Rehau EVERLOC+ Manual De Instrucciones Del Producto
Ocultar thumbs Ver también para EVERLOC+:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EVERLOC+
TM
EVERLOC+
TM
Product Instruction Manual / Manual de instrucciones del producto /
Manuel d'instruction du produit
Read this instruction manual thoroughly before use and follow all safety precautions - improper use can cause serious personal injury.
SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL.
Lea este manual de instrucciones completamente antes de usar y siga todas las precauciones de seguridad; el uso incorrecto puede provocar
lesiones físicas graves. GUARDE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES.
Lire attentivement le manuel d'instruction avant d'utiliser l'outil et respecter toutes les consignes de sécurité; l'utilisation inadéquate de l'outil peut
causer de graves blessures. CONSERVER CE MANUEL D'INSTRUCTION.
All manuals and user guides at all-guides.com
POWER TOOL / HERRAMIENTA ELÉCTRICA
/ OUTIL ÉLECTRIQUE EVERLOC+
MC
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Rehau EVERLOC+

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com EVERLOC+ POWER TOOL / HERRAMIENTA ELÉCTRICA EVERLOC+ / OUTIL ÉLECTRIQUE EVERLOC+ Product Instruction Manual / Manual de instrucciones del producto / Manuel d’instruction du produit Read this instruction manual thoroughly before use and follow all safety precautions - improper use can cause serious personal injury. SAVE THIS INSTRUCTION MANUAL.
  • Página 11: Alcance

    Si o ajustar el cabezal expansor o las mordazas de usted cree que la información del producto de REHAU entra en conflicto con compresión. los requisitos de los códigos aplicables, normas de la industria o las...
  • Página 12: Advertencias De Seguridad De La Herramienta Eléctrica

    All manuals and user guides at all-guides.com 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA HERRA- - Retire toda llave de ajuste o llave inglesa antes de encender la herramienta eléctrica. Dejar una llave inglesa o de otro tipo colocada en MIENTA ELÉCTRICA una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones físicas.
  • Página 13: Mantenimiento

    Si sus dedos u otras partes del cuerpo quedaran atrapados en el cabezal - Para utilizar solamente con accesorios o acoplamientos REHAU o expansor, la corredera hidráulica o las mordazas de compresión, podría autorizados por REHAU.
  • Página 14: Piezas Principales/Especificaciones

    REHAU. Si bien algunos accesorios y acoplamientos no autorizados puedan encajar en la herramienta eléctrica, su uso, de hecho, quizás sea extremada- Lea y siga todas las precauciones de seguridad conteni- mente peligroso y puede provocar lesiones físicas y juntas defectuosas,...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Nro. Elemento de la de ítem herramienta Función Gatillo de funcionamiento Interruptor para accionar cabezal expansor y mordazas de compresión Botón de liberación Interruptor para abrir la válvula de liberación hidráulica Ranura de expansión Ranura para el adaptador de expansión Ranuras de compresión...
  • Página 16: Diagnósticos De La Herramienta

    Las piezas móviles pueden provocar golpes y heridas cortantes. Esta herramienta eléctrica utiliza una fuerza hidráulica intensa para expandir el tubo PEXa RAUPEX y comprimir los componentes del sistema de casquillos de compresión EVERLOC+ de REHAU. Para reducir el riesgo ADVERTENCIA de lesión física grave durante el funcionamiento: - Mantenga las manos y demás partes del cuerpo alejadas del cabezal...
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com 4. Fije el cabezal expansor en su posición. Verifique que el cabezal 8. De ser necesario, alterne y dé vuelta las mordazas de compresión para expansor quede trabado con un clic audible. simplificar la compresión durante el montaje del accesorio. 9.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com 13. Para comprimir el casquillo EVERLOC+, la mordaza de compresión 11. Presione el gatillo de funcionamiento para expansión o compresión. negra se debe colocar sobre el accesorio y la mordaza plateada se debe La herramienta eléctrica está...
  • Página 19: Montaje De Accesorios

    Si la condición no se resuelve luego de ajustar, ordene la repara- problema sea corregido. No hay reparaciones autorizadas que pueda ción de la herramienta en un centro de servicio autorizado de REHAU antes realizar el usuario de usar.
  • Página 20: Resolución De Problemas

    REHAU en su área para obtener asistencia. Garantía limitada Estándares de los productos Este producto se vende sujeto a la Garantía limitada PEXa de REHAU, que encontrará en www.na.rehau.com/warranties. También puede obtenerla a través de su distribuidor REHAU autorizado o solicitarla por escrito a La herramienta con su batería acoplada está...
  • Página 21 Atención al cliente Para obtener atención al cliente, comuníquese con la oficina de ventas de REHAU Construction más cercana, que encontrará en www.na.rehau.com/ contact.
  • Página 36 Les informations contenues dans le présent document sont réputées fiables, mais il ne peut être formulé aucune représentation ou garantie d’aucune sorte quant à leur exactitude, à leur adéquation à un usage particulier ou aux résultats obtenus suite à leur utilisation. Avant toute utilisation, l’utilisateur doit déterminer l’adéquation des informations à l’utilisation qu’il prévoit d’en faire et doit assumer tous les risques et responsabilités à cet égard. © 2018 REHAU 855.725 US,CA/en,es,fr 11.2018...

Tabla de contenido