnico ⚠ (bujía de encendido, ajustes, etc.), por lo tanto, póngase en contacto con un CAT Ravelli. La acumulación de pellet sin quemar en el brasero después de un encendido fallido debe retirarse antes de un nuevo ⚠...
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.39 Programación potencia trabajo Para modificar la potencia de trabajo pulsar el botón 2 para entrar en el menú y con los botones 1 y 2 regular la potencia deseada de 1 hasta 5 y confirmar con el botón OK.
Página 261
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.40 Los menús subordinados del menú USUARIO (el único de los tres menú accesible por el usuario) son los siguientes: • Menu ESTADO ESTUFA • Menu SET T. VIVIENDA • Menu REGUL. POTENCIA •...
Página 262
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.41 Menu SET T. VIVIENDA Para modificar la programación hacer referencia al párrafo “Programación temperatura ambiente” Menu REGUL. POTENCIA Para modificar la programación hacer referencia al párrafo “Programación potencia trabajo”...
Página 263
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.42 Descripcion Descripción Valores programados START Desde OFF hasta 23:50 a step di 10’ STOP Desde OFF hasta 23:50 a step di 10’ Entre on/off para los días de lunes a domingo...
Página 264
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.43 Menu COMFORT CLIMA Para modificar las programaciones utilizar los botones 1 y 2 y cada presión de OK confirmamos el dado y pasamos aquel sucesivo. A la ultima confirmación por OK las programaciones son salvadas y se vuelve automáticamente a la pantalla de los iconos.
Página 265
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.44 Modalidad SILENCE Habilitar o inhabilitar la función utilizando el botón OK. El modo SILENCE ha sido diseñado para reducir el ruido del intercambiador de habitación durante la fase de trabajo.
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.45 Menú VER HORAS TRABAJO En la voz VER HORAS TRABAJO son especificadas las horas de trabajo totales, parciales y un contador de los números de en- cendidos de la estufa. Este menú es utilizados por la Asistencia para evaluar las horas totales de trabajo durante el año y evaluar la necesidad de efectuar la limpieza (horas manutención).
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.46 Esquema sintético de las fases de la estufa Fase Descripción LIMPIEZA FINAL La estufa está en fase de apagamiento y todavía no es terminada la fase de enfrío Ha empezado la fase de pre-calentamiento de la resistencia y el pellet empieza a caer...
Página 268
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.47 Señalización Causa Solución El depósito de los pellets está vacío. Comprobar si en el interior del depósito hay pellets Vaciar el depósito para ver si en su interior han caí- El motorreductor no carga los pellets.
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.48 MANTENIMIENTO ⚠ Advertencias de seguridad para el mantenimiento El mantenimiento de la estufa debe realizarse al menos una vez al año, y se debe programar con anticipación con el servicio ⚠...
Página 270
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.49 Limpieza de compartimento para la ceniza La limpieza del cajón de cenizas debe realizarse cada 30 días (dependiendo del tiempo de uso de la estufa y del tipo de pellet utilizada).
Programe con el centro de asistencia autorizado las intervenciones de mantenimiento extraordinario antes indicadas. Limpieza a fondo de la cámara de combustión Esta operación debe ser llevada a cabo por un Centro de Servicio Ravelli. Planificar este tipo de limpieza con el Centro de Servicio Ravelli.
Página 272
Pag.51 Comprobando los sellos Esta operación debe ser llevada a cabo por un Centro de Servicio Ravelli. Planifique este tipo de limpieza con el Centro de Servicio Ravelli. Cuando la estufa se limpia a fondo, el técnico autorizado debe comprobar que las juntas de...
Rev.1 29/07/2021 Manual de uso y mantenimiento R 1000 Pro Pag.52 ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN Eliminación La demolición y eliminación del aparato corre a cargo exclusivamente del propietario, que deberá intervenir respetando las leyes vigentes de su país, relativas a la seguridad, el respeto y la tutela del medio ambiente.
Página 275
ESP-Información para la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos con pilas y acumuladores Este símbolo que aparece en el producto, en las pilas, los acumuladores o en su embalaje o su documentación indica que el producto y las pilas o acumuladores que contiene, al final de su vida útil, no deben recogerse, recuperarse o desecharse junto con los residuos domésticos.
Página 277
Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. no se asume responsabilidad alguna por posibles errores en el presente folleto y se considera libre de modificar sin preaviso las características de sus productos.
Página 280
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo R 1000 Pro Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / R 1000 Pro Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...