Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 68

Enlaces rápidos

VisionAire
5
®
User Manual
(US)
Manuel d'utilisation
Bedienungsanleitung
Manual del usuario
Manuale dell'utente
Manual do utilizador
Gebruikershandleiding
Brugervejledning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöopas
(FI)
Εγχειρίδιο χρήστη
Kullanıcı El Kitabı
Uživatelská příručka
Instrukcja obsługi
Felhasználói kézikönyv
(FR)
(DE)
(ES)
(IT)
(PT)
(NL)
(DK)
(NO)
(SE)
(GR)
(TR)
(CZ)
(PL)
(HU)
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para CAIRE VisionAire 5

  • Página 68: Controles Del Usuario E Indicadores De Estado Del Sistema

    VisionAire 5 Controles del usuario e indicadores de estado del sistema ISO 7000 Advertencia. Reg. n.º W001 Lea el manual del usuario antes de usar el equipo. Reg. n.º 1641 Directiva del Consejo 93/42/CEE Representante autorizado en la Mantenerlo alejado de la lluvia.
  • Página 69: Concentrador De Oxígeno Visionaire

    Directiva del Consejo 2012/19/UE RAEE Este manual le ayudará a familiarizarse con el concentrador de oxígeno VisionAire 5 de CAIRE Este símbolo pretende recordar a (versiones de 120 V y 230 V) y todas las variaciones los propietarios de los equipos que disponibles.
  • Página 70: Perfil Del Operador

    VisionAire 5 Por qué su médico le ha prescrito Perfil del operador oxígeno Los concentradores están destinados a suministrar oxígeno suplementario a los usuarios con molestias Muchas personas padecen multitud de enfermedades debidas a alteraciones que afectan a la eficiencia de cardíacas, pulmonares y otras enfermedades...
  • Página 71: Características De Seguridad

    VisionAire 5 Características de seguridad • Control de oxígeno: El control de oxígeno detecta cualquier caída a una concentración de menos La siguiente información le ayudará a familiarizarse del 82 %. Si esto ocurre, la luz de advertencia con las características de seguridad del concentrador de ) del concentrador de oxígeno se iluminará.
  • Página 72: Desembalaje Del Visionaire

    VisionAire 5 Desembalaje del VisionAire Compruebe que todos los componentes enumerados están incluidos en el paquete. Si falta algún elemento, póngase en contacto con el proveedor de su concentrador de oxígeno inmediatamente. • Concentrador de oxígeno fijo Conocer su concentrador de oxígeno VisionAire En primer lugar, familiarícese con las partes...
  • Página 73 VisionAire 5 Ilustración 1a Ilustración 1b PN MN238-C4 E | Manual del usuario ES - ES...
  • Página 74: Instrucciones De Seguridad

    Indicaciones de uso ATENCIÓN Y FAMILIARÍCESE CON LA SIGUIENTE INFORMACIÓN Uso previsto IMPORTANTE DE SEGURIDAD ACERCA El concentrador de oxígeno CAIRE FreeStyle DEL CONCENTRADOR DE OXÍGENO VISIONAIRE INTENSITY. Comfort está diseñado para la administración de oxígeno suplementario. El dispositivo no está...
  • Página 75 VisionAire 5 ADVERTENCIA: SI FUMA, DEBE SEGUIR ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. SIEMPRE ESTOS TRES (3) IMPORTANTES APAGUE LA UNIDAD Y DESCONECTE EL CABLE DE PASOS ANTES DE HACERLO: APAGUE EL ALIMENTACIÓN DE LA TOMA ELÉCTRICA ANTES CONCENTRADOR DE OXÍGENO, RETIRE DE LIMPIAR LA UNIDAD PARA PREVENIR UNA LA CÁNULA Y SALGA DE LA HABITACIÓN...
  • Página 76 VisionAire 5 ADVERTENCIA: LAS CONDICIONES ADVERTENCIA: USE ÚNICAMENTE EL VOLTAJE DEL ENTORNO PUEDEN AFECTAR ELÉCTRICO INDICADO EN LA ETIQUETA DE AL RENDIMIENTO DEL DISPOSITIVO. ESPECIFICACIONES ADHERIDA AL DISPOSITIVO. SITÚELO EN UN ENTORNO LIMPIO Y ADVERTENCIA: NO UTILICE CABLES DE EXTENSIÓN LIBRE DE ORGANISMOS NOCIVOS.
  • Página 77 VisionAire 5 PRECAUCIÓN: el fabricante recomienda Aclaración: la cánula no debe estar torcida y puede disponer de una fuente alternativa de usarse en una longitud total máxima de 7,6 m (25 pies). oxígeno complementario en caso de corte Asegúrese de que la cánula esté bien insertada y quede eléctrico, condición de alarma o avería...
  • Página 78 • Cortafuegos: Número de parte CAIRE 20629671 Se recomienda / requiere un cortafuegos para usar con cualquier cánula. • CAIRE ofrece un cortafuegos destinado a ser utilizado junto con el concentrador de oxígeno. El cortafuegos es un fusible térmico para detener el flujo de gas en caso de que se encienda la cánula o el tubo de oxígeno...
  • Página 79: Especificaciones

    VisionAire 5 Especificaciones VisionAire 5 Presión de salida 9 psig max Velocidades de flujo* 1-5 lpm ± 10 % del ajuste indicado, o 200 ml, el que sea mayor* Dimensiones 35,8 cm ancho x 29,2 cm profundidad x 52,8 cm alto...
  • Página 80: Botella Humidificadora (Opcional)

    VisionAire 5 Instrucciones de funcionamiento Conexión de la cánula Revise la siguiente información antes de manipular el concentrador de oxígeno. Conecte el tubo y la cánula a la salida de oxígeno de la unidad, o a la salida de oxígeno del humidificador opcional.
  • Página 81: Apagado Del Concentrador

    VisionAire 5 PRECAUCIÓN: coloque la unidad alejada PRECAUCIÓN: el fabricante recomienda de cortinas, rejillas de conductos de disponer de una fuente alternativa de ventilación o calefactores. Asegúrese de oxígeno complementario en caso de corte colocar la unidad en una superficie plana eléctrico, condición de alarma o avería...
  • Página 82: Limpieza, Cuidados Y Mantenimiento Adecuado

    VisionAire 5 Limpieza, cuidados y mantenimiento adecuado Gabinete ADVERTENCIA: LIMPIE EL GABINETE, EL PANEL DE CONTROL Y EL CABLE DE ALIMENTACIÓN SOLO CON UN DESINFECTANTE APLICADO CON UN PAÑO ADVERTENCIA: RIESGO DE DESCARGA HÚMEDO (NO MOJADO) O UNA ESPONJA, Y LUEGO ELÉCTRICA.
  • Página 83: Condiciones De Alarma

    VisionAire 5 Condiciones de alarma Todas las alarmas son alarmas de baja prioridad. Alarma Indica Acción Luz amarilla de presión alta del tanque Asegúrese de que el medidor de flujo está abierto con el de producto caudal mínimo o superior. Asegúrese de que la cánula avería general...
  • Página 84: Resolución De Problemas

    VisionAire 5 Resolución de problemas Si su concentrador de oxígeno VisionAire no funciona correctamente, consulte la tabla en las páginas siguientes para conocer las posibles causas y soluciones y, si lo necesita, consulte al proveedor de su equipo. Si no consigue que la unidad funcione, conecte la cánula nasal, la mascarilla o el accesorio correspondiente a un suministro de oxígeno suplementario de reserva.
  • Página 85 Aclaración: puede haber opciones adicionales disponibles para cables de alimentación específicos del país que no se mencionan arriba. Póngase en contacto con CAIRE o con Accesorios estándar de la familia VisionAire el proveedor de su concentrador de oxígeno si necesita Botella humidificadora Pieza n.º...
  • Página 86: Prueba De Emc

    VisionAire 5 Prueba de EMC Los equipos médicos requieren precauciones especiales con respecto a la compatibilidad electromagnética (EMC) y deben instalarse y ponerse en servicio según la información sobre compatibilidad electromagnética provista en esta sección. Orientación y declaración del fabricante: emisiones electromagnéticas El sistema VisionAire está...
  • Página 87: Orientación Y Declaración Del Fabricante: Inmunidad Electromagnética

    VisionAire 5 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El sistema VisionAire está destinado para su uso en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema VisionAire deben verificar que se use en tal ambiente.
  • Página 88 VisionAire 5 Orientación y declaración del fabricante: inmunidad electromagnética El sistema VisionAire está destinado para su uso en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente o el usuario del sistema VisionAire deben verificar que se use en tal ambiente.
  • Página 89: Método De Eliminación

    Aclaración: el fabricante no recomienda la esterilización de este equipo. CAIRE y CAIRE Inc. son marcas registradas de CAIRE Inc. Visite nuestro sitio web a continuación para obtener una lista completa de marcas registradas. Marcas registradas: www.careinc.com/corporate/trademarks. Copyright © 2022 CAIRE Inc. CAIRE Inc. se reserva el derecho de suspender sus...

Tabla de contenido