Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 64

Enlaces rápidos

DE
Gebrauchsanleitung
ab Seite 4
GB
Instruction manual
from page 16
FR
Mode d´emploi
de la page 28
NL
Bedieningshandleiding
vanaf pagina 40
IT
Istruzioni per l'uso
da pag 52
ES
Instrucciones de uso
a partir de la página 64
Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv
INV_HuBD_IM_1021
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Genius S20

  • Página 1 16 Mode d´emploi de la page 28 Bedieningshandleiding vanaf pagina 40 Istruzioni per l‘uso da pag 52 Instrucciones de uso a partir de la página 64 Genius GmbH • Im Dachsstück 8 • 65549 Limburg • Germany • www.genius.tv INV_HuBD_IM_1021...
  • Página 64: Introducción

    Instrucciones de uso Índice de contenidos Introducción ....................................64 INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ........................64 Explicación de los símbolos .................................64 Uso previsto ....................................65 Instrucciones de seguridad ................................65 Componentes del producto .................................69 Antes del primer uso ...................................70 Aplicación ....................................70 Limpieza y cuidado ..................................73 Solución de problemas ................................74 Retirada del aparato ...................................75 Datos técnicos .....................................75...
  • Página 65: Uso Previsto

    Instrucciones de uso Uso previsto El limpiador a vapor de mano y de suelo Invictus está diseñada exclusivamente „ para la limpieza de superficies resistentes al calor (por ejemplo, suelos duros como baldosas, suelos de piedra, superficies selladas). No se necesitan productos de limpieza adicionales.
  • Página 66: Seguridad Eléctrica: Peligro De Descarga Eléctrica O Incendio

    Instrucciones de uso SEGURIDAD ELÉCTRICA: PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA O INCENDIO Conecte el aparato solo si la tensión de red de la toma de corriente se correspon- „ de con la especificada en la placa de características del limpiador. No utilice alargadores ni enchufes múltiples. „...
  • Página 67: Seguridad Durante La Limpieza

    Instrucciones de uso Las personas con trastornos de sensibilidad, especialmente a diferencias de „ temperatura, deben tener mucho más cuidado al utilizar este aparato. SEGURIDAD DURANTE LA LIMPIEZA Antes de la limpieza, desconecte el aparato de la red eléctrica y déjelo enfriar „...
  • Página 68: Riesgo De Daños Materiales, Patrimoniales Y De Equipo

    Instrucciones de uso Riesgo de daños materiales, patrimoniales y de equipo Compruebe que la unidad no está dañada antes de cada uso. No utilice un „ producto o accesorios dañados. No utilice el aparato con el depósito de agua vacío. „...
  • Página 69: Componentes Del Producto

    Instrucciones de uso Componentes del producto Unidad principal Asa con tubo Depósito de agua Pie de limpieza Bayeta de microfibra 2 en 1 Deslizador para alfombras Adaptador de accesorios incl. boquilla Boquilla suave Boquilla de cerdas redondas Rascador Boquilla de esponja Funda de microfibra para la boquilla blanda Manguera de extensión flexible Este manual de instrucciones tiene en cuenta todos los accesorios disponibles del aparato / producto.
  • Página 70: Antes Del Primer Uso

    Instrucciones de uso Antes del primer uso ¡ATENCIÓN! Peligro de asfixia por láminas y bolsas de plástico! Mantenga a los niños y a los animales alejados del embalaje. Compruebe que el juego esté completo y que no haya sufrido daños durante el transporte. El número de piezas que conforma su juego se encuentra en el embalaje o en el prospecto separado.
  • Página 71: Aplicación

    Instrucciones de uso 1. Retire el depósito de agua presionando el desbloqueo de la unidad principal (Fig. D). 2. Abra el tapón y llene el depósito de agua hasta 2/3 de su capacidad (Fig. E, F). Vuelva a colocar el depósito de agua hasta que encaje en su sitio (Fig.
  • Página 72 Instrucciones de uso Aplicación Accesorio Imagen Boquilla de esponja Suciedad persistente en superficies resistentes a los arañazos Boquilla blanda Superficies pequeñas como ventanas y textiles insensibles Rascador Suciedad adherida Boquilla de cerdas Lugares de difícil acceso redondas...
  • Página 73: Desmontaje

    Instrucciones de uso Desmontaje Para apagar el aparato, pulse el interruptor ON/OFF tantas veces como sea „ necesario hasta que solo se encienda o parpadee el LED rojo. A continuación, extraiga el enchufe de la toma de corriente. Para enfriar el aparato, colóquelo sobre una superficie en la que la humedad „...
  • Página 74: Solución De Problemas

    Instrucciones de uso Solución de problemas ¡ADVERTENCIA! Antes de reparar una avería, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. De lo contrario, pueden producirse lesiones o descargas eléctricas. Problema Posible causa Solución No hay conexión eléctrica. El indicador luminoso no se Compruebe que la unidad está...
  • Página 75: Retirada Del Aparato

    Instrucciones de uso Retirada del aparato Embalaje El material de embalaje es reciclable. Elimine el embalaje de una manera respetuosa con el medioambiente y llévelo a la recogida de material reciclable. Aparatos eléctricos El contenedor tachado indica que este producto no se puede desechar junto con la basura doméstica normal.

Tabla de contenido