Parrot AR.Drone 2.0 Guía De Instalación Rápida

Parrot AR.Drone 2.0 Guía De Instalación Rápida

Ocultar thumbs Ver también para AR.Drone 2.0:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 55

Enlaces rápidos

Quick start guide
Guide de démarrage rapide
Guía de instalación rápida
Bedienungsanleitung
Guida all'uso
Gebruikershandleiding
Manual do utilizador
クイ ック スタート ガイド
使用說明書
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Parrot AR.Drone 2.0

  • Página 1 Quick start guide Guide de démarrage rapide Guía de instalación rápida Bedienungsanleitung Guida all’uso Gebruikershandleiding Manual do utilizador クイ ック スタート ガイド 使用說明書...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    AR.Drone 2.0 p.11 English ..........p.33 Français .......... p.55 Español ........... p.77 Deutsch .......... p.99 Italiano ..........p.121 Nederlands ........p.143 Portuguese ........日本語 ..........p.165 p.185 繁體中文 ........p.203 ........简体中文 www.parrot.com http://ardrone.parrot.com...
  • Página 4 Pictures are not contractual / Visuels non contractuels / Imágenes no contractuales / Unverbindliche Displays / Visual non contrattuali Niet-contractuele beelden / Visuais não contratuais / イ ラス ト と実際 の製品とは異なる場合があります。 / 非合同圖像 / 非合同图像...
  • Página 5: Ar.drone 2.0

    AR.Drone 2.0 Hull with apertures (indoor use) / Carène avec arceaux (utilisation en extérieur) / Quilla extraíble con anillas (utilización en exteriores) / Abnehmbare Verkleidung mit Rotoren / Carenatura asportabile con le protezioni anulari / Kiel met hoepels (buitengebruik) / Carena com arcos (utilização no exterior) / 屋内用ハル/ 不含圓框的可拆卸...
  • Página 7 Do not discard the provided stickers. To play the multi-player game AR.Flying Ace, these stickers must be stuck on the internal hull surface at the locations indicated on the diagrams below. Ne jetez pas les autocollants fournis ! Pour jouer au jeu multi-joueurs AR.FlyingAce, ces stickers doivent être impérativement collés sur la carène intérieure No tire los autoadhesivos suministrados.
  • Página 10 ABSOLUTE CONTROL ABSOLUTE CONTROL...
  • Página 55: Instalación Rápida

    Apoyo al Cliente de nuestra página web www.parrot.com: manual completo, preguntas frecuentes, didácticos... Baterías • Para aumentar el tiempo de juego con el AR.Drone 2.0 , puede comprar bat- adicionales erías adicionales en nuestra página web www.parrot.com. También puede y piezas de pedir piezas de recambio en caso de rotura.
  • Página 56: Precauciones De Seguridad

    (*) El AR.Drone 2.0 se encuentra en la categoría A de la normativa francesa. Cualquier uso no confor- me con la legislación, en particular un uso con fines que no sean de ocio, el usuario será el único responsable.
  • Página 57: Advertencia - Traumatismos Severos Debido A Movimientos Repetidos Y Fatiga Ocular

    Utilización y mantenimiento El AR.Drone 2.0 no es apto para menores de 14 años. Para utilizar el AR.Drone 2.0 en interiores instale la quilla con anillas para proteger el AR.Drone 2.0 en caso de que choque con otro objeto. Asegúrese de mantener siempre el control visual del AR.Drone 2.0 mientras lo esté utilizan- do, sobre todo para que el aparato no entre en contacto con personas, animales o bienes.
  • Página 58 Puede ocurrir que la cámara del AR.Drone 2.0 no grabe correctamente si está cerca de fuertes campos magnéticos, ondas de radio o fuertes radiaciones. • En caso de que penetre arena o polvo en el AR.Drone 2.0 , puede ocurrir que éste ya no funcione correctamente, de manera irreversible. •...
  • Página 59: Advertencia Sobre El Respeto De La Intimidad

    Queda estrictamente prohibido y puede ser sancionado por ley el uso del AR.Drone 2.0 con fines de vigilancia o espionaje. Cerciórese de que el uso que realiza de las cámaras integradas en el AR.Drone 2.0 cumple las disposiciones legales sobre la ley de protección de la vida privada.
  • Página 60 No deje la batería sin vigilancia mientras esté car- gando. • No cargue la batería justo después de utilizar el AR.Drone 2.0 , cuando esté aún caliente. Deje que se enfríe hasta quedar a temperatura ambiente. •...
  • Página 61 Reciclaje No te deshagas de la batería tirándola al cubo de basura porque se trata de una práctica perjudicial para el medio ambiente. Las baterías deterioradas o inutilizables se deben echar a un contenedor especialmente reservado para ellas. Infórmese en su ayuntamiento sobre la recogida selectiva de residuos en su municipio.
  • Página 62: Primera Utilización

    Las baterías del AR.Drone 2.0 funcionan con el AR.Drone y las baterías del AR.Drone funcionan con el AR.Drone 2.0. Sin embargo, el cargador del AR.Drone 2.0 no permite recargar las baterías del AR.Drone y el cargador del AR.Drone no permite recargar las baterías del AR.Drone 2.0.
  • Página 63: Descargando La Aplicación

    Descargando la aplicación Nota : La aplicación AR.FreeFlight 2 que te permitirá usar el AR.Drone 2.0 con un teléfono o tablet Android estará disponible a principios del 2012. Conéctese al App Store o al Android Market y descargue la aplicación gratuita AR.FreeFlight 2.
  • Página 64: Problema De Conexión

    Si se encuentra con un problema de conexión entre el smartphone y el AR.Drone 2.0 : Compruebe el color del LED de debajo del AR.Drone 2.0. Si está en color rojo o naranja, arranque de nuevo el AR.Drone 2.0. Para ello, desconecte y vuelva a conectar la batería.
  • Página 65: Vuelo Libre

    Antes de realizar el primer vuelo, le recomendamos que vea los vídeos de formación que tiene a su disposición en www.parrot.com. Utilización en el interior Para utilizar el AR.Drone 2.0 en interiores: Coloque el AR Drone en el centro de una habitación (4m x 4m mínimo), sin obstáculos.
  • Página 66 Asegúrese de que el AR.Drone 2.0 esté posado sobre una superficie plana y pulse b. Seleccione el carenado instalado en el AR.Drone 2.0 (interior o exterior) y después el tipo de vuelo (interior o exterior) que desea efectuar. Pulse >...
  • Página 67: Cambio De Cámara

    Para pilotar el AR.Drone de un modo más intuitivo, le recomendamos que active la opción Magneto en los ajustes del AR.Drone 2.0. Esta opción le va a permitir pilotar el AR.Drone 2.0 con sus referencias en lugar de con las del AR.Drone 2.0 (esquema p.10).
  • Página 68 • La aplicación AR.FreeFlight le permite grabar vídeos. Los vídeos grabados se pueden guardar en la memoria de su smartphone o en un lápiz de memoria USB conectado al AR.Drone 2.0. Advertencia: Para conservar una conexión Wi-Fi de buena calidad, le recomendamos optar por grabar los vídeos en un lápiz de memoria USB...
  • Página 69: Desconexión Durante La Utilización

    AR.Drone 2.0. El indicador pasa al rojo cuando la batería está baja. • Si el nivel de batería es demasiado bajo, es mejor que haga aterrizar el AR.Drone 2.0 ; de lo contra- rio el AR.Drone 2.0 aterrizará automáticamente. Para evitar cualquier riesgo de contacto entre el AR.Drone 2.0 y una persona, un animal doméstico o un objeto, le recomendamos que haga ater-...
  • Página 70: Botón Emergency

    • En interiores, elija un lugar sin obstáculos para sus primeros vuelos. • En exteriores, tenga cuidado con el sentido del viento y mueva el AR.Drone 2.0 frente a usted, con el viento de cola. • Si pierde el control del AR.Drone 2.0 , retire el dedo del AR.Drone 2.0 y se estabilizará automáti- camente.
  • Página 71: Especificaciones Tecnicas

    Resolución: 320x210 pixeles (QVGA) Batería Batería de litio polímero (3 cells, 11.1V, Temperatura de funcionamiento 1000 mAh) del AR.Drone 2.0 Tiempo de carga: 1 hora 30 minutos 0°C - 55°C Autonomía: 12 mn Procesador incorporado Procesador OMAP 3630 1GHz ARM...
  • Página 72: Información General

    Los defectos debidos a una utilización anor- y no utilice el AR.Drone 2.0 para violar la vida mal del producto, un montaje de las piezas privada de otras personas.
  • Página 73 Parrot, incluyendo dispositi- es posible que le soliciten que lo reenvíe a su vos utilizados para el uso del AR.Drone 2.0. cargo al país donde lo compró o a otro país para su reparación o sustitución.
  • Página 74 Marcas registradas residuos recíclelo correctamente para Parrot y el logotipo de Parrot son marcas re- promover la reutilización sostenible de recursos gistradas de PARROT SA; AR.Drone 2.0 es una materiales. Los usuarios particulares pueden marca de Parrot SA; contactar con el establecimiento donde adqui- iPhone ®...
  • Página 75 Wi-Fi ® es una marca registrada de No realice NUNCA una carga lenta, ni per- mita que se descargue por debajo de 2,5V Wi-Fi Alliance. Android es una marca registrada de por pila. Google, Inc. No deje NUNCA que la temperatura de la ba- tería supere los 140ºF (60ºC).
  • Página 222 Complies with IDA Standards [DA103787]...

Tabla de contenido