Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TABLE OF CONTENTS
****************
 Electrical ............................................4
 Symbols .............................................5
 Assembly ........................................... 6
 Operation ........................................6-7
 Maintenance ...................................... 8
 Illustrations ....................................9-10
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
18 VOLT HYBRID PORTABLE FAN
TABLE DES MATIÈRES
****************
concernant la sécurité ....................... 2
relatifs ventilateur portatif .................. 3
 Symboles ........................................... 5
 Assemblage ....................................... 6
 Utilisation ........................................6-7
 Entretien ............................................. 8
 Illustrations ....................................9-10
 Commande de
pièces et dépannage ........ Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
VENTILATEUR PORTATIF
VENTILADOR PORTÁTIL DE
ÍNDICE DE CONTENIDO
 Instrucciones de seguridad
importantes........................................2
 Advertencias de seguridad
ventilador portátil ...............................3
 Aspectos eléctricos ...........................4
 Símbolos ............................................5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-7
 Mantenimiento ...................................8
 Ilustraciones ................................ 9-10
 Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
HYBRIDE DE 18 V
HÍBRIDA DE 18 V
R860721
To register your RIDGID
product, please visit:
register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite : reg-
ister.ridgidpower.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
register.ridgidpower.com
****************
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID R860721

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : reg- ister.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: register.ridgidpower.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** **************** ...
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES cordón de extensión. Llevar los ventiladores con el dedo en el interruptor o instalar el paquete de baterías o cordón de ADVERTENCIA extensión en la ventilador con el interruptor puesto es causa Lea y guarde estas instrucciones. El incumplimiento común de accidentes.
  • Página 15: Advertencias De Seguridad Ventilador Portátil

    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD VENTILADOR PORTÁTIL  Familiarícese con su ventilador eléctrico. Lea  En condiciones extremas de uso o temperatura las cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus baterías pueden emanar líquido. Si el líquido llega a usos y limitaciones, así como los posibles peligros tocarle la piel, lávese de inmediato con agua y jabón, específicos de este ventilador.
  • Página 16: Aspectos Eléctricos

    ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO suministrada para determinar el grueso mínimo requerido del cordón de extensión. Solamente deben utilizarse cordones con El doble aislamiento es una característica de seguridad de forro redondo registrados en Underwriter’s Laboratories (UL). las producto eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar Al trabajar a la intemperie con una producto, utilice un cordón de el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a extensión fabricado para uso en el exterior.
  • Página 17 SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la PELIGRO: muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa posible, la cual, si no se evita, podría causar la ADVERTENCIA: muerte o lesiones serias.
  • Página 18: Funcionamiento

     Asegúrese de que el cable de alimentación esté asegurado Este producto está diseñado para ser alimentado antes de comenzar con el funcionamiento. con un paquete de baterías RIDGID 18 V (modo CC) o mediante alimentación eléctrica (modo CA). Puede ENCENDIDO Y APAGADO DE VENTILADOR utilizarse cualquier fuente de alimentación instalando...
  • Página 19 Este producto tiene una política de satisfacción garantizada de 90 días y una garantía limitada de tres años. Para obtener detalles sobre la garantía y la política de satisfacción garantizada, diríjase a powertools.ridgid.com o llame sin cargo al 1-866-539-1710. 7 - Español...
  • Página 20: Maintenance

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of When servicing, use only identical replacement commercial solvents and may be damaged by their use. Use parts. Use of any other parts can create a hazard clean cloths to remove dirt, dust, oil, grease, etc.
  • Página 21 R860721 A - Adjustable head (tête ajustable, cabeza C - Hooks (crochets, ganchos) F - Carrying handle (poignée de transport, ajustable) D - Receptacle (prise, receptáculo) mango de acarreo) B - Control knob (bouton de commande, perilla E - Battery port (logements de bloc-piles, puertos de control) de baterías)
  • Página 22 Fig. 4 Fig. 9 Fig. 10 A - Hooks (crochets, ganchos) C - Adjustable head (tête ajustable, cabeza B - Key Holes (trou clé, agujero para la llave) ajustable) Fig. 5 Fig. 7 Fig. 6 Fig. 8 A - Tripod mounting hole (monture du trou du trépied, montaje para agujero para trípode) B - Rod pockets (poches pour tringle, bolsillos de las varas)
  • Página 23 NOTES / NOTAS...
  • Página 24: Customer Service Information

    TTI CONSUMER POWER TOOLS, INC. P.O. Box 1427 Anderson, SC 29622 USA 1-866-539-1710  powertools.ridgid.com RIDGID is a registered trademark of RIDGID, Inc., used under license. 998000904 1-12-22 (REV:01)

Tabla de contenido