Ocultar thumbs Ver también para aScope Gastro:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

INSTRUCTIONS
FOR USE
Ambu
aScope
®
For use by trained clinicians/physicians only.
For use in medical facility.
For use with Ambu
Gastro
aBox
2.
®
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ambu aScope Gastro

  • Página 115: Uso Previsto / Indicaciones De Uso

    El aScope Gastro está diseñado para proporcionar visualización a través de una unidad de visualización Ambu compatible y para su uso con accesorios de endoterapia y otros equipos auxiliares. 1.2. Población de pacientes objetivo El aScope Gastro está...
  • Página 116: Precauciones Y Advertencias

    1.5. Precauciones y advertencias Advertencias Para un solo uso. No reutilice, reprocese ni reesterilice el producto, ya que estos procesos pueden dejar residuos nocivos o causar un funcionamiento incorrecto del aScope Gastro. La reutilización del aScope Gastro puede provocar contaminación cruzada y, en consecuencia, producir infecciones. Asegúrese de que la salida de la válvula de insuflación/enjuague no esté...
  • Página 117: Sucesos Potencialmente Adversos

    13. El uso de herramientas/equipos electroquirúrgicos de AF (alta frecuencia) con el aScope Gastro puede alterar la imagen de la unidad de visualización, lo que podría provocar lesiones al paciente. Para reducir las interferencias, pruebe los ajustes alternativos del generador de AF con una tensión pico inferior. 14.
  • Página 118: Descripción Del Endoscopio

    El aScope Gastro debe conectarse a la unidad de visualización aBox 2. Consulte las instrucciones de uso de la unidad aBox 2 para obtener más información sobre la configuración. 2.1. Descripción de los componentes aScope Gastro Gastroscopio Ambu® Número Diámetro Diámetro aScope™ Gastro estéril y...
  • Página 119 Figura 1 Ref. Pieza Función Sección de El usuario sujeta el aScope Gastro por la sección control de control con la mano izquierda. Los mandos de control y los botones remotos pueden manipularse con la mano izquierda y/o derecha.
  • Página 120 N.° en la Fig. 1 Pieza Función Botones El usuario activa las funciones en la unidad remotos/botones aBox 2. Las funciones de los botones de los programables botones remotos vienen preconfiguradas de fábrica y se pueden volver a configurar según las preferencias del usuario.
  • Página 121 Tubo de inserción El tubo de inserción flexible se introduce en el tracto gastrointestinal superior del paciente. Zona de La zona de articulación es la parte manejable articulación del aScope Gastro, que puede controlarse mediante los mandos de control y los bloqueos de control del ángulo.
  • Página 122: Compatibilidad Del Producto

    2.3. Compatibilidad del producto El aScope Gastro se puede utilizar junto con: • La unidad aBox 2 de Ambu. • El insuflador para procedimientos gastrointestinales endoscópicos: fuente de CO₂ de uso médico. • Los juegos de tubos desechables estándar para la gestión de fluidos de insuflación/ enjuague compatibles con Olympus.
  • Página 123: Uso Del Ascope Gastro

    Canadá y Estados Unidos. La lista completa de las descripciones de símbolos se puede encontrar en ambu.es. 4. Uso del aScope Gastro Los números en círculos grises hacen referencia a las ilustraciones de la Guía rápida de la página 2.
  • Página 124: Preparación Para Su Uso

    4.2. Preparación para su uso Prepare e inspeccione la unidad aBox 2, el depósito de agua, las bombas de aspiración e irrigación, y el insuflador de CO como se describe en sus respectivos manuales de instrucciones. • Encienda la unidad aBox 2 .
  • Página 125: Inspección Del Sistema Endoscópico

    Conexión al sistema de aspiración 5 Independientemente de la fuente de vacío elegida, el aScope Gastro necesitará una fuente de vacío para funcionar con normalidad. Si no se satisfacen los requisitos mínimos de vacío, podría reducirse la capacidad de eliminación de los residuos del paciente y/o del fluido de irrigación.
  • Página 126: Utilización Del Ascope Gastro

    Comprobación de las funciones de aspiración, enjuague e insuflación • Compruebe que las válvulas de aspiración y de insuflación/enjuague funcionan del modo previsto presionando tanto la válvula de aspiración como la válvula de insuflación/enjuague. • Cubra la abertura de la válvula de insuflación/enjuague y compruebe que la función de insuflación funciona correctamente.
  • Página 127 Sistema de irrigación de agua auxiliar • Active el sistema de irrigación de agua auxiliar para la irrigación. • Puede experimentarse un retraso en la irrigación si el sistema de irrigación de agua auxiliar no se ha llenado previamente durante la preparación previa al procedimiento. •...
  • Página 128: Tras La Utilización

    Deseche el aScope Gastro de acuerdo con lo establecido en las directrices locales sobre residuos médicos con componentes electrónicos. 13 Devolución de dispositivos a Ambu En caso de que sea necesario enviar un aScope Gastro a Ambu para su evaluación, póngase en contacto previamente con su representante de Ambu para obtener instrucciones y/u orientación.
  • Página 129: Especificaciones Del Ascope Gastro

    5.2. Especificaciones del aScope Gastro Ref. Especificaciones del producto Dimensiones de la sección de inserción Ángulo de articulación Arriba: 210° Abajo: 90° Izquierda: 100° Derecha: 100° Máx. Diámetro del tubo de 10,4 mm inserción Diámetro de la punta distal 9,9 mm Longitud de trabajo 1030 mm Canal de trabajo...
  • Página 130: Resolución De Problemas

    En la siguiente tabla se muestran las posibles causas y las contramedidas para solucionar los problemas que pueden surgir debido a errores de configuración del equipo o daños en el aScope Gastro. Póngase en contacto con su representante local de Ambu para obtener información detallada.
  • Página 131: Enjuague E Insuflación

    6.2. Enjuague e insuflación Posible problema Posible causa Acción recomendada No es posible realizar El tubo de enjuague no Conecte correctamente un enjuague. está bien conectado. el tubo de enjuague al aScope Gastro. El regulador de CO₂ Consulte las IDU del no funciona.
  • Página 132: Aspiración

    6.3. Aspiración Posible problema Posible causa Acción recomendada Disminución o ausencia La fuente de vacío/bomba Conecte la fuente de aspiración. de aspiración no está de vacío/bomba de conectada o no está aspiración y enciéndala. encendida. El contenedor de aspiración Sustituya el contenedor de está...
  • Página 133: Canal De Trabajo

    El aScope Gastro Retire el aScope Gastro y está defectuoso. conecte un endoscopio nuevo. Unidad aBox 2 defectuosa. Póngase en contacto con su representante de Ambu. La imagen se oscure- Fallo de la cámara Retire el aScope Gastro y ce repentinamente. o la iluminación.
  • Página 134: Botones De Control Remoto

    Retire el aScope Gastro y está congelada. conecte un endoscopio nuevo. Unidad aBox 2 defectuosa. Póngase en contacto con el representante de Ambu. 6.6. Botones de control remoto Posible problema Posible causa Acción recomendada Los botones remotos El conector del...
  • Página 492 Ambu A/S Baltorpbakken 13 2750 Ballerup Denmark T +45 72 25 20 00 ambu.com...

Tabla de contenido