Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT FRONT TINE TILLER
CULTIVATEUR DENT AVANT DE 40 V
CULTIVADORA DE DIENTE
DELANTERO DE 40 V
RY40703
TABLE OF CONTENTS
 Symbols .......................................... 4-5
 Features ..............................................6
 Assembly ........................................ 6-7
 Operation ...................................... 8-10
 Maintenance .....................................10
 Troubleshooting ................................11
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
TABLE DES MATIÈRES
concernant la sécurité..................... 2-4
 Symboles ........................................ 4-5
 Caractéristiques ..................................6
 Assemblage .................................... 6-7
 Utilisation ...................................... 8-10
 Entretien ............................................10
 Dépannage ........................................11
 Commande de pièces/
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..................................... 2-4
 Símbolos ......................................... 4-5
 Características ....................................6
 Armado ........................................... 6-7
 Funcionamiento ............................ 8-10
 Mantenimiento ..................................10
 Correción de problemas ...................11
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ryobi RY40703

  • Página 1: Tabla De Contenido

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT FRONT TINE TILLER CULTIVATEUR DENT AVANT DE 40 V CULTIVADORA DE DIENTE DELANTERO DE 40 V RY40703 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad ...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No utilice herramientas motorizadas en atmósferas explosivas, como las existentes alrededor de líquidos, gases y polvos ¡ADVERTENCIA! inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que Al utilizar herramientas eléctricas para el cuidado del jardín, pueden encender el polvo y los vapores inflamables. con el fin de reducir el riesgo de incendio, descargas ...
  • Página 27 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Después de períodos extendidos de uso, se puede calentar cuerdas, o elementos similares. Si instala púas de alguna otra marca en esta cultivadora, puede provocar lesiones la caja de engranajes del accesorio para cultivar. Para evitar personales graves.
  • Página 28: Símbolos

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  No cargue herramientas de baterías en lugares mojados o  Para obtener resultados óptimos, debe cargar la herramienta húmedos. Con el cumplimiento de esta regla se reduce el de baterías en un lugar donde la temperatura esté entre 50 °F riesgo de una descarga eléctrica.
  • Página 29 SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Página 30: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ..............40 V c.c. Capacidad de profundidad ....203,2 mm (8 pulg.) Cantidad de púas .............. 6 Velocidad ..........154 - 181/min (RPM) Capacidad de ancho ....279,4 - 406,4 (11 - 16 pulg. FAMILIARÍCESE CON LA CULTIVADORA COMPARTIMIENTO DE ALMACENAMIENTO Vea la figura 1.
  • Página 31: Instalación Del Conjunto Del Mango

    ARMADO INSTALACIÓN DE LAS PÚAS ADVERTENCIA: Vea las figuras 4 y 5. Con el usuario mirando hacia la parte delantera de la cultivadora, No intente modificar este producto ni hacer accesorios el conjunto de la púa exterior izquierda está marcado con una no recomendados para el mismo.
  • Página 32: Funcionamiento

    ADVERTENCIA: Para ver las instrucciones de carga completas, consulte los manuales del operador del paquete de baterías RYOBI y los Siempre póngase protección ocular con la marca de modelos de cargador. cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección para los oídos.
  • Página 33: Ajuste De La Velocidad

    FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA CULTIVADORA ADVERTENCIA: Vea la figura 10.  Instale el paquete de baterías. Después de períodos extendidos de uso, se puede calentar  Oprima y no suelte el botón de arranque. Tire de el gancho la caja de engranajes del accesorio para cultivadora.
  • Página 34: Mantenimiento

    FUNCIONAMIENTO Evite trabajar la tierra cuando esté mojada o húmeda. Después  Retire los pasadores de seguridad que sujetan las púas externas a cada lado de la cultivadora. de una lluvia intensa, espere uno o dos días para dejar secar la tierra.
  • Página 35: Correción De Problemas

    CORRECCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las aspas no giran Las púas estás atascadas por Retire el paquete de baterías y luego retire cualquier suciedad o residuos.
  • Página 36 1-800-525-2579. RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Tabla de contenido