Ocultar thumbs Ver también para 303572:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Montageanleitung / Instructions de montage
Installation Instructions / Montagehandleiding
Instrucciones de montaje
Ref. 303572, 303583
DEUTSCH
Compact-Viereckraufe
Râtelier carré Compact / Compact Rectangular Feeder / Compacte vierkante ruif / Comedero rectangular compacto
00 49 93 72
94 74 – 0
Für den Aufbau wird zusätzlich benötigt:
Aufbau mit zwei Personen in ca. 2 h
• Schraubenschlüssel-Satz
• Inbusschlüssel
• Leiter
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para patura 303572

  • Página 49 Montageanleitung / Instructions de montage Installation Instructions / Montagehandleiding Instrucciones de montaje Ref. 303572, 303583 ESPAÑOL Comedero rectangular compacto Compact-Viereckraufe / Râtelier carré Compact / Compact Rectangular Feeder / Compacte vierkante ruif 00 49 93 72 94 74 –243 Para el montaje también se necesitará: Montaje por 2 personas en 2 h •...
  • Página 50: Volumen De Entrega

    Instrucciones de montaje Ref. 303583 Volumen de entrega: Unid. Denominación Pieza lateral con anclaje de 3 puntos Pieza lateral Chapa de suelo Tubo de refuerzo Patas redondeadas Cornadiza Enganche de dirección superior Arco de tejado Chapa de tejado Cinta tensora de tejado M8 x 100 M10 x 20 M10 x 25...
  • Página 51: Volumen De Entrega Accesorios (Opcional)

    Volumen de entrega Accesorios (opcional): Unid. Denominación Protección de bordes de tejado (Ref. 303573) Protección de 3 puntos (Ref. 303547) En la Ref. 303572 se distinguen las cornadizas así como el enganche de dirección superior...
  • Página 52 Instrucciones de montaje Monte el tornillo de tope (M10 × 65) para los apoyos separadores en ambas piezas laterales Dos alturas son posibles. M10 x 65 Coloque la pieza lateral sobre las patas redondeadas...
  • Página 53 Coloque la segunda pieza lateral sobre las patas redondeadas e inserte los tornillos de fijación en ambas piezas laterales. M10 x 20 No apriete aún los tornillos. Inserte los tubos de apoyo...
  • Página 54 Instrucciones de montaje Instale el plato inferior Atornille las placas de fondo . Uso de las arandelas por debajo y por encima de las chapas de suelo. M10 x 20 M10 x 25...
  • Página 55 Introduzca los arcos de tejado en las piezas laterales, ajuste la altura y apriete los tornillos de fijación. M10 x 20...
  • Página 56 Instrucciones de montaje Coloque la cornadiza y asegúrela con los pernos cortos por un lado y con los tornillos por el otro. La cadena de pernos se fija al eslabón que está soldado al comedero empleando los mosquetones. Eslabon de cadena A continuación, apriete bien todos los tornillos.
  • Página 57 Coloque las laminas del tejado Monte la cinta del tejado (y, si lo desea, la protección de bordes de tejado Paso Montaje sin la protección de bordes de tejado M8 x 100...
  • Página 58 Instrucciones de montaje Montaje con la protección de bordes de tejado Monte la protección de bordes de tejado Ref. 303573 junto con las cintas tensoras de tejado Respete el orden de arandelas y tuercas. M8 x 100...
  • Página 59 Coloque el enganche de dirección superior y asegúrelo con los pernos largos. La cadena de pernos debe asegurarse asimismo empleando el mosquetón. Perno largo...
  • Página 60 • En el caso de que se utilicen silo-pacas, habrá que proteger las chapas de suelo y los laterales con una pintura anticorrosiva (Ref. 339202). • Comedero vacío adaptado para un transporte con tractor, con una velocidad máxima de 10 km por hora. PATURA KG • Germany Tel. 00 49 93 72 94 74 – 0 www.patura.com Mainblick 1 •...

Este manual también es adecuado para:

303583

Tabla de contenido