Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 110

Enlaces rápidos

Traduzione dell'Originale Manuale Tecnico
2200I
Gruppo Elettrogeno Inverter
Manuale per gli Operatori
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso.
Questo manuale è una importante guida per il funzionamento sicuro del gruppo
elettrogeno.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CGM 2200I

  • Página 108 INSTRUCCIONES ORIGINALES 2200I GRUPO ELECTRÓGENO INVERSOR MANUAL DEL OPERADOR Lea este manual atentamente antes de su operación. Una guía importante está incluida en este manual para la operación segura.
  • Página 110 Este Manual contiene información e instrucciones Escriba el número de serie y la información de de seguridad importantes para operar el grupo compra del grupo electrógeno. Guarde este manual electrógeno. ESTE MANUAL y el recibo para futuras referencias. DETALLE. De no hacerlo, podría ocasionar daños a la propiedad y / o LESIONES / MUERTE personal.
  • Página 111 Contenido Seguridad Del Operador........................1 Reglas de seguridad ........................1 Características y controles ........................6 III. Operación ............................10 Lista de Verificación para el Funcionamiento ................. 10 Arrancar el grupo electrógeno ....................15 Conexión a dispositivos eléctricos ..................18 Detener el grupo electrógeno ....................20 Funcionamiento en paralelo ....................
  • Página 112: Seguridad Del Operador

    Seguridad Del Operador Reglas de seguridad ADVERTENCI Preste atención a este símbolo de alerta de LEA ESTE MANUAL POR COMPLETO seguridad. Observe todos los mensajes de seguridad ANTES DE SU OPERACIÓN. seguidos por este símbolo, con el fin de evitar NO opere este grupo electrógeno hasta haber posibles daños a la propiedad, LESIONES o la leído TODAS las Instrucciones de seguridad,...
  • Página 113 ADVERTENCI PELIGRO GASES TÓXICOS INCENDIO El escape del motor contiene monóxido de carbono, que es un gas inodoro, incoloro y Cuando está en funcionamiento, este motor venenoso. ¡El uso del motor en interiores PUEDE puede crear chispas que puedan iniciar incendios MATARLO! alrededor de la vegetación seca.
  • Página 114 ADVERTENCI PELIGR SUPERFICIE CALIENTE INCENDIO O EXPLOSIÓN Los generadores de motor en funcionamiento La gasolina es fácilmente inflamable y explosiva. generan calor. Se pueden producir graves El incendio o la explosión puede ocasionar quemaduras por contacto. graves quemaduras o la muerte. NO toque el motor mientras está...
  • Página 115 ADVERTENCI PELIGR Previo a cada uso, verifique si existen piezas PIEZAS MÓVILES sueltas o dañadas, signos de fuga de aceite o Las piezas móviles pueden causar graves combustible y cualquier otra condición que pueda lesiones. Mantenga sus manos y pies alejados. afectar al correcto funcionamiento.
  • Página 116 NO maneje el grupo electrógeno ni los cables eléctricos cuando esté parado en el agua, se PELIGRO descalce o tenga sus manos o pies mojados. Mantenga a los niños y mascotas lejos del grupo DESCARGA ELÉCTRICA electrógeno. Este grupo electrógeno produce una tensión NO conecte ningún grupo electrógeno al sistema potente y la electricidad PUEDE MATARLO.
  • Página 117: Características Y Controles

    II. Características y controles (modelo aplicable) ❶ ❻ Asa de transporte Panel de Control ❷ ❼ Tapa del Tanque de Combustible Cubierta superficial ❸ Perilla de ventilación Silenciador ➑ ❹ Cubierta de mantenimiento de bujía Persiana del silenciador ➒ ❺ Arrancador de retroceso Panel de Control ❶...
  • Página 118 Indicador de funcionamiento (verde) Disminuya la potencia total de los dispositivos eléctricos conectados al rango de salida El indicador de funcionamiento se ilumina cuando nominal del grupo electrógeno. el grupo electrógeno arranca y tiene una salida normal. Verifique si existen impurezas en la admisión de aire, y si las piezas de control son anormales.
  • Página 119 Palanca del lebador Terminal de tierra Nota: Para el arranque en frío, cierre (tire de) la El terminal de tierra está destinado para prevenir palanca de cebador. Para el arranque en caliente, descargas eléctricas mediante su conexión al cable abra (empuje) la palanca de cebador. de tierra.
  • Página 120 Tapa del Tanque de Combustible Retire la tapa del tanque de combustible girándolo Disyuntores en sentido antihorario. El disyuntor protege el grupo electrógeno contra sobrecargas eléctricas. Perilla de ventilación (si es aplicable) Terminal del kit paralelo Sirve para el funcionamiento en paralelo con otro inversor (el kit paralelo se vende por separado).
  • Página 121: Operación

    Alta Altitud III. Operación Este grupo electrógeno puede requerir un kit de Lista Verificación para carburador de altitud elevada para asegurar su Funcionamiento funcionamiento correcto en altas altitudes. Consulte al distribuidor autorizado local para saber más Ubicación de Funcionamiento información sobre el kit de altitud elevada si siempre opera su motor en altitudes por encima de Sólo utilice el grupo electrógeno AL AIRE LIBRE y colóquelo en un área bien ventilada.
  • Página 122 ADVERTENCI De no corregir el(los) problema(s) antes de la Varilla operación, podría resultar en daños a la propiedad, graves lesiones o la MUERTE. Elimine toda suciedad o residuos excesivos, sobre todo, alrededor del silenciador y arrancador de retroceso. Durante el funcionamiento NO mueva ni incline el Reinstale la varilla en el orificio y apóyela sobre el grupo electrógeno.
  • Página 123 Reinstale la varilla y apriétela por completo. Reinstale la cubierta de mantenimiento del aceite. ADVERTENCI Para conocer más información, consulte las instrucciones Añadir Aceite sección MANTENIMIENTO. Este motor no está lleno de aceite antes de su Capacidad de aceite (nominal): salida de fábrica.
  • Página 124 NUNCA utilice productos limpiadores de motor o de carburador en el tanque de combustible, de lo PELIGR contrario, se pueden producir daños permanentes. Durante el almacenamiento, es importante evitar la formación de depósitos de goma en las partes clave del sistema de combustible, tales como el INCENDIO O EXPLOSIÓN carburador, el filtro de combustible, la manguera de La gasolina es fácilmente inflamable y explosiva.
  • Página 125 Puesta a tierra del grupo electrógeno PRECAUCIÓN El grupo electrógeno debe estar adecuadamente conectado a una toma de tierra apropiada. Esto ayuda a evitar descargas eléctricas si se encuentra Al añadir combustible, deje que se refrigere el una condición de falla a tierra en el generador o en grupo electrógeno durante por lo menos dos los dispositivos eléctricos conectados, sobre todo, minutos antes de retirar la tapa de combustible.
  • Página 126: Arrancar El Grupo Electrógeno

    Arrancar el grupo electrógeno Realice lista verificación para funcionamiento y retire todas las cargas. (Si es aplicable) Cuando el motor está en funcionamiento, gire la perilla de ventilación a la posición "ENCENDIDO" para asegurar el flujo de combustible. (Apropiado para arranque de retroceso) Tire de la palanca de cebador para cerrar la válvula del cebador.
  • Página 127 Al arrancar el motor, agarre la manija del arrancador de retroceso y tírela lentamente hasta sentir una ADVERTENCI resistencia. Después, tírela rápidamente para arrancar el motor. Mientras tire del arrancador de retroceso, agarre el asa de transporte con firmeza para evitar caída del grupo electrógeno. El tiempo de arranque del motor no puede exceder 15 minutos.
  • Página 128 ADVERTENCI Cuando la batería de arranque del grupo electrógeno tiene una baja tensión y resulta imposible arrancar el generador por tirón, asegúrese de que la tapa de combustible se encuentre en la posición ENCENDIDO. Intente operar la palanca de cebador según el diagrama abajo.
  • Página 129: Conexión A Dispositivos Eléctricos

    Operación Encienda el interruptor del control remoto. ADVERTENCI Pulse el botón INICIO y manténgalo pulsado durante más de 0.3 segundo para el arranque. NOTA: En algunas ocasiones, el generador puede Queda prohibido arrancar y apagar el grupo intentar varias veces para arrancar cuando hace frío. electrógeno cuando su terminal de salida está...
  • Página 130 Cuente dispositivos eléctricos alimentará simultáneamente. La cantidad de potencia necesaria para hacer PELIGRO funcionar los dispositivos es el vataje nominal (funcionamiento) total de estos elementos. En caso de que se sobrecalienten los dispositivos La potencia de arranque es la potencia conectados, apáguelos y desconéctelos del grupo necesaria en breve en el momento del electrógeno.
  • Página 131: Detener El Grupo Electrógeno

    Cuadro de Referencia del Vataje Potenc Potencia ADVERTENCI Equipo eléctrico nomin arranqu al (W) e (W) Tableta 27” NUNCA detenga el motor con los dispositivos Lámpara de eléctricos conectados y en funcionamiento. ahorro 5-50 5-50 energético Cocina 1000 1000 eléctrica Computadora Aparato Ventilador...
  • Página 132: Funcionamiento En Paralelo

    Deje funcionar el grupo electrógeno sin carga Arranque el motor en la secuencia correcta y durante unos minutos para estabilizar la temperatura asegúrese de que el indicador de funcionamiento interna del motor y del grupo electrógeno. (verde) sea normal. Coloque el interruptor dos en uno en la posición Conecte el enchufe de los dispositivos eléctricos a "APAGADO".
  • Página 133: Mantenimiento

    IV. Mantenimiento El operador tiene la responsabilidad de finalizar oportunamente todo el mantenimiento programado. Corrija todos los problemas antes de operar el grupo electrógeno. Siempre siga las recomendaciones y programas de inspección y mantenimiento que figuran en este manual. ADVERTENCI En caso de mantenimiento inapropiado o no corregir un problema antes de la operación, puede resultar en un mal funcionamiento y ocasionar...
  • Página 134: Programa De Mantenimiento

    Programa de Mantenimiento Antes de realizar servicio, detenga el grupo electrógeno, desconecte todos los dispositivos eléctricos y la batería (si está equipada) y refrigere completamente el grupo electrógeno. Realice servicio sobre el grupo electrógeno en un área limpia, seca y plana, de manera que no se produzca ningún accidente durante el servicio.
  • Página 135: Mantenimiento Del Grupo Electrógeno

    Mantenimiento grupo Mantenimiento del motor electrógeno Aceite del motor Limpie las superficies exteriores del grupo Sólo utilice el aceite del motor de cuatro tiempos de electrógeno con un paño húmedo. Elimine la SJ, SL o del nivel equivalente que alcanza o supera suciedad y el aceite con un cepillo suave.
  • Página 136 Deseche todo el aceite usado adecuadamente en una instalación de gestión de desechos aprobada. Cambiar Aceite Varilla PRECAUCIÓN Cambie el aceite con el motor aún caliente del funcionamiento. La temperatura del aceite puede alcanzar hasta 140°C en el estado caliente, y debe operar con cuidado al cambiar el aceite para Añada el aceite recomendado al límite prevenir quemaduras.
  • Página 137 Añada el aceite recomendado al límite Sumérjalo en aceite del motor limpio. superior. Exprímalo con un paño absorbente limpio para eliminar todo el aceite excesivo. Monte el elemento filtrante en la unidad de filtro. Monte la abrazadera de fijación del filtro. Reinstale la cubierta superficial.
  • Página 138 Bujía Elimine toda la suciedad en la tapa de la bujía ADVERTENCI y la base de la bujía. Quite la tapa de la bujía. Afloje y retire la bujía con una llave tubular. Sólo utilice la bujía recomendada u otros Inspeccione la bujía y la arandela de la bujía, y equivalentes.
  • Página 139: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Falla Problema Solución El interruptor dos en uno está en Coloque el interruptor dos en uno en la posición la posición “APAGADO”. “FUNCIONAR”. Llene el tanque de combustible acorde a las Falta combustible. instrucciones en este manual. Verifique el nivel de aceite.
  • Página 140: Almacenaiento Y Transporte

    Almacene la unidad en un área limpia, seca y VI. Almacenaiento y transporte fuera de la luz solar directa. Almacenamiento Transporte El generador debe arrancarse por lo menos una vez Al efecto de evitar el derrame de combustible cada 2 semanas y operarse durante al menos 20 durante el transporte o el almacenamiento temporal, minutos.
  • Página 141: Especificaciones

    VII. Especificaciones Tabla de parámetros de especificación Model 2200I Característica Modelo de motor 148F (E) D/P Estilo Desplazamiento (cm3) Parámetros del motor Sistema de Encendido Capacidad de aceite (L) Frecuencia (Hz) Tensión (V) 110/120 /220 Potencia nominal (kW) Potencia máxima (kW)
  • Página 142: Diagrama De Cableado

    Diagrama de cableado Arranque de retroceso Motor Paso a Amarill Rojo Rojo Paso Toma AC Azul Azul Azul Naranja Amarillo / Verde Rosa Amarillo / Verde Amarillo / Verde Unidad Rojo Inversora FUNCI Verde ONAR Bobinado Rojo Principal Sobrecarga Rojo Rojo Rojo Interruptor de ahorro...

Tabla de contenido