IKEA VALSKAPT Manual
Ocultar thumbs Ver también para VALSKAPT:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VÄLSKAPT
EN
ES
FR
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IKEA VALSKAPT

  • Página 1 VÄLSKAPT...
  • Página 2: Welcome & Congratulations

    WELCOME & CONGRATULATIONS Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed After Sales Service Pro- vider and relative national phone numbers. Veuillez vous reporter à la dernière page de ce man- uel pour obtenir la liste complète des fournisseurs de services après-vente désignés par IKEA et les...
  • Página 29: Precauciones Para Evitar La Posible Exposición Aenergía De Microondas Excesiva

    MANUAL DE COCINA ............36 LIMPIEZA Y CUIDADO ............50 PARTES ................37 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO ........52 GARANTÍA LIMITADA DE IKEA ..........53 MANUAL DE COCINA ............38 LIMPIEZA Y CUIDADO ............39 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A...
  • Página 30: Lea Toda La Información Antes De Utilizar

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD • Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno Definiciones microondas: Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para - No cocine en exceso los alimentos. Supervise alertarle que existen peligros potenciales de lesiones cuidadosamente el electrodoméstico al colocar papel, personales.
  • Página 31: Arco Eléctrico

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD ARCO ELÉCTRICO Revise el horno microondas en caso de que exista algún daño, tal como puerta desalineada o torcida, sellos y superfi El arco eléctrico describe en la terminología de los microondas cies de sellado de puerta dañados, bisagras y pestillos de las chispas en el horno.
  • Página 32: Acerca De Su Horno Microondas

    2. Ni IKEA ni el distribuidor pueden aceptar ninguna apropiados como: toallas de papel, papel encerado, envolturas responsabilidad por daño del horno microondas o lesiones plásticas para microondas o tapas.
  • Página 33: Información Acerca De Utensilios Y Cubiertas

    • Secar madera, cereales para evitar sido cocidas a temperaturas seguras. IKEA no se hace calabazas, hierbas o que rebosen. responsable por cualquier daño al horno microondas generado papeles húmedos.
  • Página 34: Instrucciones De Seguridad

    cuidadosamente las bolsas de palomitas (de maíz) y de cocina, NOTA lejos de su rostro. • Permanezca cerca del horno mientras esté en uso y verifique No cocine el ave rellena entera. Cocine el relleno por el progreso de la cocción frecuentemente, de manera que no separado a 165°F.
  • Página 35: Partes

    PARTES Las palabras en la parte inferior de la pantalla se encenderán para indicar qué función está en progreso. (1) Display: La pantalla incluye un reloj e indicadores que muestran la hora (2) BEBIDAS (página 42) del día, los ajustes del tiempo de cocción, potencia de cocción, (3) Descongelar (página 39) CocciónCombinada, sensor, cantidades, pesos y funciones de (4) Papas (página 37)
  • Página 36: Manual De Cocina

    MANUAL DE COCINA PARA CONFIGURAR EL RELOJ 1. Antes de operar su nuevo horno, asegúrese de leer y entender esta User Manual por completo. • Configurar el temporizador para tres 2. Antes de que se pueda utilizar el horno de minutos.
  • Página 37: Partes

    PARTES CÓMO USAR INICIO DE UN BOTÓN CONFIGURAR COCCIÓN TEMPORIZADA CON NIVEL DE POTENCIA Esta es una función para ahorrar tiempo que Esta función permite programar un tiempo de cocción comenzará a cocinar automáticamente 2 segundos específica y poder. Para obtener los mejores resultados, después de haberlo seleccionado.
  • Página 38: Manual De Cocina

    MANUAL DE COCINA Nivel de cocción DOS ETAPAS INTENSIDAD NIVEL UTILIDAD Para obtener los mejores resultados, algunas recetas 100% de la Alto Calentamiento rápido de requieren diferentes niveles de potencia durante un ciclo potencia total alimentos prepreparados, de cocción. Puede programar el horno durante dos etapas y para alimentos con alto de nivel de potencia durante el ciclo de cocción.
  • Página 39: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO USO DE AUTO DESCONGELAMIENTO TIPS DE OPERACIÓN Tres secuencias de descongelación están predefinidos • Para obtener mejores resultados, retire pescado, en el horno. La función de descongelación automática mariscos, carne y pollo de sus envoltorios le proporciona el mejor método de descongelación de cerrados o paquetes de plástico (envoltura).
  • Página 40: Cocina Automática

    COCINA AUTOMÁTICA TABLA DE AUTO DESCONGELADO OBSERVACIÓN: La carne de forma irregular y cortes grandes, grasos de carne debe tener las áreas estrechas o grasos blindados con papel de aluminio en el comienzo de la secuencia de descongelación. AJUSTES DE CARNE ALIMENTO AJUSTE AL SONIDO...
  • Página 41: Ajustes De Pescado

    COCINA AUTOMÁTICA TABLA DE AUTO DESCONGELACIÓN (continuación) AJUSTES DE POLLO ALIMENTO AJUSTE AL SONIDO INSTRUCCIONES ESPECIALES Coloque el pollo de lado en un plato microondeable Gire de lado. Cubra las partes calientes seguro. Termine de descongelar sumergiendo el POLLO con papel aluminio. AVES pollo en agua fría.
  • Página 42: Ajuste De Vegetales

    COCINA AUTOMÁTICA PALOMITAS AJUSTE AJUSTE DE VEGETALES La superficie Toque rápida palomitas permite que el El botón de Toque rápido le permite cocinar pop 3.3, 3.0, 1.75 onzas bolsas de palomitas de vegetales frescos y congelados. microondas envasados comercialmente. • Suponga que desea cocinar verduras Sólo un paquete a la vez.
  • Página 43: Ajuste De Fusión / Soften

    COCINA AUTOMÁTICA AJUSTE DE FUSIÓN / SOFTEN DERRETIR / ABLANDAR TABLA El horno utiliza baja potencia para fundir y suavizar CATEGORÍA DIRECCIÓN CANTIDAD artículos. Consulte la tabla siguiente. Separar y colocar en un MANTEQUILLA 1 o 2 barras recipiente para microondas. •...
  • Página 44: Recalentamiento Por Sensor

    COCINA AUTOMÁTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL SENSOR Sensor de cocción le permite cocinar la mayoría de sus alimentos favoritos sin seleccionar los tiempos de cocción y niveles de potencia. La pantalla indicará Sensing durante el periodo de detección inicial. El horno determina automáticamente el tiempo de cocción requerido para cada alimento.
  • Página 45: Cocina Por Sensor

    COCINA POR SENSOR TABLA Sensor de cocción CATEGORÍA DIRECCIÓN CANTIDAD Tocino Colocar las tiras de tocino en un estante microondas tocino para 1-3 rebanadas obtener los mejores resultados. (Use plato forrado con papel de cocina estante si no está disponible). Cena congelada Colocar en un recipiente para microondas de tamaño apropiado.
  • Página 46: Preferencias Del Usuario

    COCINA POR SENSOR Referencia del usuario AJUSTE EL PLATO GIRATORIA EN ENCENDIDO/ APAGADO En esta sección se proporciona el procedimiento a • Suponga que desea encender el plato cada función. giratorio. Éste no puede desactivarse en los Por favor lea esta seccion atentamente. modos de Convección.
  • Página 47: Funciones Útiles

    FUNCIONES ÚTILES Configuración Ahorro de energía Ajuste de peso LB / KG • Suponga que desea cambiar de peso entre • Suponga que desea entrar en ahorro de libras y kilogramos. energía Toque La pantalla muestra: Toque La pantalla muestra: Mostrará...
  • Página 48: Ajuste Del Modo Demo

    FUNCIONES ÚTILES AJUSTE DEL MODO DEMO USO DEL VENTILADOR • Suponga que desea entrar en el modo de • Supongamos que desea ajustar la velocidad demostración. del ventilador en ALTO desde la posición OFF. Toque La pantalla muestra: Toque: La pantalla muestra: Apague el ventilador cuando se desee NOTE NOTA...
  • Página 49: Eliminación De Olores

    FUNCIONES ÚTILES Desconecte el cable de alimentación o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. Desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar filtros y luces. EXTERIOR ELIMINACIÓN DE OLORES La superficie exterior se reviste previamente de acero De vez en cuando, un olor a comida dentro del y plástico.
  • Página 50: Limpieza Y Cuidado

    LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de Alimentación O Deje La puerta abierta para Desactivar El Horno Durante la limpieza. Desconecte el cable de Alimentación Antes de reemplazar Filtros y luces. Limpieza de los filtros de escape reemplazo de luz superficial Los filtros de escape de ventilación del horno deben PRECAUCIÓN ser retirados y limpiados frecuentemente;...
  • Página 51: Reemplazo Del Filtro De Carbón

    LIMPIEZA Y CUIDADO Desconecte el cable de alimentación o deje la puerta abierta para desactivar el horno durante la limpieza. desconecte el cable de alimentación antes de reemplazar filtros y luces. REEMPLAZO DEL FILTRO DE CARBÓN REEMPLAZO DE LA LUZ El filtro de carbón instalado en su horno microondas Retire la rejilla de ventilación según las se instala recirculado no ventilado.
  • Página 52: Antes De Llamar Al Servicio

    ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO ESPECIFICACIONES Por favor, compruebe lo siguiente antes de llamar al servicio de: Coloque una taza de agua en una taza medidora de AC voltaje de línea: Monofásica de 120 V, 60 Hz, CA vidrio en el horno de microondas y cerrar la puerta de solamente forma segura.
  • Página 53: Garantía Limitada De Ikea

    ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía IKEA? Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha de compra original de su dispositivo en IKEA, a menos que el mismo lleve por nombre LAGAN o TILLREDA, en cuyo caso se aplica la garantía de dos (2) años. Es necesario que conserve la boleta o recibo como prueba de su compra.
  • Página 54 Cómo se aplica la ley en cada país La garantía IKEA le confiere derechos legales específicos, y también puede tener otros derechos, los cuales varían de estado a estado o de jurisdicción a jurisdicción. Sin embargo, estas condiciones no limitan bajo ningún punto de vista los derechos de los consumidores descritos en la legislación local.

Tabla de contenido