Resumen de contenidos para Covidien A-V Impulse 6060
Página 21
ÍNDICE 1. A-V Impulse System ....................ES-1 2. Características del controlador de impulsos A-V (A-V Impulse) de la serie 6000 ......ES-1 3. Instalación .......................ES-1 4. Accesorios .........................ES-2 5. Descripción general del producto ................ES-2 6. Precauciones de funcionamiento ................ES-3 7. Contraindicaciones ....................ES-3 8.
4. Accesorios 1. A-V Impulse System Existen estudios clínicos que se demuestra que las venas de la planta del pie actúan como una 5065 Cubiertas Impad Regulares bomba sanguínea natural muy potente.* Al caminar, la sangre es bombeada desde estas venas y sube a gran velocidad por la pierna hasta el corazón.
6. Precauciones de funcionamiento 8. Cuidado del paciente y de la piel Si el controlador sufre una caída, se ve sometido a un exceso de humedad, Para obtener unos resultados óptimos, es necesaria una buena estimulación venosa. Con este un vertido de líquidos, humedad o temperaturas elevadas, o si se sospecha fin se coloca la pierna con un leve ángulo (unos 15 grados) de declive hacia abajo. Evite la que ha sufrido desperfectos, retírelo del servicio para que sea inspeccionado elevación de la pierna salvo que se estén utilizando medias antiembólicas T.E.D.
11. Cómo empezar Indicación Directrices recomendadas Estasis venosa/Insuficiencia venosa En caso de afecciones temporales, como Aviso: Antes de empezar a usar el controlador del sistema de compresión plantar A-V traumatismos o estados patológicos temporales, Sirve para el tratamiento de la estasis venosa, la Impulse, lea los apartados de Precauciones de funcionamiento, Contraindicaciones se recomienda el uso ininterrumpido hasta la insuficiencia venosa y las venas varicosas.
Preconfiguración 2 Presión del impulso de 130 mmHg, duración del impulso de 1 segundo, impulsos a intervalos de 20 segundos Pantalla En caso de que se produzca una situación de alarma, aparece el icono del controlador frunciendo el ceño, junto con un código de error. Si desea más información sobre los códigos de error, Preconfiguración/Acción consulte la etiqueta del asa o el apartado de Códigos de error de este manual (apartado 13.1). Pulse una vez 11.4 Modo nocturno...
14. Mantenimiento Aviso: Antes de llevar a cabo ningún procedimiento de mantenimiento o limpieza, el equipo DEBE estar apagado (O) y desconectado de la fuente de corriente alterna (AC). El mantenimiento debe ser realizado únicamente por personal de mantenimiento autorizado y siguiendo el manual de mantenimiento (AV 6297-02).
óxido de etileno. Precaución, consulte los documentos adjuntos Si, durante el primer año desde la compra, el mantenimiento del controlador corre a cargo de personal que no haya sido autorizado de forma expresa por Covidien, se anula la garantía y la empresa no se hace responsable de ningún daño resultante. Consulte las instrucciones de uso Algunos países no permiten la exclusión o limitación de los daños accidentales o resultantes, de modo que...
16.2 Especificaciones 16.1 Descripción de los símbolos (cont’d.) Todos los valores indicados son nominales. Sólo con receta Altura: 16,5 cm en total Profundidad: 18,6 cm WEEE (eliminación de equipos eléctricos y electrónicos) Anchura: 32 cm Weight: 3,57 kg Identificación de una sustancia que no está contenida o presente dentro del Fuente eléctrica: 120V 0.3A 60Hz producto o el embalaje. Fusibles: T1AH 250 V x 20 mm (Antisurge) Número de serie Normas: EN/IEC 60601-1, EN/IEC 60601-1-2, UL 60601-1,...
Página 29
Guía y Declaración del Fabricante, Emisiones Electromagnéticas Guía y Declaración del Fabricante, Emisiones Electromagnéticas El Controlador A-V Impulse de la Serie 6000 está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El Controlador A-V Impulse de la Serie 6000 está diseñado para utilizarse en el entorno electromagnético que se indica a continuación. El cliente o el usuario del Controlador A-V Impulse de la Serie 6000 debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.