Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LAPURE®
Gebruikershandleiding - Manuel d'utilisation - Gebrauchsanleitung
User manual - Manual de usuario - Manuale d'uso
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Renson LAPURE

  • Página 3: Tabla De Contenido

    INHOUD CONTENU GEBRUIK UTILISATION VEILIGHEID SECURITE BEDIENING COMMANDE ONDERHOUD ENTRETIEN BELANGRIJK OM WETEN IMPORTANT A SAVOIR GARANTIE GARANTIE VEELGESTELDE VRAGEN QUESTIONS FREQUENTES PROBLEEMOPLOSSINGEN RESOLUTION DE PROBLEMES INHALT CONTENTS VERWENDUNG SICHERHEIT SAFETY BEDIENUNG CONTROL PFLEGE MAINTENANCE WICHTIGE HINWEISE IMPORTANT TO KNOW GARANTIE WARRANTY HÄUFIG GESTELLTE FRAGEN...
  • Página 100 Le recomendamos que guarde bien este manual para una mayor garantía de su pérgola. Además, puede beneficiarse de una garantía de 15 años sobre la pintura* regis- trándose a través de www.renson-outdoor.com/garantie. ¡Le deseamos muchos momentos inolvidables al aire libre! Saludos cordiales, El equipo de Renson Outdoor Registre su pérgola de terraza en un plazo...
  • Página 101: Uso

    Temperatura Nieve Control eléctrico ∫ Tolera temperaturas ambiente norma- ∫ No ofrecemos ninguna garantía en ∫ Detenga el movimiento inmediatamen- les (-18°C a +60°C). caso de acumulación de nieve. Inclu- te si el motor hace un ruido anormal. ∫ NO accione la pérgola en caso de he- so con pequeñas nevadas (o graniza- Consulte al instalador si no puede de- ladas.
  • Página 102: Seguridad

    Las piezas móviles pueden re- ∫ Nunca se suba a la pérgola o se cuel- mente desarrollados por Renson. presentar un peligro. gue de la estructura. ∫ Al abrir y cerrar el techo, la estructura ∫...
  • Página 103 550 - 680 lm/m (120 LEDs/m) Clase de viento Según la calidad del producto, Lapure cumple con la clase de viento 6. A título infor- mativo, a continuación se indican las clases de viento según DIN 13561:2015. Techo Lapure: garantía de hasta 100 km/h para lonas completamente desenrolladas (paradas).
  • Página 105: Funcionamiento De La Pantalla De Techo

    ACCIONAMIENTO Conectar por primera vez Su instalador es responsable de la instalación y activación del techo. Funcionamiento de la pantalla de techo Seleccione el canal del techo en La pantalla del techo de su pérgola se el transmisor manual. puede operar fácilmente con un mando a distancia Somfy.
  • Página 106: Control Del Fixscreen

    Control del Fixscreen vertical ® El Fixscreen vertical de su pérgola se puede operar fácilmente con un transmisor manual Somfy. Seleccione el canal del Fixscreen vertical en el transmisor manual. Presione la flecha hacia arriba para abrir el Fixscreen. Presione la flecha hacia abajo para cerrar el Fixscreen.
  • Página 108: Configuración De Puntos Finales De Fixscreen

    Configuración de puntos finales de Fixscreen vertical (con control RTS) ® A. Seleccione el canal deseado en el E. Presione la tecla ARRIBA del mando H. Presione las teclas MY y ARRIBA del mando a distancia de 4 o 16 canales a distancia hasta llegar al punto final mando a distancia simultáneamen- TE-LIS para el Fixscreen.
  • Página 109 > 5 sec. > 5 sec. TEST TEST TEST TEST 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. 0,5 sec. > 5 sec. > 5 sec. 0,5 sec. TEST TEST TEST TEST > 5 sec. TEST TEST 0,5 sec. >...
  • Página 110: Elija La Posición Personalizada De La Pantalla Del Techo

    Desplazar los puntos finales de la pantalla del techo (con 0,5 sec. 0,5 sec. > 5 sec. > 5 sec. control RTS) EINDPUNT ENDPOINT ENDPOINT ENDPOINT A. Vaya al punto final (arriba o abajo) que desea mover. B. Presione las teclas ARRIBA y ABAJO simultáneamente durante más de 5 segundos hasta que el Fixscreen se 0,5 sec.
  • Página 111: Accionamiento De La Iluminación Led

    Volver a los ajustes de fábrica del Fixscreen ® A. Conecte la alimentación de 230V. B. Desconecte la alimentación de 230V durante 2 seg. 2 sec. 8 sec. 2 sec. C. Conecte la alimentación de 230V du- 2 sec. 8 sec. rante 8 seg.
  • Página 113: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO Fácil mantenimiento con el set de mantenimiento de Renson Su pérgola pasa el día y la noche en el la estructura de aluminio con Renson exterior, un año tras otro. Si desea dis- “Protect”. Este deja una capa protecto- frutar de su pérgola Renson siempre de...
  • Página 115: Importante

    ∫ Es posible que se produzcan diferencias fondues. No recomendamos usar estos de color entre las lonas con los diferentes dispositivos bajo un techo de pantalla ce- techos de un Lapure acoplado. También rrada. puede producirse una diferencia de color ∫ En instalaciones en ambientes arenosos entre lonas que se instalaron en diferen- y polvorientos, la combinación de arena y...
  • Página 116: Garantía

    ∫ 7 años de garantía sobre la tecnología diciones climáticas y de uso normales Como fabricantes, garantizamos: ∫ Renson concede al cliente final una ga- Fixscreen: la cremallera permanece en y que estén causados de forma de- rantía de 5 años sobre las piezas de la la guía lateral + unión óptima de la cre-...
  • Página 117: Excepciones

    Renson no será en ningún caso ∫ Renson no es responsable de la rotura siempre que no perjudiquen el funcio- responsable si el daño es causado no del vidrio (por ejemplo, debido a una namiento normal del producto.
  • Página 119: Preguntas Frecuentes

    Brisa moderada 5,5 - 7,4 20 - 27 El Lapure puede soportar velocidades de Brisa fresca 7,5 - 10,4 28 - 37 viento de hasta 100 km/h (10 Bft) con el...
  • Página 120 ¿Puedo añadir aún opciones después de la colocación? ¿Qué debo hacer Con Lapure, la mayoría de las opciones también se pueden añadir después. con la lona Fixscreen Se pueden instalar las siguientes opciones: Fixscreens verticales, paso rápido e ilu- cuando llueve? minación led.
  • Página 121 La estructura está fabricada en aluminio pintado en polvo. Una limpieza anual con los productos del set de mantenimiento de Renson le ayudará a mantener duran- te años el color de la pérgola y ofrecerá una protección adicional frente a la lluvia ácida, la brisa del mar y los rayos UV.
  • Página 123: Resolución De Problemas

    La lona se salió de la guía lateral. Abra y cierre el techo 1 vez. Si el proble- ma no se ha resuelto todavía, póngase en contacto con Renson. El motor se detiene sin indicación. El motor está sobrecalentado. Espere unos minutos y vuelva a inten- tarlo.
  • Página 148 RENSON : uw partner in RENSON : Ihr Partner in RENSON : su socio en ® ® ® ventilatie, zonwering en Belüftung, Sonnenschutz und ventilación, protección solar y OUTDOOR concepten OUTDOOR Konzepten conceptos OUTDOOR Renson , met hoofdzetel in Waregem...
  • Página 150 Document te bewaren door de Renson-Ambassador Document pour le Renson-Ambassador Dokument für den Renson-Ambassador Document to be kept by the Renson-Ambassador Documento que debe conservar el Embajador Renson Documento che deve essere conservato dal Renson-Ambassador Kleef hier uw sticker Collez ici votre étiquette...

Tabla de contenido