Westinghouse WGen3600DFc Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para WGen3600DFc:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
WGen3600
DFc
Dual Fuel Portable Generator
Gasoline: 3600 Running Watts | 4650 Peak Watts
Propane: 3240 Running Watts | 4180 Peak Watts
DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE
If you have questions or need assistance, please call customer
service at 855-944-3571.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse WGen3600DFc

  • Página 36: Español

    COMBUSTIBLE ..............47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS CONECTAR LA BATERÍA ............48 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........63 CONEXIÓN DE UN TANQUE DE GLP/PROPANO ....49 OPERACIÓN UBICACIÓN DEL GENERADOR ...........50 TOMA DE TIERRA ..............50 OPERACIÓN A GRAN ALTITUD ..........51 36 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 37: Introducción

    GUARDA ESTAS INSTRUCCIONES REGISTRACIÓN DEL PRODUCTO Para una cobertura de garantía sin problemas, es importante registrar su generador Westinghouse. Puede registrarse por: • Completar y enviar por correo la tarjeta de registro del producto incluida en la caja.
  • Página 38: Especificaciones

    4 galones (15 litros) ACTUALIZACIONES combustible: El último manual de usuario para su generador Tipo de combustible: Gasolina sin plomo Westinghouse se puede encontrar en nuestra pestaña 87–93 octane* de soporte. https://westinghouseoutdoorpower.com/ Capacidad de aceite: 0,63 cuartos (0,6 litros) pages/manuals Tipo de aceite: SAE 10W-30 O escanee el siguiente código QR con la cámara de su...
  • Página 39: La Seguridad

    La conexión debe aislar la energía del generador de la energía de la red pública y debe cumplir con todas las leyes y códigos eléctricos aplicables. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 39...
  • Página 40: Las Instrucciones De Seguridad

    Eléctrico Nacional. • Si comienza a sentirse enfermo, mareado o débil mientras usa el generador, muévase al aire fresco INMEDIATAMENTE. Consulte a un médico, ya que puede sufrir una intoxicación por monóxido de carbono. 40 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 41: Seguridad Del Combustible

    Deje espacio para que el combustible se expanda. El llenado excesivo del tanque de combustible puede provocar un desbordamiento repentino de gasolina y provocar que la gasolina derramada entre en contacto con superficies CALIENTES. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 41...
  • Página 42: Gas Licuado De Petróleo (Glp/Propano)

    La presión medida en el regulador montado en el generador debe ser de 7 ”a 14” de columna de agua. Un plomero certificado debe asegurarse de que la presión sea correcta o instalar 42 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 43: Etiquetas Y Calcomanías De Seguridad

    LA SEGURIDAD ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD Serial Number Número de serie Numéro de série Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 43...
  • Página 44: Componentes

    CA, 20 amperios: los receptáculos pueden de monóxido de carbono. Si se detectan niveles suministrar un máximo de 20 amperios. crecientes de gas CO, el sensor de CO apaga automáticamente el motor. 44 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 45: Componentes Del Generador

    Panel de control de combustible Palanca del estrangulador Varilla de nivel de aceite / Filtro de boca de llenado aire Arrancador de retroceso Perno de drenaje de aceite Entrada de GLP / propano Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 45...
  • Página 46: Montaje

    • Rueda • Pasador del eje • Lavadora • Pasador de chaveta Si falta alguna pieza, comuníquese con nuestro equipo de servicio en service@wpowereq.com o llame al 1-855-944-3571. 46 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 47: Illenado De Aceite Inicial

    útil del combustible y ayuda a prevenir la formación de depósitos que pueden obstruir el sistema de 3. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a combustible. Siga las instrucciones de uso del fabricante. mano. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 47...
  • Página 48: Conectar La Batería

    AVISO Limpie los residuos del filtro de malla de combustible antes y después de cada repostaje. Quite el filtro de malla de combustible comprimiéndolo ligeramente mientras lo saca del tanque de combustible. 48 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 49: Conexión De Un Tanque De Glp/Propano

    2. Verifique que la válvula del tanque de propano esté en la posición completamente cerrada. 3. Quite la tapa de la válvula de entrada de propano del generador. Entrada de GLP / propano Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 49...
  • Página 50: Operación

    (1,5 m) de espacio libre de todo material combustible. No opere el generador en la parte trasera de un SUV, caravana, remolque, caja de camión (regular, plana o de otro tipo), debajo de escaleras, cerca de paredes 50 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 51: Operación A Gran Altitud

    Si su unidad se envió sin un llavero, que la iluminación del botón START / STOP se apague. comuníquese con el servicio al cliente de Westinghouse. Suelta el botón. El botón START / STOP se iluminará después de soltar el botón.
  • Página 52: Interruptor Selector De Combustible

    4. Empuje el interruptor de la batería a la posición ON. 3. Gire la válvula del tanque de combustible a la posición 5. Elija el método de inicio: 52 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 53: Cambiar Las Fuentes De Combustible

    2. Gire el interruptor selector de combustible a funcionamiento con propano. 3. Gire la válvula del tanque de combustible a la posición de APAGADO. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 53...
  • Página 54: Disyuntores De Ca

    2. 54 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 55: Cables De Extensión

    Riesgo de incendio y electrocución. Nunca use cables de extensión gastados o dañados. Los cables de extensión dañados o sobrecargados podrían sobrecalentarse, formarse un arco y quemarse y provocar la muerte o lesiones graves. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 55...
  • Página 56: Transporte

    No use la manija para levantar el generador completamente del suelo, remolcarlo o ponerlo. Peligro de incendio. No apague completamente el generador. Se pueden producir fugas de combustible o aceite y se pueden producir daños en el generador. 56 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 57: Mantenimiento

    útil de la unidad. Los códigos de mantenimiento se mostrarán hasta que se apague la unidad. Consulte la sección Mantenimiento para conocer los procedimientos específicos. 3. Retire el filtro de aire. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 57...
  • Página 58: Del Motor

    Cuando utilice el generador en condiciones extremas, de lleno. sucias, polvorientas o en un clima extremadamente caluroso, cambie el aceite con más frecuencia. 6. Reemplace la varilla medidora de aceite y apriete a mano. 58 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 59: Cambio De Aceite Del Motor

    AVISO 1. Coloque el generador en una superficie nivelada y deje Utilice siempre una bujía Westinghouse OEM o una que el motor se enfríe durante varios minutos. bujía compatible sin resistencia. El uso de bujías de tipo resistor puede provocar un ralentí...
  • Página 60: Servicio De Apagachispas

    3. Retire el perno de drenaje en la parte inferior del carburador y deje que el tanque de combustible se drene por completo. Instale y apriete firmemente el perno de drenaje. 60 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 61: Recomendado Almacenamiento Procedimiento

    8. Vuelva a instalar la bujía. Deje la funda de la bujía de APAGADO. desconectada para evitar un arranque accidental. 2. Localice el tornillo de drenaje en la parte inferior del recipiente del flotador del carburador. Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC | 61...
  • Página 62: Juego De Válvulas

    Esfuerzo de torsión: 106 pulgada-libra (12 N•m) 8. Realice este procedimiento para la otra válvula. 9. Instale la junta, la tapa del balancín y la bujía. 62 | Westinghouse Outdoor Power Equipment, LLC...
  • Página 63: Solución De Problemas

    Sensor de CO eliminado o modificado. Vuelva a la configuración original. Reubique el generador / Comuníquese con el servicio Sensor de CO activado o se produjo una falla en el al cliente de Westinghouse sin cargo al 1 (855) 944- sistema. 3571. Sin combustible.

Tabla de contenido