Página 2
Normas utilizadas: EN 61000-6-2: 2005, EN 61000-6-4: 2007. GR Δήλωση Συμμόρφωσης NL Overeenkomstigheidsverklaring Εμείς, η Grundfos, δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat προϊόντα DMS στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση, de producten DMS waarop deze verklaring betrekking heeft, in συμμορφώνονται...
Página 3
DMS, Variant B Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion...
Página 77
CONTENIDO 1. Descripción general Página La bomba dosificadora GRUNDFOS DMS es una bomba autocebante de diafragma. Descripción general Aplicaciones La bomba consta de: Nomenclatura • una caja con equipo de accionamiento y compo- Datos técnicos nentes electrónicos, Datos mecánicos • un cabezal de dosificación con placa posterior, Datos eléctricos...
(No puede utilizarse para la configuración de la bomba.) Código Ejemplo PP/ E/ C - F - 2 1 1E F Bomba dosificadora Grundfos Gama de bomba DMS Presión máxima [bar] Versión de control Estándar Material del cabezal de dosificación...
2. Datos técnicos 2.1 Datos mecánicos DMS 2 DMS 4 DMS 8 DMS 12 Capacidad máxima * [l/h] Presión máxima [bar] Carreras máximas por minuto [carreras/min.] Altura máxima de aspiración durante el funciona- miento [m] Altura máxima de aspiración al cebar con válvulas mojadas [m] Viscosidad máxima con válvulas de muelle * [mPas]...
3. Instalación 3.3 Instalación de la bomba • Ver también el ejemplo de instalación en sección 3.1 Instrucciones de seguridad 3.4. • Nota: El cabezal de dosificación puede contener agua de la prueba en fábrica. Si se va a dosificar un líquido que no debe entrar en contacto con el agua, se recomienda dejar que la bomba funcione con otro líquido para eliminar el agua del cabezal...
3.4 Ejemplo de instalación El dibujo de la fig. 2 muestra un ejemplo de instalación. La bomba DMS puede instalarse de muchas formas. El tanque es un tanque para sustancias químicas GRUNDFOS. Fig. 2 3.5 Conexión eléctrica • La conexión eléctrica de la bomba debe realizarla personal cualificado de acuerdo con las normati- vas locales.
4. Funciones 4.1 Panel de control Pantalla LCD, ver sección 4.5 ml/h Navegación/ Navegación/ ajustes, ajustes, ver sección 4.5 ver sección 4.5 Capacidad máxima (cebado), ver sección 4.3 Menú, ver sección 4.5 100% Botón on/off, ver sección 4.5 Luz testigo verde, ver sección 4.4 Luz testigo roja, ver sección 4.4...
4.2 Arranque/parada de la bomba Puede arrancarse/pararse la bomba de dos formas diferentes: • Localmente en el panel de control de la bomba. • Conectando/desconectando el suministro eléc- trico. 4.3 Cebado/purga de la bomba El panel de control de la bomba incorpora un botón .
4.5 Menú Todas las líneas del menú están descritas en las siguientes secciones. Cuando aparece en una La bomba incorpora un menú de fácil utilización que línea del menú, esto significa que esta línea está se activa al pulsar el botón .
4.6 Contadores La bomba puede visualizar contadores no rearma- bles para: • “CANTIDAD” Valor acumulado de la cantidad dosificada en litros o galones americanos. • “CARRERAS” Número acumulado de carreras de dosificación. Cantidad total • “HORAS” dosificada Número acumulado de horas de funcionamiento (Encendid).
4.7 Rearme Nota: El calibrado vuelve también al ajuste por defecto. Esto significa que se necesita un calibrado Al activar “AJUST.FAB” la bomba vuelve a los ajus- nuevo después de utilizar la función “AJUST.FAB”. tes de fábrica. Pantalla de funcionamiento Pantalla de funcionamiento sin cambios Fig.
4.9 Idioma El texto de la pantalla aparecerá en uno de los siguientes idiomas: • Español • Inglés • Alemán • Francés • Italiano • Portugués • Holandés • Sueco • Finlandés • Danés • Checo • Eslovaco • Polaco •...
SIMELA (Sistema Métrico Legal (l/h) o mililitros por hora (ml/h). Argentino). Si bien las bombas dosificadoras marca Grundfos, modelos DMS poseen la alternativa de • Para el calibrado, ajustar la cantidad a dosificar indicar el caudal en Galones / Hora, por lo antes en ml por 100 carreras.
4.11 Bloqueo del panel de control Si se ha introducido un código erróneo, “BLO- QUEAD” aparecerá en la pantalla durante 2 segun- Se pueden bloquear los botones del panel de control dos, seguido de “_ _ _ _”. Hay que introducir un para evitar un funcionamiento erróneo de la bomba.
5. Puesta en marcha Paso Acción Conectar las mangueras/tuberías: • Conectar las mangueras/tuberías de aspiración y dosificación a la bomba. • Conectar una manguera a la válvula de purga, si es necesaria, y llevar la manguera al tanque. Conectar el suministro eléctrico: •...
6.1 Calibrado directo • que la bomba funciona con la correcta altura de aspiración. Antes del calibrado, comprobar: Para realizar un calibrado directo proceder como • que la bomba está instalada con válvula de pie, sigue: válvula de inyección, etc. en el sistema existente. •...
6.2 Calibrado indirecto • Debe utilizarse un kit de instalación de GRUND- FOS o válvula de pie, válvula de inyección y diá- Debe añadirse un valor de la siguiente tabla al valor metro de manguera correspondientes. de calibrado fijado en fábrica por defecto en la pan- •...
2. Leer el contador y apuntar el número de carreras 8. Reparación de dosificación, ver sección 4.6. Antes de devolver la bomba a GRUNDFOS para ser 3. Leer y apuntar la cantidad en el tanque químico. reparada, la declaración de seguridad al final de 4.
1. Utilizar el servicio local, público o privado, de recogida de resíduos. 2. En caso de que tal servicio no exista o no pueda tratar los materiales utilizados, entregarlos al dis- tribuidor o servicio técnico GRUNDFOS más cer- cano. Nos reservamos el derecho a modificaciones.