– El incumplimiento de estas instrucciones puede suponer un riesgo para la salud y/o para el equipo y la instalación. – Utilice únicamente productos BAYROL para el cuidado del agua. – No es necesario abrir la carcasa del Automatic para su instalación.
La inyección de pH-Minus Liquid Domestic o pH-Plus Liquide debe ser el último componente de la instalación antes de fluir a la piscina. Asegúrese de que la presión en la línea de circulación no supere los 1,0 bar! Recomendamos utilizar el cómodo conector Smart&Easy de BAYROL con el control de caudal adicional. Esquema de instalación eléctrica IMPORTANTE: La instalación eléctrica del Automatic...
Instalación del collarín IMPORTANTE: respetar la posición de montaje Sonda Inyector Recomendamos el uso del cómodo BAYROL Smart&Easy Connector. Instalación del inyector...
Conexión de la manguera a la bomba dosificadora Instalación del electrodo Conexiones eléctricas en el dispositivo Sensor de pH Nivel de pH (para la caña de aspiración opcional) Conexión USB (actualizaciones a través de una memoria USB) Flow (para el interruptor de caudal opcional) Alimentación de la bomba dosificadora Cable de alimentación Inicio inicial...
(rojo, cuando está vacío) Modos de funcionamiento Valor del pH Auto (Modo automático) El Automatic pH dosifica automáticamente el pH-Minus Liquid Domestic (o el pH-Plus Liquide) en función del valor de pH deseado en la piscina. El control automático del pH está desconectado.
Opciones adicionales KIT Smart&Easy Connector Flow – Control del flujo El KIT Smart&Easy Connector Flow, disponible opcio- nalmente, permite utilizar el sensor de pH y el inyector de pH (pH-Minus Liquid Domestic o pH-Plus Liquide) en un lugar especialmente cómodo y fácil de mante- ner.
Nota: Mantenimiento anual: Utilice únicamente componentes originales de – Sustituir la sonda de pH y calibrarla. BAYROL Technik. El uso de componentes de terceros – Sustituya la manguera de la bomba dosificadora. puede provocar fallos de funcionamiento. – Compruebe el inyector de pH y sustitúyalo si es necesario.
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN61000-4-2, EN61000-4-3, EN61000-4-3, EN61000-4-4, EN61000-4-5, EN61000-4-6, EN61000-4-8, EN61000-4-11 Date, manufacturer signature: 01.03.2022 Lars Birckenstaedt, Managing Director BAYROL Group Signer’s information: Instrucciones de eliminación Eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos en la Unión Europea Todos los productos marcados con este símbolo no deben eliminarse con los residuos domésticos después de su uso.
Página 38
BAYROL y con piezas de recambio de BAYROL. líquidos o componentes. – BAYROL no se hace responsable de los problemas causados por el uso de productos o repuestos de otros fabricantes. Formación de gas cloro en caso de contacto de pH-Minus con cloro líquido...