Johnson Controls PG9350SL Manual Del Usuario
Johnson Controls PG9350SL Manual Del Usuario

Johnson Controls PG9350SL Manual Del Usuario

Detector de haz fotoeléctrico inalámbrico

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

User manual
Detector features
Battery saving function
IP65 waterproof rating (Not evaluated by UL)
4-channel beam frequency selector
Environmental disqualification circuit for configuring behavior in adverse weather conditions
Tamper function
Outdoor detection range of 350 ft
Introduction
The PG9350SL is a PowerG wireless photoelectric beam detector that provides protection for outdoor perimeters.
Warning: Failure to follow the instructions provided with this device, or improper handling, may cause death or
serious injury.
Safety information
Warnings
Do not use the product for purposes other than the detection of moving objects such as people and vehicles.
Do not use the product for unintended purposes, such as activating a shutter, which may cause an accident.
Do not touch the product when it is wet or touch the unit base or power terminals of the product with wet hands. It
may cause electric shock.
Do not pour water over the product as it may cause damage.
Never attempt to disassemble or repair the product. It may cause fire or damage to the devices.
Do not use batteries that have different levels of power remaining, that is, new and used batteries. Not observing
these guidelines may result in an explosion, leakage of electrolyte, emission of toxic gases, or other outcomes that
may be harmful to people and property.
When handling batteries, do not recharge, short circuit, crush, disassemble, exceed heat above 100°C (212°F),
incinerate, or expose the contents to water. Do not solder directly to the cell. Not observing these guidelines may
result in fire, explosion, or severe burn hazard.
Clean and check the product periodically for safe use. If any problem is found, stop using the product, and have
the product repaired by a professional engineer or electrician.
Box contents
Transmitter and receiver modules
Product documentation
Hardware pack
PG9350SL
Wireless photoelectric beam detector

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Johnson Controls PG9350SL

  • Página 56: Detector De Haz Fotoeléctrico Inalámbrico

    Alcance de detección al aire libre de 350 pies Introducción El PG9350SL es un detector de haz fotoeléctrico inalámbrico PowerG, que protege los perímetros al aire libre. Advertencia: El incumplimiento de las instrucciones entregadas con este dispositivo o una manipulación incorrecta de este puede causar la muerte o daños graves.
  • Página 57: Identificación De Piezas

    Accesorios Figura 1. Accesorios Identificación de piezas Figura 2. Identificación de piezas...
  • Página 58: Pedido De Las Baterías Del Detector

    Pedido de las baterías del detector Las baterías especificadas para el dispositivo son cuatro (4) baterías LSH20, fabricadas por SAFT, dos para el transmisor y las otras dos para el receptor. Para obtener información sobre las baterías, entre en el siguiente sitio web y contacte a su representante local https://www.saftbatteries.com/products-solutions/products/ls-lsh-lsp SFT.
  • Página 59: Desmontaje Del Dispositivo

    Desmontaje del dispositivo Desmonte el dispositivo antes de efectuar el registro y el montaje. 1. Afloje el tornillo de bloqueo de la tapa con un destornillador. Figura 3. Extracción del tornillo de bloqueo de la tapa 2. Coloque una moneda en el hueco y gire ligeramente para desbloquear la tapa. Figura 4.
  • Página 60 Figura 7. Desmontaje de la unidad principal Precaución: No coloque la unidad principal donde esté expuesta a la luz solar directa. De lo contrario, puede dañar el producto. 6. Afloje los 5 tornillos de la tapa trasera y retire el chasis de la caja posterior. Nota: Complete el proceso de desmontaje para el transmisor y el receptor antes de montar el dispositivo.
  • Página 61: Inscripción

    Inscripción Paneles compatibles • PowerSeries NEO (v1.37 y superiores) • PowerSeries Pro (v1.31 y superiores) • IQ2+ (v2.6.2 y superiores) • IQ Hub (v3.0.1 y superiores) • IQ4 (v4.0.1 y superiores) Registrar el dispositivo El dispositivo comienza el proceso de registro cuando se enciende el módulo PowerG. El módulo PowerG es una tarjeta en el detector.
  • Página 62: Montaje

    Montaje Figura 9. Directrices de montaje No monte el dispositivo sobre una superficie inestable No monte el dispositivo sobre un poste inestable. No monte el dispositivo cerca de árboles u otros objetos que pueden bloquear el haz. Cuando el montaje se realiza en un poste, el diámetro del poste debe ser de 34 - 48 mm (1,34"...
  • Página 63: Montaje En Una Pared

    Montaje en una pared 1. Use un destornillador o una herramienta similar, para romper los orificios ciegos de la caja posterior. Las posiciones de los orificios ciegos están marcadas como WALL. Figura 12. Preparación de la caja posterior para el montaje 2.
  • Página 64 3. Coloque dos baterías en el hueco para las baterías de la caja posterior y sitúe el interruptor del módulo RF en la posición ON. Figura 14. Colocación de las baterías 4. Pase el cable por el chasis y apriete los tornillos. Apriete los tornillos en este orden: a.
  • Página 65 5. Introduzca la parte inferior de la unidad principal y empuje hacia abajo para fijarla en el chasis. Figura 16. Inserción de la unidad principal 6. Gire la unidad óptica 90 grados y apriete los tornillos de ambos lados. Figura 17. Ajuste de la unidad óptica 7.
  • Página 66 8. Para cerrar la tapa, enganche la tapa en la parte superior del chasis y empuje la parte inferior de la tapa hasta que encaje en su posición. Figura 19. Fijación de la tapa 9. Apriete el tornillo de bloqueo de la tapa. 10.
  • Página 67: Montaje En Un Poste

    Montaje en un poste 1. Use un destornillador o una herramienta similar, para romper los orificios ciegos marcados como POLE(1) en la caja posterior. Figura 20. Preparación de la caja posterior para el montaje 2. Monte la caja posterior en el poste utilizando tornillos M4x30. Si se instalan dos detectores en vertical, la distancia entre el detector superior y el inferior debe ser de al menos 20 mm (0,78").
  • Página 68: Montar Un Segundo Detector En Dirección Opuesta En Un Poste

    Montar un segundo detector en dirección opuesta en un poste 1. Use un destornillador o una herramienta similar, para romper los orificios ciegos marcados como POLE(2) en la caja posterior. Figura 23. Preparación de la caja posterior para el montaje 2.
  • Página 69: Ajustes Del Dispositivo

    Ajustes del dispositivo Advertencia: No cambie los ajustes predeterminados salvo para el temporizador ahorro de batería. Consulte Temporizador ahorro de batería para obtener más información. Cambiar otros ajustes predeterminados puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo y el aumento de posibilidades de fallos o falsas alarmas. Funciones del interruptor Figura 25.
  • Página 70: Ejemplos De Instalación

    Ejemplos de instalación a. Protección de doble apilado. Como el receptor B puede recibir el haz infrarrojo procedente del transmisor A, seleccione las frecuencias como se muestra en la figura. En la figura, cada número del cuadrado indica el canal. Figura 27.
  • Página 71 d. Protección perimetral. Figura 30. Protección perimetral. e. Protección perimetral en una configuración de dos pilas. Figura 31. Protección perimetral en una configuración de dos pilas Advertencia: • No intente instalar este producto con otros detectores fotoeléctricos. Ya que puede causar el fallo del detector o una falsa alarma.
  • Página 72: Alineación Óptica

    Alineación óptica Tras el montaje, realice una alineación óptica para asegurarse de que el dispositivo funcione en un modo fiable. Precaución: No toque la lente durante el ajuste óptico. Ángulos de alineación Figura 32. Ángulos de alineación Alineación del dispositivo 1.
  • Página 73 2. Mire por el visor y realice una alineación fina de los ángulos horizontales y verticales mediante los diales de alineación. Gire el dial pequeño para la alineación horizontal. Gire el dial grande para la alineación vertical. Figura 34. Realización de una alineación precisa Advertencia: No mire por el visor en condiciones de luz intensa, como la luz del sol.
  • Página 74: Prueba Del Dispositivo

    Prueba del dispositivo Tras haber acabado la instalación, complete los siguientes pasos para probar que el dispositivo funcione correctamente: 1. Asegúrese de que el LED indicador de alarma esté apagado. Si el LED está encendido con los haces no bloqueados, realice de nuevo los pasos indicados en la sección Alineación óptica. 2.
  • Página 75: Ajustes Opcionales

    Ajustes opcionales Advertencia: No cambie la configuración predeterminada. Cambiar otros ajustes predeterminados puede provocar el funcionamiento incorrecto del dispositivo y el aumento de posibilidades de fallos o falsas alarmas. Interruptor DIP y ajustes de salida Figura 37. Interruptor DIP y ajustes de salida Regulación del tiempo de interrupción del haz Puede determinar los ajustes del tiempo de interrupción del haz para el objetivo previsto para los detectores usando una de las cuatro posiciones siguientes del selector.
  • Página 76: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causas posibles Medidas correctoras Los LED no están Polaridad de la batería Compruebe la polaridad de la iluminados (transmisor o invertida batería receptor) Indicador de batería baja Potencia baja de la batería Sustituya las baterías parpadea aunque la batería se haya insertado (transmisor o receptor)
  • Página 77: Dimensiones

    Dimensiones Figura 40. Dimensiones...
  • Página 78: Especificaciones

    Especificaciones GENERAL Rango de detección máximo: 100 m/ 350 pies Método de detección: Detección de interrupción del haz infrarrojo cuádruple Frecuencia del haz seleccionable: 4 canales Tiempo de interrupción: Variable entre 50, 100, 250 y 500 ms Fuente de alimentación Recomendada: baterías de litio de 3,6 V, 13,0 Ah LSH20 fabricadas por SAFT. Consumo de corriente: 745 μA.
  • Página 79: Cumplimiento De Normativas

    Notas UL/ULC Cada modelo PG9350SL, que funciona en la banda de frecuencias 912-919MHz está certificado UL/ULC. El PG9350SL ha sido certificado por UL para aplicaciones contra robos comerciales residenciales y por ULC para aplicaciones contra robos residenciales según los requisitos establecidos en las normas UL 639 y ULC-S306 para las unidades de detección de intrusiones.
  • Página 80: Garantía Limitada

    IC, implementar la siguiente instrucción: Durante el funcionamiento del equipo, se debe mantener una distancia mínima de 20 cm entre el equipo y todas las personas. IC: 160A-PG9350SL Las siglas IC, que preceden al número de certificación de seguridad radioeléctrica, simplemente señalan que se cumplen las especificaciones técnicas industriales de Canadá.
  • Página 81 LICENCIA El PRODUCTO DE SOFTWARE está protegido por las leyes de derechos de autor y los tratados internacionales de derechos de autor, así como por otras leyes y tratados de propiedad intelectual. El PRODUCTO DE SOFTWARE se otorga bajo licencia, no se vende. 1.
  • Página 82 Asegúrese siempre de obtener la última versión de la guía del usuario. Contacte a su distribuidor para disponer de las versiones actualizadas de esta guía de usuario. © 2022 Johnson Controls. Todos los derechos reservados. JOHNSON CONTROLS, y DSC son marcas comerciales y/o marcas registradas. Queda estrictamente prohibido su uso sin autorización.

Tabla de contenido