Página 1
HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Betriebsanleitung Operating instructions Instrucciones de servicio Notice d'utilisation Руководство по эксплуатации 使用说明书 Überströmventile Overflow valves Válvulas de desalojo Soupapes de décharge Перепускные клапаны 溢流阀 37000.0015.0100...
HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE WICHTIG Vor Gebrauch sorgfältig lesen. Zur späteren Verwendung aufbewahren. IMPORTANT Read carefully before use. Keep for future reference. IMPORTANTE Leer cuidadosamente antes del uso. Conservar para futuras consultas. IMPORTANT Lire attentivement avant utilisation. À conserver pour référence ultérieure.
HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Inhaltsverzeichnis Zu dieser Anleitung ........................1 Sicherheit ............................1 Transport und Lagerung ........................ 4 Beschreibung des Überströmventils ..................... 4 Montage............................6 Betrieb ............................8 Wartung und Service ........................9 Demontage und Entsorgung ....................... 11 Table of contents About these instructions ......................
Se deben seguir todas las indicaciones de seguridad, así como indicaciones de manipulación de las presentes instrucciones de servicio. Si una empresa no autorizada rompe el sello HEROSE, se extinguen los derechos de garantía frente a HEROSE GMBH.
Instrucciones de servicio Requisitos para las personas que trabajan con la válvula de desalojo Si la válvula de desalojo se utiliza de forma incorrecta se pueden producir lesiones graves o incluso la muerte. Para evitar accidentes, cada persona que trabaje con la válvula debe cumplir con los siguientes requisitos mínimos.
Página 33
Partículas y otras impurezas en el medio bombeado. Daño de la válvula de desalojo / fugas. Eliminar partículas/impurezas del medio bombeado. Se recomienda utilizar colectores de suciedad / filtros de suciedad en el sistema de tuberías. herose.com...
Símbolo Explicación p. ej. G1/2 Tamaño de la conexión PN….. Nivel de presión nominal (presión de servicio máxima admisible) Identificación del fabricante «HEROSE» p. ej. CC491K Material Marcado CE, número del organismo notificado a partir de tamaño 1- 0045 1/4‘‘...
Página 35
Rango de presión Temperatura Tipo presión Medio [mm] máx. [°C] [bar] 06001 11 a 36 -196 °C a +65 °C 06003 1,0 a 55 -196 °C a +50 °C 0,5 a 25 0,2 a 20 06195 0,5 a 16 -10 °C a -10 °C a...
Vida útil El usuario está obligado a utilizar los productos Herose conforme al empleo previsto. Si este es el caso, se puede partir de la base de una vida útil técnica de acuerdo con las normas de producto aplicables (por ejemplo, EN1626 para válvulas de cierre y EN ISO 4126-1 para válvulas de seguridad).
Si se realizan trabajos de construcción se debe proteger la válvula de desalojo contra suciedad y daños. Comprobar estanqueidad. Pares de apriete Par de apriete máx. [Nm] Rosca exterior Rosca interior Tipo Material Rosca R; Rc R; Rc 06001 CW617N 1/2‘‘ 1/4‘‘ 06003 CW617N 1/2‘‘ 1/2'' 06195 3/4'' 06196 06198 CC491K 06370...
Comprobar que se ha eliminado la suciedad y los residuos de la tubería y la válvula de desalojo para evitar fugas. Dispositivo de ajuste Válvulas de desalojo ajustables 06001, 06198 y 06386 Para modificar o corregir la presión de ajuste, se debe girar el tornillo de ajuste (2) de la válvula de ...
Instrucciones de servicio Tabla de fallos Fallo Causa Solución La válvula de No se han retirado las cubiertas; Retirar las cubiertas. desalojo no Presión de ajuste demasiado responde Sustituir la válvula de desalojo. elevada; No se tuvo en cuenta la Sustituir la válvula de desalojo.
Instrucciones de servicio Reparaciones Las reparaciones de las válvulas de desalojo únicamente pueden ser realizadas por HEROSE o por talleres especializados homologados por organismos de acreditación y que utilicen exclusivamente piezas de repuesto originales. Devolución / Reclamación En caso de devolución / reclamación, utilizar el formulario de servicio.
Página 42
Instrucciones de servicio Teléfono +49 4531-509-0...