Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
09/2020-01
2/2
BARBECUE AU CHARBON DE BOIS
HOUTSKOOLBARBECUE
BARBACOA DE CARBÓN VEGETAL
968313
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................18
INSTRUCCIONES DE USO
....................34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para COSYLIFE 968313

  • Página 1 Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación, errores en la manipulación o por un uso inadecuado. *previa presentación del comprobante de compra. 968313 CONSIGNES D'UTILISATION ....02 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....18...
  • Página 2 (Left Front) M6x10 M6x35 (Left Back) M6x45 M6x70 M5x16 (Right Front) (Left Front) M5x28 M6x20 (Left Back) (Right Back) M5x28 2M x 2M...
  • Página 37 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O SY L I F E .
  • Página 38 Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Antes del primer uso Utilización del Montaje aparato Utilización de la barbacoa Limpieza y mantenimiento Limpieza y Óxido mantenimiento Almacenamiento...
  • Página 39: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Lea detenidamente este manual de instrucciones y las advertencias normativas antes de utilizar este aparato. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas y entrégueselo a los posibles nuevos propietarios del aparato. Componentes Asa de la tapa Arandela del asa Respiradero Tapa...
  • Página 40 Descripción del aparato Pata delantera izquierda Bandeja Pata trasera derecha Rueda Tapacubos Pata delantera derecha Asa de la bandeja para la ceniza Panel delantero con puerta: para la base de la barbacoa Asa de la puerta Arandela del asa de la puerta Mecanismo de cierre de la puerta (se instala detrás de la puerta) Asa de la parrilla del carbón Mesita lateral...
  • Página 41 Descripción del aparato Perno M5 x 16 mm Perno M5 x 28 mm Perno parcialmente roscado M6 x 20 mm Tuerca M6 Tuerca M10 Gozne de bisagra Pasador Arandela D6 Arandela de muelle D6 Perno parcialmente roscado M5 x 28 mm Ganchos con tornillos M5 (premontados)
  • Página 42: Uso Previsto

    Cualquier otro uso podría dañar el aparato o provocar lesiones. Características Modelo: 968313 ELECTRO DEPOT/R.C.S. 433 744 539 Nombre de la empresa o marca registrada, 1 route de Vendeville, 59155 Faches número de la empresa y dirección del fabricante:...
  • Página 43: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Antes del primer uso • Limpie el producto ( LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO). • Coloque el aparato sobre una superficie estable, plana y antideslizante. • Sitúe el aparato al menos a 2 metros de objetos inflamables, como cercas de madera o muebles de jardín, y al menos a 15 cm de cualquier pared.
  • Página 44 Utilización del aparato • Coloque la base de la barbacoa montada en el suelo, con el panel delantero mirando hacia arriba. • Sujete las cuatro patas M, P, R y V con unos tornillos M6 x 10 mm GG (x8). Alinee cada pata con el orificio de tornillo de abajo y con el segundo orificio de tornillo empezando por arriba (como se indica en la base de la barbacoa) antes de sujetarlas completamente.
  • Página 45 Utilización del aparato • Inserte la arandela del asa de la puerta Z en el extremo del asa de la puerta Y. A continuación introduzca el asa en el orificio situado en la parte frontal de la puerta. • Asegúrese de que el asa Y esté orientada hacia el suelo en una alineación vertical. •...
  • Página 46 Utilización del aparato Para instalar la mesita lateral CC, introduzca los pernos parcialmente roscados M6 x 20 mm MM (x2) en los orificios situados en la parte superior de las patas derechas delantera y trasera V y R. Sujete la mesita lateral CC horizontalmente y deslice la muesca de arriba por encima del borde de la mesita lateral por los dos pernos que acaba de colocar.
  • Página 47: Utilización De La Barbacoa

    Utilización del aparato Utilización de la barbacoa Esta barbacoa se puede utilizar para cocinar carnes, mariscos, pescados y vegetales al aire libre. ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS, INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO E INCENDIO • No utilice nunca la barbacoa en el interior ni en un espacio cerrado porque generaría un riesgo de intoxicación por monóxido de carbono.
  • Página 48 Utilización del aparato • Para añadir más carbón o briquetas mientras esté cocinando, desbloquee la puerta girando el asa desde su posición vertical (cerrada) hasta la posición horizontal (abierta) y tire para abrirla. Utilice unas pinzas largas de barbacoa para echar el carbón. Cierre la puerta y gire el asa para volver a ponerla en posición vertical y bloquearla.
  • Página 49: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! • Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo y guardarlo. • Asegúrese de que el carbón se haya calcinado por completo y se haya enfriado antes de quitar la ceniza y guardar el producto.
  • Página 50: Almacenamiento

    Limpieza y mantenimiento Base de la barbacoa • Quite las cenizas o restos con un cepillo o escobilla y un (interior) y bandeja para recogedor de mano. la ceniza • Rasque toda la grasa o los residuos endurecidos con un rascador de plástico o madera.
  • Página 51 Limpieza y mantenimiento Si hay humedad o moho, límpielos con agua caliente con jabón y deje secar. • Asegúrese de que la barbacoa está totalmente limpia y de que su mesita lateral está plegada antes de taparla o guardarla. • Guarde la barbacoa en un lugar fresco y seco, alejada de la luz directa del sol, del polvo y de la suciedad.

Tabla de contenido