Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

T.Flow
®
T.Flow
®
Hygro+
Nano
Download the installation
Notice d'installation
Installation instructions
Installationsanweisungen
Instrucción de instalación
instructions in all
languages here
FR
EN
DE
ES
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para aldes T.Flow Hygro+

  • Página 1 Download the installation instructions in all languages here Notice d’installation Installation instructions T.Flow Hygro+ ® Installationsanweisungen T.Flow Nano ® Instrucción de instalación...
  • Página 104 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ............106 1.1.
  • Página 105 6. UTILIZACIÓN ............123 6.1.
  • Página 106: Introducción

    Lea atentamente el manual antes de comenzar la instalación del equipo y conserve este manual en buen estado a proximidad del aparato durante toda su vida útil. El presente manual también está disponible en el sitio aldes.es. 1.1.1. Precauciones y restricciones de empleo •...
  • Página 107: Símbolos

    Por su preocupación de mejora constante de la calidad de sus productos, la empresa ALDES se reserva el derecho de modificar en cualquier momento las características indicadas en este documento. El buen funcionamiento del equipo está condicionado por el estricto respeto del presente manual.
  • Página 108: Dimensiones

    1.5. Dimensiones T.Flow Hygro+ T.Flow Nano ® ® Vista frontal Vista frontal Ø 566 Ø 566 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 160 Ø 557 Ø 557 Vista superior Ø 566 Vista superior Ø 566...
  • Página 109: Descripción

    2. DESCRIPCIÓN 2.1. Principio de funcionamiento Las soluciones T.Flow Hygro+ / T.Flow Nano aseguran la renovación de aire en las viviendas, nuevas o existentes, para ® ® garantizar una mejor calidad de aire y una preservación del edificio (VMC simple flujo AUTO o HIGRO). La bomba de calor, integrada en el sistema, utiliza la energía contenida en el aire extraído para producir agua caliente sanitaria hasta una temperatura de 55 °C (65 °C con apoyo eléctrico).
  • Página 110: Almacenamiento Y Transporte

    2.4. Almacenamiento y transporte Está formalmente prohibido apilar este producto. El producto se puede inclinar sobre una superficie a 90°. Esta cara está claramente indicada en el embalaje del producto por una señalización. El embalaje está reforzado en esta cara para permitir transportar el producto en horizontal.
  • Página 111: Instalación

    3. INSTALACIÓN 3.1. Lugar de instalación Volumen 3 Volumen 2 El lugar de instalación debe responder a las siguientes condiciones: • Respeto de la norma REBT: Volumen 1 60 cm El calentador de agua se debe instalar en el espacio 3 o fuera de espacio •...
  • Página 112: Montaje Del Calentador De Agua

    3.3. Montaje del calentador de agua No es necesario el acceso a la bomba de calor situada en la parte superior. Por lo tanto, es inútil y fuertemente desaconsejado desmontar el capó superior. El conjunto de conexiones hidráulicas y eléctricas es accesible por la cara delantera (y no requiere el desmontaje del capó delantero).
  • Página 113 T.Flow Nano Montaje mural (ver Plantilla de instalación 35033150) ® MINI La instalación del calentador de agua en una pared debe respetar las exigencias de las normas en vigor o reglas del oficio. Según el tipo de pared, la instalación sobre trípode puede ser obligatoria. El calentador de agua se debe fijar a la pared con tacos y tornillos adaptados a la pared y al peso del equipo (conforme a la Norma UNE EN 60-335-1).
  • Página 114 MINI T.Flow Nano Instalación sobre trípode ® En caso de instalación del T.Flow Nano sobre trípode, el producto, se debe fijar obligatoriamente a la pared (al ® menos, sobre soporte de fijación superior). MINI MINI 1- Taladrar los agujeros 2- Colocar los tacos y los tornillos o varillas roscadas adaptados 3- Colocar el producto sobre su trípode...
  • Página 115: Conexión Aeráulica

    3.4. Conexión aeráulica La prestación del calentador de agua está directamente relacionada con la calidad de la red aeráulica. Por lo tanto, es necesario prestar la mayor atención al conjunto del sistema. Red de extracción: Preferiblemente, se debe instalar en el espacio con calefacción (falso techo, desvanes aislados) para limitar la pérdida de energía.
  • Página 116: Embocaduras De Entrada Y Descarga De Aire

    Una salida de aire que genera demasiadas pérdidas de carga aeráulicas puede ocasionar un mal funcionamiento del sistema. Utilizar preferentemente las salidas de tejado/pared aeráulicas ALDES. Precauciones de instalación de los conductos flexibles: • Asegúrese de la estanqueidad de la red a nivel de los manguitos y de las embocaduras utilizando las abrazaderas de fijación.
  • Página 117: Conexión Hidráulica

    3.5. Conexión hidráulica 3.5.1. Conexión a la red de agua fría y a la red de agua caliente Es obligatorio equipar las embocaduras de “entrada de agua fría” y “salida de agua caliente” con racores dieléctricos (suministrados con el equipo). Están destinadas a evitar los pares galvánicos y limitar los riesgos de corrosión. En caso de ausencia de estas conexiones, no se podrá...
  • Página 118: Evacuación De Los Condensados

    3.5.4. Evacuación de los condensados Al recuperar el calor del aire extraído húmedo, el evaporador provoca la condensación del vapor de agua contenido en el aire. Esta agua, recogida en una bandeja, se evacúa por un tubo claro de 12 mm de diámetro, suministrado y montado en el producto. Conecte el tubo de evacuación a la red de aguas residuales con el accesorio suministrado (adaptador de membrana para la conexión del tubo de condensados de PVC diámetro 32 mm), teniendo cuidado de prever un sifón de desagüe y cargarlo con agua (también es posible utilizar un sifón...
  • Página 119 *Cableado en tarifa con discriminación horaria: En este caso, hay que realizar una segunda alimentación de 230 V en el calentador de agua para llevar la señal de horas valle (si esto es difícil, es posible reemplazar la señal de la compañía eléctrica por un reloj programado según la tarificación en vigor del sitio en cuestión).
  • Página 120: Verificaciones Importantes Antes De La Puesta En Marcha

    4. VERIFICACIONES IMPORTANTES ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA 4.1. Red aeráulica Controle que el conjunto de conductos y bocas de extracción está bien conectado. Los conductos flexibles deben estar tendidos y no haber sido aplastados. 4.2. Circuito hidráulico No se efectuará ninguna puesta en marcha hasta que la instalación no esté llena. 4.3.
  • Página 121: Ajustes

    5.3. Ajustes 5.3.1. Ajuste del idioma Por defecto, el idioma de la interfaz es el francés. Para cambiar la interfaz al español, sigua las instrucciones a continuación. Menú IDIOMA Mantener pulsadas simultáneamente las teclas “MODE” y “OK» un muy breve instante para entrar en el menú...
  • Página 122: Ajuste De Los Parámetros De Configuración

    5.3.3. Ajuste de los parámetros de configuración La modificación de algunos parámetros puede degradar la prestación energética global de su sistema. Menú Ajuste CONFIG. Mantener pulsados simultáneamente los botones "MODE" y "OK" un muy breve instante para entrar en el menú avanzado Una llave (símbolo del menú...
  • Página 123: Utilización

    El puerto USB situado en la parte inferior de la pantalla de mando está exclusivamente reservado a un uso específico bajo el control del SPV de ALDES. En caso de fallo relacionado con una manipulación no autorizada en este puerto USB, nuestra...
  • Página 124: Interfaz De Utilización

    6.1. Interfaz de utilización Símbolo Significado Función antilegionela activada Resistencia eléctrica en funcionamiento Compresor en funcionamiento Parpadea durante un anti corto ciclo (espera de arranque compresor) Se muestra en el menú avanzado “ MODE+OK ” (incluido Ajuste Config.). Parpadea si se detecta un error Indica el nivel de ensuciamiento del filtro - Se muestra en el menú...
  • Página 125: Menú Info

    6.3. Menú Info Se trata de un menú informativo que no interfiere sobre el funcionamiento del calentador de agua termodinámico. Permite al usuario conocer los consumos eléctricos estimados (total, ventilador solo y calentamiento ACS solo) y el estado del filtro. También permite reiniciar estos datos (en particular, en caso de sustitución del filtro, ver párrafo 7.2).
  • Página 126: Modo Vacaciones

    6.4. Modo Vacaciones En caso de ausencia prolongada, este modo permite desactivar la producción de ACS. En este modo, se sigue garantizando la protección contra heladas y la ventilación de la vivienda. El periodo de ausencia se rellena indicando el número "n" de días de ausencia. La producción de ACS se detendrá...
  • Página 127: Modo Confort

    6.6. Modo Confort/Invitados En caso de necesidad de mayor cantidad de agua caliente por un periodo dado, es posible acelerar la renovación del agua caliente en el acumulador durante una duración programada. El periodo de solicitud de confort suplementario se rellena indicando el número "n" de días durante los cuales la necesidad de agua caliente aumenta.
  • Página 128: Sustitución Del Filtro

    7.2. Sustitución del filtro Trampilla de Se recomienda sustituir el filtro un vez al año para garantizar un acceso funcionamiento óptimo de su calentador de agua. Al cabo de un año se muestra automáticamente una alerta en la pantalla para verificar el estado del filtro (indicador filtro lleno, ver capítulo utilización).
  • Página 129: Fallos

    9. FALLOS 9.1. Con código de error En caso de aparición de un código de error en la pantalla, contacte con su instalador o con su empresa de mantenimiento. Cuando hay un error, es posible cambiar de modo o el ajuste de la temperatura de consigna. Sin embargo, la visualización del error es prioritaria sobre las otras visualizaciones.
  • Página 130: Sin Código De Error

    Código Mensaje Consecuencias sobre el funcionamiento Causas mostrado mostrado del calentador de agua No hay calentamiento del agua: parada de la BDC y del Subida de T° anormalmente rápida apoyo eléctrico. ACUMUL <> en la sonda de agua abajo o Er12 Ventilador en funcionamiento (VMC) para versión arriba del acumulador =...
  • Página 131: Reciclajes Y Conformidades

    ALDES está inscrito en el ecoorganismo Eco Systèmes www.ecosystem.eco ALDES ha diseñado este producto para poderse reciclar fácilmente. Al participar a la recogida selectiva de residuos, contribuye al reciclaje de este producto y a la protección del medio ambiente.
  • Página 132: Bocas De Extracción Válidas Según Dit En Curso

    10.4. Bocas de extracción válidas según DIT en curso Bahia Curve en la vivienda individual DIT 556R/18 y en la vivienda colectiva DIT 14.5 /17-2267 Higro B Cuarto Cantidad de habitaciones Baño con Otro baño Cocina Baño 1 Baño 2 Otro baño 1 principales WC 1...
  • Página 133: Entradas De Aire Válidas Según Dit En Curso

    10.5. Entradas de aire válidas según DIT en curso Entradas de aire en la vivienda individual DIT 556R/18 Higro B Higro A Cantidad de entradas de aire Tipo de vivienda Salón Por dormitorio hidrorregulable (EH) Tipo de vivienda Estudio 2 x 45 Salón Por dormitorio Vivienda con 1 dormitorio...
  • Página 134: Garantía

    11. GARANTÍA 11.1. Condiciones generales de garantía Remitirse a las condiciones generales de venta en el sitio www.aldes.es. El sistema debe ser instalado por un profesional cualificado según las reglas del oficio, las normas en vigor y las prescripciones de nuestros manuales. El sistema debe ser utilizado normalmente y mantenido regularmente por un especialista.
  • Página 135: Servicio Posventa

    11.4. Servicio posventa En caso de problema, póngase en contacto con su instalador o su revendedor. Consignas generales calentador de agua: Toda manipulación del producto se debe realizar de forma adaptada a su peso y a sus dimensiones. Conviene respetar las prescripciones del fabricante en cuanto a su posicionamiento, su fijación y el emplazamiento de su instalaciones.
  • Página 136: Datos Técnicos

    12. DATOS TÉCNICOS Calentador de agua termodinámico sobre aire extraído T.Flow Hygro+ /T.Flow Nano (Calentador de agua) ® ® Marca comercial proveedor Aldes Aldes Aldes Aldes B200 T.Flow ® B200-FAN T.Flow B100-FAN T.Flow ® ® B100 T.Flow Nano / ®...
  • Página 137 Calentador de agua termodinámico sobre aire extraído T.Flow Hygro+ /T.Flow Nano (Ventilación) ® ® Marca comercial proveedor Aldes Aldes B200-FAN T.Flow Hygro+ / B100-FAN T.Flow Nano / ® ® Denominación B200-FAN T.Flow ® Hygro+ B100-FAN T.Flow ® Nano conectado conectado Códigos...
  • Página 138 NOTES l NOTES l NOTEN l NOTAS...

Este manual también es adecuado para:

T.flow nano

Tabla de contenido